← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
4 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 4 JUNI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
portant nomination des membres de la Commission consultative des | benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en |
Maisons et Centres de Jeunes | -centra |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 20 juillet 2000, déterminant les conditions de | Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden |
reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres | voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- |
de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et | en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun |
leurs fédérations, modifié par les décrets des 3 mars 2004, 9 mai 2008 | federaties, gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004, 9 mei 2008 en |
et 24 octobre 2008 et les arrêtés des 8 novembre 2001 et 27 juin 2002; | 24 oktober 2008 en bij de besluiten van 8 november 2001 en 27 juni 2002; |
Considérant que l'article 30 du décret précité prévoit que le mandat | Overwegende dat artikel 30 van het bovenvermelde decreet bepaalt dat |
des membres effectifs et suppléants a une durée de quatre ans | het mandaat van de werkende en plaatsvervangende leden vier jaar duurt |
renouvelable et qu'il convient de renouveler; | en hernieuwbaar is en dat dit mandaat hernieuwd moet worden; |
Considérant que les membres proposés remplissent les conditions de | Overwegende dat de voorgedragen leden aan de voorwaarden voor |
nomination, | benoeming beantwoorden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommé membres de la Commission consultative des |
Artikel 1.Benoemd worden tot stemgerechtigd lid van de |
maisons et centres de jeunes, siégeant avec voix délibérative : | Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra : |
1° au titre de représentants du Conseil de la Jeunesse d'Expression | 1° als vertegenwoordiger van de « Conseil de la Jeunesse d'Expression |
française, en application de l'article 22, 1°, a), du décret : | française », met toepassing van artikel 22, 1°, a), van het decreet : |
EFFECTIF | WERKEND LID |
SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND LID |
M. SEDRAN Fabio | De heer SEDRAN Fabio |
Mme EUTHIMIOU Despina | Mevr. EUTHIMIOU Despina |
Rue Haute 88 | Hoogstraat 88 |
Boulevard de l'Empereur 15 | Keizerlaan 15 |
1000 BRUXELLES | 1000 BRUSSEL |
1000 BRUXELLES | 1000 BRUSSEL |
Mme EMPAIN Annick | Mevr. EMPAIN Annick |
Mme HOORNAERT Annick | Mevr. HOORNAERT Annick |
Rue Van Orley 4 | Van Orleystraat 4 |
Rue de Dublin 21 | Dublinstraat 21 |
1000 BRUXELLES | 1000 BRUSSEL |
1050 BRUXELLES | 1050 BRUSSEL |
M. JORET Martin | De heer JORET Martin |
Mme COLPAERT Géraldine | Mevr. COLPAERT Géraldine |
Rue Paul-Emile Janson 35 | Paul-Emile Jansonstraat 35 |
Rue du Tronquoy 2 | Rue du Tronquoy 2 |
1050 BRUXELLES | 1050 BRUSSEL |
5340 MOZET 2° au titre de membres désignés par le Gouvernement en raison de leur compétence en matière de politique de jeunesse, en application de l'article 22, 1°, b) du décret : EFFECTIF | 5340 MOZET 2° als lid aangesteld door de Regering op basis van zijn bevoegdheid in jeugdzaken, met toepassing van artikel 22, 1°, b), van het decreet : WERKEND LID |
M. CRESPO Carlos | De heer CRESPO Carlos |
Rue Jacques Rayé 2 | Jacques Rayéstraat 2 |
1030 BRUXELLES | 1030 BRUSSEL |
M. AZER-NESSIM Alexandre | De heer AZER-NESSIM Alexandre |
Boulevard Léopold II 44 | Leopold II-laan 44 |
1080 BRUXELLES | 1080 BRUSSEL |
M. LEWKOWICZ Grégory | De heer LEWKOWICZ Grégory |
Rue Arthur Diderich 10 | Arthur Diderichstraat 10 |
1060 BRUXELLES | 1060 BRUSSEL |
3° au titre de représentants des fédérations agréées dont la majorité | 3° als vertegenwoordiger van de erkende federaties waarvan de |
des associations membres sont agréées comme maisons de jeunes, en | meerderheid van de ledenverenigingen erkend is als jeugdhuis, met |
application de l'article 22, 1°, c) et e), du décret : | toepassing van artikel 22, 1°, c) en e), van het decreet : |
EFFECTIF | WERKEND LID |
SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND LID |
Pour la Fédération des Maisons de Jeunes en Belgique francophone : | Voor de « Fédération des Maisons de Jeunes en Belgique francophone » : |
M. WOUTERS Vital | De heer WOUTERS Vital |
Mme LEONARD Nancy | Mevr. LEONARD Nancy |
Rue de la Motte 13 | Rue de la Motte 13 |
Avenue du Banneway 5 | Avenue du Banneway 5 |
4260 VILLE-EN-HESBAYE | 4260 VILLE-EN-HESBAYE |
4141 BANNEUX | 4141 BANNEUX |
Mme CORONGIU Antoinette | Mevr. CORONGIU Antoinette |
Mme BRIJS Nancy | Mevr. BRIJS Nancy |
Rue Champs de Tignée 82 | Rue Champs de Tignée 82 |
Rue Fond de Coy 13 | Rue Fond de Coy 13 |
4630 SOUMAGNE | 4630 SOUMAGNE |
4020 JUPILLE SUR MEUSE | 4020 JUPILLE-SUR-MEUSE |
Mme TOUZEAU Virginie | Mevr. TOUZEAU Virginie |
M. PROSCOCIMI Rudy | De heer PROSCOCIMI Rudy |
Rue Potagère 171 | Warmoesstraat 171 |
Rue de l'Aviation 68 | Rue de l'Aviation 68 |
1210 BRUXELLES | 1210 BRUSSEL |
4100 SERAING | 4100 SERAING |
M. DROUSSIN Etienne | De heer DROUSSIN Etienne |
Mme FEYEREISEN Elodie | Mevr. FEYEREISEN Elodie |
Sur les Thiers 193 | Sur les Thiers 193 |
Route de France 179 | Route de France 179 |
4040 HERSTAL | 4040 HERSTAL |
4400 YVOZ-RAMET | 4400 YVOZ-RAMET |
M. GARCET Cédric | De heer GARCET Cédric |
M. GÖBBELS Raphaël | De heer GÖBBELS Raphaël |
Place des Martyrs 7B | Place des Martyrs 7B |
Rue de Hiétine 24/A | Rue de Hiétine 24/A |
6975 FORRIERES | 6975 FORRIERES |
5370 HAVELANGE | 5370 HAVELANGE |
M. BIAGINI Benoît | De heer BIAGINI Benoît |
M. COUTURIER Benoît | De heer COUTURIER Benoît |
Rue Vaux 372 | Rue Vaux 372 |
Rue des Bédennes 305 | Rue des Bédennes 305 |
4870 NESSONVAUX | 4870 NESSONVAUX |
4032 CHENEE | 4032 CHENEE |
Pour la Fédération de maisons de jeunes Organisation de Jeunesse | Voor de « Fédération de Maisons de Jeunes Organisation de Jeunesse » |
M. TONDU Jean-Pierre | De heer TONDU Jean-Pierre |
M. MERTENS Alain Frank | De heer MERTENS Alain Frank |
Route de Mons 80 | Route de Mons 80 |
Quai des Carmes 21-23 | Quai des Carmes 21-23 |
6030 MARCHIENNE-AU-PONT | 6030 MARCHIENNE-AU-PONT |
4101 JEMEPPE | 4101 JEMEPPE |
Mme VANHEE Colette | Mevr. VANHEE Colette |
M. GODART Jean-Paul | De heer GODART Jean-Paul |
Rue du Beau site 25 | Rue du Beau Site 25 |
Rue de la Loi 164 | Rue de la Loi 164 |
4400 FLEMALLE | 4400 FLEMALLE |
7170 LA HESTRE | 7170 LA HESTRE |
Mme GOLIK Dorota | Mevr. GOLIK Dorota |
M. TIMMERMANS Patrick | De heer TIMMERMANS Patrick |
Avenue Armand Huysmans 178 | Armand Huysmanslaan 178 |
Rue du Calvaire 2A | Rue du Calvaire 2A |
1050 BRUXELLES | 1050 BRUSSEL |
6060 GILLY | 6060 GILLY |
Pour la Fédération des Centres de Jeunes en Milieu populaire | Voor de « Fédération des Centres de Jeunes en Milieu populaire » |
M. EVRARD Pierre | De heer EVRARD Pierre |
M. BEYERS Didier | De heer BEYERS Didier |
Vroenenbos 2 | Vroenenbos 2 |
Rue Foidart 106 | Rue Foidart 106 |
1500 HALLE | 1500 HALLE |
4020 LIEGE | 4020 LUIK |
M. LEBLANC Olivier | De heer LEBLANC Olivier |
M. ADMONT Frédéric | De heer ADMONT Frédéric |
Drève des Peupliers 4 | Drève des Peupliers 4 |
Rue du Bilemont 202 | Rue du Bilemont 202 |
1380 OHAIN | 1380 OHAIN |
7700 MOUSCRON | 7700 MOESKROEN |
M. TANGHE Joël | De heer TANGHE Joël |
M. SCHMITZ Frédéric | De heer SCHMITZ Frédéric |
Tonny 60 | Tonny 60 |
Rue de Bastogne 16 | Rue de Bastogne 16 |
6680 SAINTE-ODE | 6680 SAINTE-ODE |
6681 LAVACHERIE | 6681 LAVACHERIE |
M. CALMANT Jean-Philippe | De heer CALMANT Jean-Philippe |
M. FANUEL Marc | De heer FANUEL Marc |
Rue de la Station 36 | Rue de la Station 36 |
Rue des Echevins 59 | Schepenenstraat 59 |
1470 GENAPPE | 1470 GENAPPE |
1050 BRUXELLES | 1050 BRUSSEL |
4° au titre de représentants des fédérations agréées dont la majorité | 4° als vertegenwoordiger van de erkende federaties waarvan de |
des associations membres sont reconnues comme centres de rencontres et | meerderheid van de ledenverenigingen erkend is als ontmoetings- of |
d'hébergement ou comme centres d'information des jeunes, en | accommodatiecentrum of als jongeren informatiecentrum, met toepassing |
application de l'article 22, 1°, d) et e), du décret : | van artikel 22, 1°, d) en e), van het decreet : |
EFFECTIF | WERKEND LID |
SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND LID |
Pour la Fédération Infor-Jeunes Wallonie Bruxelles | Voor de « Fédération Infor-Jeunes Wallonie Bruxelles » |
M. BOUQUELLE Jean-Luc | De heer BOUQUELLE Jean-Luc |
Rue des Collinnes 102 | Rue des Collinnes 102 |
7540 QUARTES | 754 QUARTES |
Mme GODENIR Barbara | Mevr. GODENIR Barbara |
Rue Saint-Nicolas 2 | Rue Saint-Nicolas 2 |
5000 NAMUR | 5000 NAMEN |
Pour le Service d'Information sur les Etudes et les Professions | Voor de « Service d'Information sur les Etudes et les Professions » |
M. BOGAERTS Christian | De heer BOGAERTS Christian |
M. BIAR Frédéric | De heer BIAR Frédéric |
Rue du Pinson 19 | Vinkstraat 19 |
Rue des Récollets 32 | Rue des Récollets 32 |
1170 BRUXELLES | 1170 BRUSSEL |
4020 LIEGE | 4020 LUIK |
Pour le Centre d'Information et de Documentation pour jeunes | Voor het « Centre d'Information et de Documentation pour jeunes » |
Mme ACHBANY Nadia | Mevr. ACHBANY Nadia |
Mme GRYMONPREZ Sarah | Mevr. GRYMONPREZ Sarah |
Rue Haute 88 | Hoogstraat 88 |
Rue Haute 88 | Hoogstraat 88 |
1000 BRUXELLES | 1000 BRUSSEL |
1000 BRUXELLES | 1000 BRUSSEL |
Pour la Fédération des Auberges de Jeunesse | Voor de « Fédération des Auberges de Jeunesse » |
Mme VAN STAPPEN Isabel | Mevr. VAN STAPPEN Isabel |
M. FAUVILLE Bernard | De heer FAUVILLE Bernard |
Rue de la Sablonnière 28 | Zavelput 28 |
Rue de la Sablonnière 28 | Zavelput 28 |
1000 BRUXELLES | 1000 BRUSSEL |
1000 BRUXELLES | 1000 BRUSSEL |
5° au titre de représentants de chaque province francophone et un | 5° als vertegenwoordiger van elke Franstalige provincie en een |
