Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 09/06/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement de promotion sociale pour l'année scolaire 2012-2013 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement de promotion sociale pour l'année scolaire 2012-2013 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vakantie- en verlofdagen in het onderwijs voor sociale promotie voor het schooljaar 2012-2013
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
9 JUIN 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 9 JUNI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
fixant les vacances et congés dans l'enseignement de promotion sociale vaststelling van de vakantie- en verlofdagen in het onderwijs voor
pour l'année scolaire 2012-2013 sociale promotie voor het schooljaar 2012-2013
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement, notamment son article 7; van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 7;
Vu le protocole de négociation du 28 avril 2011 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 28 april 2011 van het
négociation - secteur IX Enseignement, du Comité des services publics onderhandelingscomité - sector IX Onderwijs, van het Comité van de
locaux et provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II, en van
les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het
réunis conjointement; vrij gesubsidieerd onderwijs, samen vergaderend;
Vu le protocole de concertation du 28 avril 2011 du Comité de Gelet op het overlegprotocol van 28 april 2011 van het Overlegcomité
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de
organes de représentation et de coordination des pouvoirs vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde PMS-centra erkend
subventionnés reconnus par le Gouvernement; door de Regering;
Vu l'avis n° 49.651/2 de la section de législation du Conseil d'Etat, Gelet op het advies nr. 49.651/2 van de afdeling wetgeving van de Raad
donné le 30 mai 2011 sur base de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, van State, gegeven op 30 mei 2011 op basis van artikel 84, § 1, 1e
des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12
modifiées par la loi du 4 août 1996, par la loi du 8 septembre 1997 et januari 1973, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996, bij de wet van
par la loi du 2 avril 2003; 8 september 1997 en bij de wet van 2 april 2003;
Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs
Promotion sociale; voor Sociale Promotie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Par dérogation à l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984

Artikel 1.In afwijking van het besluit van de Executieve van 22 maart

fixant le régime des vacances et des congés dans l'enseignement 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het
organisé dans la Communauté française, le présent arrêté s'applique à onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap, wordt dit besluit
l'enseignement de Promotion sociale pour l'année scolaire 2012-2013. toegepast op het onderwijs voor sociale promotie voor het schooljaar 2012-2013.

Art. 2.La rentrée scolaire est fixée au lundi 3 septembre 2012 pour

Art. 2.De eerste schooldag wordt vastgelegd op maandag 3 september

l'année scolaire 2012-2013. 2012 voor het schooljaar 2012-2013.

Art. 3.Les vacances et congés sont fixés comme suit pour l'année

Art. 3.De vakantie en verlofdagen worden als volgt vastgelegd voor

scolaire 2012-2013 : het schooljaar 2012-2013 :
1° Fête de la Communauté française : jeudi 27 septembre 2012; 1° Feest van de Franse Gemeenschap : donderdag 27 september 2012;
2° Congé d'automne : du lundi 29 octobre 2012 au vendredi 2 novembre 2° Herfstvakantie : van maandag 29 oktober 2012 tot en met vrijdag 2
2012; november 2012;
3° Vacances d'hiver : du lundi 24 décembre 2012 au vendredi 4 janvier 3° Wintervakantie : van maandag 24 december 2012 tot en met vrijdag 4
2013; januari 2013;
4° Congé de détente (carnaval) : du lundi 11 février 2013 au vendredi 4° Ontspanningsverlof (krokusvakantie) : van maandag 11 februari 2013
15 février 2013; tot en met vrijdag 15 februari 2013;
5° Vacances de printemps : du lundi 1er avril 2013 au vendredi 12 5° Lentevakantie : van maandag 1 april 2013 tot en met vrijdag 12
avril 2013; april 2013;
6° Fête du 1er mai : mercredi 1er mai 2013; 6° Feest van 1 mei : woensdag 1 mei 2013;
7° Congé de l'Ascension : jeudi 9 mai 2013; 7° Hemelvaart : donderdag 9 mei 2013;
8° Lundi de Pentecôte : lundi 20 mai 2013. 8° Pinksteren : maandag 20 mei 2013.

Art. 4.Les vacances d'été débutent le lundi 1er juillet 2013.

Art. 4.De zomervakantie begint op maandag 1 juli 2013.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2012.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2012.

Art. 6.Le Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans ses

Art. 6.De Minister bevoegd voor het Onderwijs voor Sociale Promotie

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 9 juin 2011. Brussel, 9 juni 2011.
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^