Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 03/09/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française retirant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 fixant le volume de l'emploi administratif au sein de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française ainsi que l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 abrogeant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre 2002 tel que modifié portant fixation du cadre d'extinction de l'Entreprise des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française retirant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 fixant le volume de l'emploi administratif au sein de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française ainsi que l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 abrogeant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre 2002 tel que modifié portant fixation du cadre d'extinction de l'Entreprise des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot intrekking van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009 tot vaststelling van het volume van de administratieve werkgelegenheid binnen het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap en van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009 tot opheffing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 zoals gewijzigd tot vaststelling van de uitdovende personeelsformatie van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
3 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 3 SEPTEMBER 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
retirant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai tot intrekking van het besluit van de Regering van de Franse
2009 fixant le volume de l'emploi administratif au sein de Gemeenschap van 14 mei 2009 tot vaststelling van het volume van de
l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et administratieve werkgelegenheid binnen het Overheidsbedrijf voor de
Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse
de la Communication de la Communauté française ainsi que l'arrêté du Gemeenschap (Etnic) en van het besluit van de Regering van de Franse
Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 abrogeant Gemeenschap van 14 mei 2009 tot opheffing van het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre 2002 Regering van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 zoals gewijzigd
tel que modifié portant fixation du cadre d'extinction de l'Entreprise tot vaststelling van de uitdovende personeelsformatie van het
des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
la Communauté française Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 96 y inséré par la loi spéciale du 8 août 1988; instellingen, inzonderheid op artikel 96, er ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988;
Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op
la Communauté française, notamment l'article 13; artikel 13;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van
statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
personnel des Services des Gouvernements de Communauté et de Région et diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
des Collèges de la Commission communautaire commune et de la van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen
droit public qui en dépendent; die ervan afhangen;
Considérant la théorie du retrait des actes administratifs; Gelet op de theorie van de intrekking van de administratieve akten;
Overwegende dat het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
Considérant que l'arrêté du 14 mai 2009 fixant le volume de l'emploi van 14 mei 2009 tot vaststelling van het volume van de administratieve
administratif au sein de l'Entreprise publique des Technologies werkgelegenheid binnen het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie-
nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (Etnic) en het
française, et l'arrêté du 14 mai 2009 abrogeant l'arrêté du besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009 tot
opheffing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre 2002 tel que van 3 oktober 2002 zoals gewijzigd tot vaststelling van de uitdovende
modifié portant fixation du cadre d'extinction de l'Entreprise des personeelsformatie van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie-
Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, een
Communauté française sont entachés d'une erreur exécutive en ce qu'ils uitvoerende fout bedragen omdat ze bekrachtigd werden en bekendgemaakt
ont été sanctionnés et publiés au Moniteur belge alors que la in het Belgisch Staatsblad terwijl de voorafgaande procedure die nodig
procédure préalable nécessaire à leur adoption définitive n'avait pas was voor hun definitieve aanneming niet beëindigd was;
encore abouti; Considérant qu'ils doivent en conséquence être retirés de Overwegende dat ze derhalve ingetrokken moeten worden van de
l'ordonnancement juridique; juridische ordonnancering;
Sur proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken,
Vu la délibération du Gouvernement du 3 septembre 2009, Gelet op de beraadslaging van de Regering van 3 september 2009,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14

Artikel 1.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van

mai 2009 fixant le volume de l'emploi administratif au sein de 14 mei 2009 tot vaststelling van het volume van de administratieve
l'Entreprise des Technologies nouvelles de l'Information et de la werkgelegenheid binnen het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie-
Communication de la Communauté française et l'arrêté du Gouvernement en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (Etnic) en het
de la Communauté française du 14 mai 2009 abrogeant l'arrêté du besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009 tot
opheffing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre 2002 tel que van 3 oktober 2002 zoals gewijzigd tot vaststelling van de uitdovende
modifié portant fixation du cadre d'extinction de l'Entreprise des personeelsformatie van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie-
Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, worden
Communauté française sont retirés. ingetrokken.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

wordt.

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 3 septembre 2009. Brussel, 3 september 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-Voorzitter,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^