représentant de la Commission communautaire française de la Région de | vertegenwoordiger van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, en application de l'article 22, 1°, f), du décret | Hoofdstedelijk Gewest, met toepassing van artikel 22, 1°, f), van het |
: | decreet : |
EFFECTIF | WERKEND LID |
SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND LID |
Pour la Province du Brabant Wallon | Voor de Provincie Waals-Brabant |
Mme AERTS Ariane | Mevr. AERTS Ariane |
Mme HIGNOUL Laurence | Mevr. HIGNOUL Laurence |
Rue du Bosquet 40 | Rue du Bosquet 40 |
Vieux Chemin de Louvain 17 | Vieux Chemin de Louvain 17 |
1495 VILLERS-LA-VILLE | 1495 VILLERS-LA-VILLE |
1320 HAMME-MILLE | 1320 HAMME-MILLE |
Pour la Province de Hainaut | Voor de Provincie Henegouwen |
M. LISIAK Steve | De heer LISIAK Steve |
Rue de la Barette 261 | Rue de la Barette 261 |
7100 SAINT-VAAST | 7100 SAINT-VAAST |
Pour la Province de Liège | Voor de Provincie Luik |
M. LAURENT Georges | De heer LAURENT Georges |
M. XHENSEVAL Jean-Claude | De heer XHENSEVAL Jean-Claude |
Rue Belvaux 123 | Rue Belvaux 123 |
Rue Belvaux 123 | Rue Belvaux 123 |
4030 GRIVEGNEE | 4030 GRIVEGNEE |
4030 GRIVEGNEE | 4030 GRIVEGNEE |
Pour la Province de Luxembourg | Voor de provincie Luxemburg |
M. MEUNIER Bruno | De heer MEUNIER Bruno |
M. GOFFAUX Vivian | De heer GOFFAUX Vivian |
Palais Abbatial | Palais Abbatial |
Palais Abbatial | Palais Abbatial |
6870 SAINT-HUBERT | 6870 SAINT-HUBERT |
6870 SAINT-HUBERT | 6870 SAINT-HUBERT |
Art. 2.Sont nommés membres de la Commission consultative des maisons |
Art. 2.Benoemd worden tot lid van de Adviescommissie voor jeugdhuizen |
et centres de jeunes, siégeant avec voix consultative : au titre de | en -centra met raadgevende stem : als vertegenwoordiger van het |
représentants de l'administration en application de l'article 22, 2°, du décret : | bestuur met toepassing van artikel 22, 2°, van het decreet : |
EFFECTIF | WERKEND LID |
SUPPLEANT | PLAATSVERVANGEND LID |
Mme MASSET Anne-Marie | Mevr. MASSET Anne-Marie |
M. CNUDDE Patrick | De heer CNUDDE Patrick |
Boulevard Léopold II 44 | Leopold II-laan 44 |
Rue de l'Amblève 13 | Amblevestraat 13 |
1080 BRUXELLES | 1080 BRUSSEL |
1160 BRUXELLES | 1160 BRUSSEL |
Mme ELECTEUR Marie-Claire | Mevr. ELECTEUR Marie-Claire |
Mme HUBERT Patricia | Mevr. HUBERT Patricia |
Boulevard Léopold II 44 | Leopold II-laan 44 |
Boulevard. Léopold II 44 | Leopold II-laan 44 |
1080 BRUXELLES | 1080 BRUSSEL |
1080 BRUXELLES | 1080 BRUSSEL |
M. BARBIOT Jacky | De heer BARBIOT Jacky |
Mme DE RIDDER Brigitte | Mevr. DE RIDDER Brigitte |
Rue des Bruyères 23 | Rue des Bruyères 23 |
Rue Jean Haust 122 | Rue Jean Haust 122 |
7331 BAUDOUR | 7331 BAUDOUR |
4000 LIEGE | 4000 LUIK |
Art. 3.En vertu de l'article 30 du décret du 20 juillet 2000, le |
Art. 3.Krachtens artikel 30 van het decreet van 20 juli 2000, duurt |
mandat des membres effectifs et suppléants a une durée de quatre ans | het mandaat van de werkende en plaatsvervangende leden vier jaar en is |
et est renouvelable. | hernieuwbaar. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 4 juin 2009. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 4 juni 2009. |
Bruxelles, le 4 juin 2009. | Brussel, 4 juni 2009. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, | De Minister van Jeugd en Onderwijs voor sociale promotie, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |