← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant l'apprentissage par immersion "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant l'apprentissage par immersion | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij het leren door taalbad wordt toegelaten |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 7 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 7 MEI 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| autorisant l'apprentissage par immersion | waarbij het leren door taalbad wordt toegelaten |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique; | Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
| 2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du | juli 2009 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
| Gouvernement de la Communauté française; | de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
| Vu la demande introduite; | Gelet op de ingediende aanvraag; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire, | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'établissement d'enseignement secondaire suivant, |
|
| organisé par la Communauté française, est autorisé à organiser, à | Artikel 1.De volgende inrichting voor secundair onderwijs, |
| partir de l'année scolaire 2010-2011 et de manière progressive pour | georganiseerd door de Franse Gemeenschap, mag vanaf het schooljaar |
| les années suivantes, un apprentissage en immersion pour certains | 2010-2011 en op een geleidelijke manier voor de jaren daarop, bepaalde |
| cours et activités pédagogiques de la grille-horaire dans une langue | pedagogische cursussen en activiteiten van de uurregeling via taalbad |
| moderne autre que le français : | organiseren in een andere moderne taal dan het Frans : |
| Adresse du siège administratif | Adres van de administratieve zetel |
| Implantations concernées | Betrokken vestigingsplaatsen |
| Langue choisie | Gekozen taal |
| Années d'études concernées par l'immersion | Studiejaren betrokken bij taalbad |
| Athénée royal Waremme | Athénée royal Waremme, |
| Rue Gustave Renier 1 | Rue Gustave Renier 1 |
| 4300 WAREMME | 4300 WAREMME |
| IDEM | IDEM |
| Néerlandais | Nederlands |
| 1re et 2e année du 1er degré commun | 1e en 2e jaar van de 1e gemeenschappelijke graad |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2010. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2010. |
| Bruxelles, le 7 mai 2010. | Brussel, 7 mei 2010. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| La Ministre de l'Enseignement obligatoire, | De Minister van Leerplichtonderwijs, |
| Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |