← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant l'apprentissage par immersion "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant l'apprentissage par immersion | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij het leren door taalbad wordt toegelaten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
7 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 7 MEI 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
autorisant l'apprentissage par immersion | waarbij het leren door taalbad wordt toegelaten |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique; | Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du | juli 2009 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
Gouvernement de la Communauté française; | de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Vu la demande introduite; | Gelet op de ingediende aanvraag; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire, | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'établissement d'enseignement secondaire suivant, |
|
organisé par la Communauté française, est autorisé à organiser, à | Artikel 1.De volgende inrichting voor secundair onderwijs, |
partir de l'année scolaire 2010-2011 et de manière progressive pour | georganiseerd door de Franse Gemeenschap, mag vanaf het schooljaar |
les années suivantes, un apprentissage en immersion pour certains | 2010-2011 en op een geleidelijke manier voor de jaren daarop, bepaalde |
cours et activités pédagogiques de la grille-horaire dans une langue | pedagogische cursussen en activiteiten van de uurregeling via taalbad |
moderne autre que le français : | organiseren in een andere moderne taal dan het Frans : |
Adresse du siège administratif | Adres van de administratieve zetel |
Implantations concernées | Betrokken vestigingsplaatsen |
Langue choisie | Gekozen taal |
Années d'études concernées par l'immersion | Studiejaren betrokken bij taalbad |
Athénée royal Waremme | Athénée royal Waremme, |
Rue Gustave Renier 1 | Rue Gustave Renier 1 |
4300 WAREMME | 4300 WAREMME |
IDEM | IDEM |
Néerlandais | Nederlands |
1re et 2e année du 1er degré commun | 1e en 2e jaar van de 1e gemeenschappelijke graad |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2010. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2010. |
Bruxelles, le 7 mai 2010. | Brussel, 7 mei 2010. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire, | De Minister van Leerplichtonderwijs, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |