← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 octobre 2007 fixant la composition de la Commission d'assimilation compétente pour l'enseignement supérieur artistique organisé en écoles supérieures des arts "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 octobre 2007 fixant la composition de la Commission d'assimilation compétente pour l'enseignement supérieur artistique organisé en écoles supérieures des arts | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 oktober 2007 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie voor gelijkstelling bevoegd voor het kunsthoger onderwijs georganiseerd in hogere kunstscholen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
4 FEVRIER 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 4 FEBRUARI 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
octobre 2007 fixant la composition de la Commission d'assimilation | Gemeenschap van 4 oktober 2007 tot vaststelling van de samenstelling |
compétente pour l'enseignement supérieur artistique organisé en écoles | van de Commissie voor gelijkstelling bevoegd voor het kunsthoger |
supérieures des arts | onderwijs georganiseerd in hogere kunstscholen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 17 mai 1999 relatif à l'enseignement supérieur | Gelet op het decreet van 17 mei 1999 betreffende het hoger |
artistique, notamment les articles 26 et 29; | kunstonderwijs, inzonderheid op de artikelen 26 en 29; |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 |
2002 portant application de l'article 29 du décret du 17 mai 1999 | september 2002 houdende toepassing van artikel 29 van het decreet van |
relatif à l'enseignement supérieur artistique; | 17 mei 1999 betreffende het hoger kunstonderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment | juli 2009 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel |
son article 13, 11°; | 13, 11°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté françaisedu 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du | juli 2009 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
Gouvernement de la Communauté française; | de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Vice-Président, Ministre de l'Enseignement supérieur, | Op de voordracht van de Vice-President, Minister van Hoger onderwijs, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
|
Communauté française du 4 octobre 2007 fixant la composition de la | Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van 4 oktober 2007 tot |
Commission d'assimilation compétente pour l'enseignement supérieur | vaststelling van de samenstelling van de Commissie voor gelijkstelling |
artistique organisé en écoles supérieures des arts, modifié par les | bevoegd voor het kunsthoger onderwijs georganiseerd in hogere |
arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 28 septembre | kunstscholen, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse |
2008, du 28 novembre 2008 et du 15 septembre 2009, sont apportées les | Gemeenschap van 28 september 2008, van 28 november 2008 en van 15 |
modifications suivantes : | september 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
- au point 6°, littera a), les termes « M. André Foulon » sont | - in punt 6°, letter a), worden de woorden « De heer André Foulon » |
remplacés par les termes « Mme Dominique Swinnen »; | vervangen door de woorden « Mevr. Dominique Swinnen »; |
- au point 7°, littera a), les termes « Mme Michèle Legrand » sont | - in punt 7°, letter a), worden de woorden « Mevr. Michèle Legrand » |
remplacés par les termes « Mme Barbara Bua ». | vervangen door de woorden « Mevr. Barbara Bua ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Bruxelles, le 4 février 2010. | wordt. Brussel, 4 februari 2010. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Vice-Président, Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Vice-President, Minister van Hoger onderwijs, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |