← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgelegd de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de ambten van de leden van de inspectiedienst van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
6 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 6 MAART 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les | wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 |
échelles des fonctions des membres du personnel directeur et | april 1972 worden vastgelegd de schalen verbonden aan de ambten van de |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres | hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de | inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan |
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire | de ambten van de leden van de inspectiedienst van het gesubsidieerd |
subventionné et les échelles des grades du personnel des centres | lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het |
psycho-médico-sociaux de l'Etat | personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat, telle qu'elle a été modifiée; | personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende |
personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de | bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee |
l'Instruction publique, tel qu'il a été modifié; | gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs, |
zoals gewijzigd; | |
Vu l'arrêté royal du 15 mai 1958 fixant les échelles des grades du | Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 1958 tot vaststelling van |
personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de | de schalen verbonden aan de graden van het onderwijzend, |
wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie | |
l'Instruction publique, tel qu'il a été modifié; | van Openbaar Onderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les | Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april |
échelles des fonctions des membres du personnel directeur et | 1972 worden vastgelegd de schalen verbonden aan de ambten van de leden |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres | hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de | inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan |
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire | de ambten van de leden van de inspectiedienst van het gesubsidieerd |
subventionné et les échelles des grades du personnel des centres | lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het |
psycho-médico-sociaux de l'Etat, tel que modifié; | personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat, zoals gewijzigd; |
Vu le décret du 8 mars 2007 relatif au service général de | Gelet op het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene |
l'inspection, au service de conseil et de soutien pédagogiques de | inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding |
l'enseignement organisé par la Communauté française, aux cellules de | van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen |
conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par | voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse |
la Communauté française et au statut des membres du personnel du | Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de |
service général de l'inspection et des conseillers pédagogiques; | personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 décembre 2008; | adviseurs; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 december 2008; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 janvier 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 |
januari 2009; | |
Vu le protocole de négociation du 19 janvier 2009 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 19 januari 2009 van het |
négociation du Secteur IX; | Onderhandelingscomité van Sector IX; |
Sur la proposition du Ministre chargé de l'Enseignement obligatoire; | Op de voordracht van de Minister belast met het Leerplichtonderwijs; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 6 mars 2009, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 maart 2009, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au chapitre I « Du personnel des services d'inspection » |
Artikel 1.In hoofdstuk I « Personeel van de inspectiediensten » van |
de l'article 2 de l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril | artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 |
1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et | april 1972 worden vastgelegd de schalen verbonden aan de ambten van de |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres | hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de | inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan |
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire | de ambten van de leden van de inspectiedienst van het gesubsidieerd |
subventionné et les échelles des grades du personnel des centres | lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het |
psycho-médico-sociaux de l'Etat, la rubrique « Inspecteur de cours | personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat, wordt de |
spéciaux dans l'enseignement secondaire du degré supérieur et dans | rubriek « Inspecteur bijzondere vakken in het secundair onderwijs van |
l'enseignement supérieur non universitaire » est remplacée par les | de hogere graad en in het niet-universitair hoger onderwijs » |
mots suivants : | vervangen door de volgende woorden: |
« Inspecteur de cours spéciaux dans l'enseignement secondaire du degré | « Inspecteur bijzondere vakken in het hoger secundair onderwijs en in |
supérieur et dans l'enseignement supérieur non universitaire : | het niet-universitair hoger onderwijs : |
Régime organique | Organiek stelsel |
a) membre du personnel exerçant la fonction susvisée, porteur d'un | a) personeelslid dat het voormelde ambt uitoefent, houder van een |
diplôme universitaire | universitair diploma |
475 | 475 |
b) membre du personnel exerçant la fonction susvisée, non porteur d'un | b) personeelslid dat het voormelde ambt uitoefent en dat geen houder |
diplôme universitaire : | is van een universitair diploma: |
1° spécialités dessin et éducation plastique et musique et éducation | 1° specialiteiten tekenen en plastische opvoeding en muziek en |
musicale | opvoeding |
475 | 475 |
2° autres spécialités ». | 2° andere specialiteiten |
465 | 465 » |
Art. 2.Au chapitre I « Du personnel des services d'inspection » de |
Art. 2.In hoofdstuk I « Personeel van de inspectiediensten » van |
l'article 2 de l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 | artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 |
les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et | april 1972 worden vastgelegd de schalen verbonden aan de ambten van de |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres | hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de | inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan |
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire | de ambten van de leden van de inspectiedienst van het gesubsidieerd |
subventionné et les échelles des grades du personnel des centres | lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het |
psycho-médico-sociaux de l'Etat, la rubrique « Inspecteur de cours | personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat, wordt de |
spéciaux dans l'enseignement secondaire du degré supérieur et dans | rubriek « Inspecteur bijzondere vakken in het secundair onderwijs van |
l'enseignement supérieur non universitaire » est remplacée par les | de hogere graad en in het niet-universitair hoger onderwijs » |
mots suivants : | vervangen door de volgende woorden : |
« Inspecteur de cours spéciaux dans l'enseignement secondaire du degré supérieur : | « Inspecteur bijzondere vakken in het hoger secundair onderwijs : |
Régime organique | Organiek stelsel |
a) membre du personnel exerçant la fonction susvisée, porteur d'un | a) personeelslid dat het voormelde ambt uitoefent, houder van een |
diplôme universitaire | universitair diploma |
475 | 475 |
b) membre du personnel exerçant la fonction susvisée, non porteur d'un | b) personeelslid dat het voormelde ambt uitoefent en dat geen houder |
diplôme universitaire : | is van een universitair diploma |
465 Régime transitoire a) membre du personnel nommé à titre définitif dans la fonction d'inspecteur de cours spéciaux dans l'enseignement secondaire du degré supérieur et dans l'enseignement supérieur non universitaire dans l'enseignement de la Communauté française avant le 1er septembre 2007, porteur d'un diplôme universitaire | 465 Overgangsstelsel a) personeelslid in vast verband benoemd in het ambt van inspecteur bijzondere vakken in het hoger secundair onderwijs en in het niet-universitair hoger onderwijs in het onderwijs van de Franse Gemeenschap vóór 1 september 2007, houder van een universitair diploma |
475 b) membre du personnel nommé à titre définitif dans la fonction d'inspecteur de cours spéciaux dans l'enseignement secondaire du degré supérieur et dans l'enseignement supérieur non universitaire dans l'enseignement de la Communauté française avant le 1er septembre 2007, non porteur d'un diplôme universitaire 1° spécialités dessin et éducation plastique et musique et éducation musicale | 475 b) personeelslid in vast verband benoemd in het ambt van inspecteur bijzondere vakken in het hoger secundair onderwijs en in het niet-universitair hoger onderwijs in het onderwijs van de Franse Gemeenschap vóór 1 september 2007, en dat geen houder is van een universitair diploma 1° specialiteit tekenen en plastische opvoeding en muziek en opvoeding |
475 | 475 |
2° autres spécialités | 2° andere specialiteiten |
465 | 465 |
c) membre du personnel qui bénéficiait au 31 mars 1972, de l'échelle | c) personeelslid dat op 31 maart 1972 de schaal IV/220.200-381.200 |
IV/220.200-381.200 | genoot |
475 | 475 |
d) membre du personnel qui bénéficiait au 31 mars 1972, de l'échelle | d) personeelslid dat op 31 maart 1972 de schaal IV/211.020-360.800 |
IV/211.020-360.800 | genoot |
470 | 470 |
e) membre du personnel qui bénéficiait au 31 mars 1972, de l'échelle | e) personeelslid dat op 31 maart 1972 de schaal IV/191.640-352.640 |
IV/191.640-352.640 ». | genoot ». |
465 | 465 |
Art. 3.Le Ministre chargé de l'Enseignement obligatoire est chargé de |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Leerplichtonderwijs wordt belast |
l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 4.§ 1er. L'article 1er du présent arrêté entre en vigueur le 1er |
Art. 4.§ 1 Artikel 1 van dit besluit treedt in werking op 1 september |
septembre 1997. | 1997. |
§ 2. L'article 2 du présent arrêté sort ses effets au 1er septembre | § 2. Artikel 2 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 |
2007. | september 2007. |
Bruxelles, le 6 mars 2009. | Brussel, 6 maart 2009. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre chargé de l'Enseignement obligatoire. | De Minister belast met het Leerplichtonderwijs, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |