← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant, en ce qu'il fixe le régime des congés de vacances annuelles pour l'année scolaire 2011-2012, l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant, en ce qu'il fixe le régime des congés de vacances annuelles pour l'année scolaire 2011-2012, l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging, voor de vaststelling van de vakantieregeling voor het schooljaar 2011-2012, van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
9 JUIN 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 9 JUNI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant, en ce qu'il fixe le régime des congés de vacances annuelles | wijziging, voor de vaststelling van de vakantieregeling voor het |
pour l'année scolaire 2011-2012, l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif | schooljaar 2011-2012, van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 |
aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre | betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en |
définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de | vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale |
l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services | centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten |
d'inspection | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres | Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale |
psycho-médico-sociaux, notamment l'article 7, tel qu'inséré par | centra, inzonderheid op artikel 7, zoals ingevoegd bij het koninklijk |
l'arrêté royal n°467 du 1er octobre 1986; | besluit nr. 467 van 1 oktober 1986; |
Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés | Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de |
des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel | vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd |
technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de | technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de |
formation de l'Etat et des services d'inspection, notamment l'article | rijksvormingscentra en de inspectiediensten, inzonderheid op artikel 1 |
1er, tel que remplacé par les arrêtés du Gouvernement des 28 octobre | zoals gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 28 oktober 1994, |
1994, 27 juin 2001, 17 juillet 2002, 16 octobre 2003, 17 juin 2004, 9 | 27 juni 2001, 17 juli 2002, 16 oktober 2003, 17 juni 2004, 9 september |
septembre 2005, 31 août 2006, 12 octobre 2007, 18 septembre 2008, 27 | 2005, 31 augustus 2006, 12 oktober 2007, 18 september 2008, 27 mei |
mai 2009 et du 19 mai 2010; | 2009 en 19 mei 2010; |
Vu le protocole de négociation du 28 avril 2011 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 28 april 2011 van het |
négociation - Secteur IX Enseignement, du Comité des services publics | Onderhandelingscomité - sector IX Onderwijs, van het Comité voor |
locaux et provinciaux - Section II et du Comité de négociation pour | plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - Afdeling II en van het |
les Statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, | Onderhandelingscomité voor de personeelsstatuten van het gesubsidieerd |
réunis conjointement; | vrij onderwijs, samen vergaderend; |
Vu le protocole de concertation du 28 avril 2011 du Comité de | Gelet op het overlegprotocol van 28 april 2011 van het Overlegcomité |
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les | tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de |
organes de représentation et de coordination des pouvoirs | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten |
organisateurs de l'enseignement et des centres Psycho-médico-sociaux | van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde PMS-centra erkend |
subventionnés reconnus par le Gouvernement; | door de Regering; |
Vu l'avis n° 49.652/2 de la section de législation du Conseil d'Etat, | Gelet op het advies nr. 49.652/2 van de afdeling wetgeving van de Raad |
donné le 30 mai 2011, sur base de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, | van State, gegeven op 30 mei 2011, op basis van artikel 84, §1, 1e |
des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
Promotion sociale; | voor Sociale Promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 |
aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre | betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en |
définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de | vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale |
l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services | centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten, zoals voor het |
d'inspection, tel que remplacé en dernier lieu par l'arrêté du | |
Gouvernement du 19 mai 2010, est remplacé par ce qui suit : | laatst vervangen door het besluit van de Regering van 19 mei 2010, |
wordt vervangen door de volgende bepaling : | |
« Article 1er.- Les membres du personnel, définitifs et stagiaires, |
« Artikel 1.De leden van het vastbenoemd en stagedoend personeel, |
soumis à l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des | onderworpen aan het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot |
membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la | vaststelling van het statuut van de leden van het technisch personeel |
Communauté française et des membres du personnel du service | van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en van |
d'inspection chargés de la surveillance de ces centres | de leden van de inspectiedienst belast met toezicht op de |
psycho-médico-sociaux, bénéficient du régime des congés de vacances | psycho-medisch-sociale centra, genieten het hierna bepaalde jaarlijkse |
annuelles défini ci-après : | vakantiestelsel : |
1° Congé d'automne : du lundi 31 octobre 2011 au vendredi 4 novembre | 1° Herfstvakantie : van maandag 31 oktober 2011 tot en met vrijdag 4 |
2011; | november 2011; |
2° Vacances d'hiver : du lundi 26 décembre 2011 au vendredi 6 janvier | 2° Wintervakantie : van maandag 26 december 2011 tot en met vrijdag 6 |
2012; | januari 2012; |
3° Congé de détente (carnaval) : du lundi 20 février 2012 au vendredi | 3° Ontspanningsverlof (krokusvakantie) : van maandag 20 februari 2012 |
24 février 2012; | tot en met vrijdag 24 februari 2012; |
4° Vacances de printemps : du lundi 2 avril 2012 au vendredi 13 avril | 4° Lentevakantie : van maandag 2 april 2012 tot en met vrijdag 13 |
2012; | april 2012; |
5° Vacances d'été : les périodes de vacances d'été sont fixées comme | 5° Zomervakantie : de zomervakantieperiodes worden als volgt |
suit, compte tenu du fait que pendant lesdites vacances, les centres | vastgesteld, aangezien de psycho-medisch-sociale centra tijdens die |
psycho-médico-sociaux doivent, par l'organisation de permanences | vakantie, door het organiseren van duidelijk aan de consulenten |
clairement signalées aux consultants, assurer aux jeunes et aux | gesignaleerde permanenties, aan de jongeren en aan de gezinnen de |
familles la fonction ou mission de conseil en matière d'orientation | functie of de opdracht van raadgever inzake school- en |
scolaire et professionnelle : | beroepsoriëntatie moet verzekeren : |
a) pour les directeurs : du lundi 9 juillet 2012 au vendredi 17 août | a) voor de directeurs : van maandag 9 juli 2012 tot en met vrijdag 17 |
2012 inclus; | augustus 2012; |
b) pour les autres membres du personnel : soit du lundi 2 juillet 2012 | b) voor de andere personeelsleden : ofwel van maandag 2 juli 2012 tot |
au vendredi 17 août 2012 inclus, soit du lundi 9 juillet 2012 au | en met vrijdag 17 augustus 2012, ofwel van maandag 9 juli 2012 tot en |
vendredi 24 août 2012 inclus; | met vrijdag 24 augustus 2012; |
6° Congés divers : | 6° Andere verlofdagen : |
a) Fête de la Communauté française : mardi 27 septembre 2011; | a) Feest van de Franse Gemeenschap : dinsdag 27 september 2011; |
b) Commémoration du 11 novembre : vendredi 11 novembre 2011; | b) Herdenking 11 november : vrijdag 11 november 2011; |
c) Fête du 1er mai : mardi 1er mai 2012; | c) Feest van 1 mei : dinsdag 1 mei 2012; |
d) Congé de l'Ascension : jeudi 17 mai 2012; | d) Hemelvaart : donderdag 17 mei 2012; |
e) Lundi de Pentecôte : lundi 28 mai 2012. » | e) Pinkstermaandag : maandag 28 mei 2012. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011 et |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011 en houdt op |
cessera de produire ses effets le 31 août 2012. | van kracht te zijn op 31 augustus 2012. |
Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Leerplichtonderwijs en het |
sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Onderwijs voor Sociale Promotie wordt belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 9 juin 2011. | besluit. Brussel, 9 juni 2011. |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |