Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le cadre organique du personnel de Wallonie-Bruxelles International. - Carrière interne | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de organieke personeelsformatie van « Wallonie-Bruxelles International » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 5 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le cadre organique du personnel de Wallonie-Bruxelles International. - Carrière interne Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 5 DECEMBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de organieke personeelsformatie van « Wallonie-Bruxelles International » Interne loopbaan De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 et | instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere |
par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | wet van 8 augustus 1988 en bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu le décret du 9 mai 2008 portant assentiment à l'accord de | Gelet op het decreet van 9 mei 2008 houdende instemming met het |
coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la | samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en |
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale | de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
créant une entité commune pour les Relations internationales de | tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de |
Wallonie-Bruxelles; | internationale betrekkingen "Wallonie-Bruxelles"; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van |
statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
des Collèges de la Commission communautaire commune et de la | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de | Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
droit public qui en dépendent; | die ervan afhangen; |
Vu les avis de l'Inspection des finances donnés les 24 avril et 31 | Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 |
octobre 2007; | april en 31 oktober 2007; |
Vu le protocole n° 362 du Comité de négociation du Secteur XVII, | Gelet op het protocol nr. 362 van het onderhandelingsprotocol van |
conclu le 17/01/2008; | sector XVII, gesloten op 17 januari 2008; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 23/11/2007; | Gelet op de akkoordbevinding van de minister van ambtenarenzaken van |
23 november 2007; | |
Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 23/11/2007; | Gelet op de akkoordbevinding van de minister van begroting van 23 |
november 2007; | |
Sur proposition de la Ministre de la Fonction publique et de la | Op de voordracht van de minister van ambtenarenzaken en van de |
Ministre ayant les relations internationales dans ses attributions; | minister bevoegd voor de internationale betrekkingen; |
Vu la délibération du Gouvernement du 5 décembre 2008, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 5 december 2008, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Le cadre organique du personnel de |
Artikel 1.§ 1. De organieke personeelsformatie van het hoofdbestuur |
l'administration centrale de Wallonie-Bruxelles International est fixé comme suit : | van « Wallonie-Bruxelles International » wordt vastgesteld als volgt : |
Niveau | Niveau |
Nombre | Aantal |
Attributions | Bevoegdheid |
Administrateur général | Administrateur-generaal |
1 | 1 |
Services de l'Administrateur général | Diensten van de administrateur-generaal |
Administrateur général adjoint | Adjunct-administrateur-generaal |
1 | 1 |
Service de l'Administrateur général adjoint | Diensten van de adjunct-administrateur-generaal |
Inspecteur général | Inspecteur-generaal |
1 | 1 |
Coopération bilatérale, transfrontalière et interrégionale | Bilaterale, grensoverschrijdende en interregionale samenwerking |
Inspecteur général | Inspecteur-generaal |
1 | 1 |
Union européenne et Multilatéral | Europese Unie en multilaterale betrekkingen |
Directeur | Directeur |
10 | 10 |
- Direction Relations bilatérales pays développés et en transition | - Directie bilaterale betrekkingen met ontwikkelde landen en overgangslanden |
- Direction Relations bilatérales pays en développement | - Directie bilaterale betrekkingen met ontwikkelingslanden |
- Direction Union européenne | - Directie Europese Unie |
- Direction Coopération transfrontalière et interrégionale | - Directie grensoverschrijdende en interregionale samenwerking |
- Direction Francophonie, autres Organisations multilatérales et | - Directie Francofonie, andere multilaterale organisaties en |
Commerce des armes (Analyses politique étrangère et Droit de l'Homme) | wapenhandel (analysen buitenlands beleid en rechten van de mens) |
- Direction Appui aux opérateurs culturels (y compris agences) | - Directie steun aan culturele operatoren (agentschappen inbegrepen) |
- Direction Appui aux opérateurs scientifiques, économiques, associatifs (y compris agences) - Direction Appui aux opérateurs de la Coopération au développement (y compris Apefe). - Direction Ressources humaines, traités, marchés publics et affaires juridiques - Direction Budget, comptabilité, ressources logistiques, informatiques, bâtiments et organisation du réseau des Délégations Wallonie-Bruxelles | - Directie steun aan wetenschappelijke, economische, verenigingsoperatoren (agentschappen inbegrepen) - Directie steun aan operatoren van de ontwikkelingssamenwerking (Apefe - vereniging voor de bevordering van onderwijs en vorming in het buitenland - inbegrepen) - Directie human resources, verdragen, overheidsopdrachten en juridische aangelegenheden - Directie begroting, comptabiliteit, logistieke middelen, informatica, gebouwen en organisatie van het netwerk van de delegaties Wallonië-Brussel |
Niveau 1 | Niveau 1 |
61 (1) | 61 (1) |
Niveau 2+ | Niveau 2+ |
25 (2) | 25 (2) |
Niveau 2 | Niveau 2 |
75 (3) | 75 (3) |
Niveau 3 | Niveau 3 |
50 | 50 |
§ 2. Dans le respect du plan annuel budgétisé de recrutement et de | § 2. Met inachtneming van het in de begroting opgenomen jaarlijks |
promotion évoqué à l'article 46 de l'Arrêté fixant les statuts | wervings- en bevorderingsplan bedoeld in artikel 46 van het besluit |
administratif et pécuniaire des agents de Wallonie-Bruxelles | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2008 tot |
vaststelling van het administratief statuut en het geldelijk statuut | |
van het personeel van « Wallonie-Bruxelles International », wanneer | |
International, lorsqu'un descriptif de fonction rendra nécessaire la | volgens een ambtsbeschrijving een nieuwe betrekking zal moeten worden |
création d'un nouvel emploi à un niveau où il n'y a plus d'emplois non | gecreëerd in een niveau waar er geen onbeklede betrekkingen meer |
occupés, un emploi complémentaire pourra être créé à ce niveau en | bestaan, zal een bijkomende betrekking in dat niveau kunnen worden |
réduisant le nombre d'emplois d'autres niveaux, jusqu'au rang A5. | gecreëerd door het aantal betrekkingen te verminderen in andere niveaus, tot rang A5. |
Art. 2.Sans préjudice des transferts d'office de personnel opérés à |
Art. 2.Onverminderd personeelsoverdrachten van ambtswege uitgevoerd |
la création de l'organisme et de l'application de l'article 2 de | bij de oprichting van de instelling en de toepassing van artikel 2 van |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december |
conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire | 2008 betreffende de voorwaarden voor de werving en de administratieve |
en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden van « | |
des membres du personnel contractuel de Wallonie-Bruxelles | Wallonie-Bruxelles International », kunnen de betrekkingen bepaald in |
International, les emplois prévus à l'article 1 du présent arrêté ne | artikel 1 van dit besluit aan titularissen alleen door middel van een |
peuvent être pourvus de titulaires que par le recrutement statutaire, | statutaire werving, de bevordering of de aanstelling bij mandaat |
la promotion ou la désignation par mandat, après le départ ou | worden toegekend na het vertrek of gelijktijdig met de |
concomitamment à la cessation de fonction des membres du personnel | ambtsneerlegging van de bij arbeidsovereenkomst geworven |
engagés par contrat de travail et exerçant des fonctions | personeelsleden die overeenstemmende ambten uitoefenen. |
correspondantes. Art. 3.Vingt et un emplois actuellement occupés sont mis en |
Art. 3.Eenëntwintig betrekkingen die thans bekleed zijn, worden in |
extinction : | uitdoving gesteld : |
Grade | Graad |
Rang | Rang |
Nombre | Aantal |
Directeur général | Directeur-generaal |
A2 | A2 |
1 | 1 |
Inspecteur général | Inspecteur-generaal |
A3 | A3 |
3 | 3 |
Directeur | Directeur |
A4 | A4 |
6 | 6 |
Niveau 2 | Niveau 2 |
3 | 3 |
Niveau 3 | Niveau 3 |
8 | 8 |
Chacun de ces emplois est supprimé au départ du premier agent de même | Elk van die betrekkingen wordt afgeschaft bij het vertrek van de |
grade ou de même niveau ou concomitamment à la cessation de fonction | eerste ambtenaar van dezelfde graad of hetzelfde niveau of |
des membres du personnel engagés par contrat de travail et exerçant | gelijktijdig met de ambtsneerlegging van de bij arbeidsovereenkomst |
des fonctions correspondantes. | aangeworven personeelsleden die overeenstemmende ambten uitoefenen. |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 |
Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
décembre 1998 fixant le cadre du personnel du Commissariat général aux | december 1998 tot vaststelling van de personeelsformatie van het |
Relations internationales est abrogé. | "Commissariat général aux Relations internationales" |
(Commissariaat-Generaal voor Internationale Betrekkingen van de Franse | |
Gemeenschap van België) wordt opgeheven. | |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur en même temps que l'arrêté |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
fixant le statut administratif et pécuniaire de Wallonie-Bruxelles | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van |
het administratief statuut en het geldelijk statuut van het personeel | |
International. | van « Wallonie-Bruxelles International ». |
Art. 6.Les Ministres des Relations internationales et de la Fonction |
Art. 6.De Ministers van Internationale Betrekkingen en |
publique sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Ambtenarenzaken worden belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 décembre 2008. | Brussel, 5 december 2008. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre en charge des Relations internationales, | De Minister bevoegd voor de internationale betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre en charge de la Fonction publique, | De Minister bevoegd voor de ambtenarenzaken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) 61 emplois de niveau 1, parmi lesquels 3 emplois d'encadrement. | (1) 61 betrekkingen van niveau 1, waaronder 3 omkaderingsbetrekkingen |
(2) 25 emplois de niveau 2+, parmi lesquels 3 emplois d'encadrement. | (2) 25 betrekkingen van niveau 2+, waaronder 3 omkaderingsbetrekkingen |
(3) 75 emplois de niveau 2, parmi lesquels 3 emplois d'encadrement. | (3) 75 betrekkingen van niveau 2, waaronder 3 omkaderingsbetrekkingen |