Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 05/12/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le cadre organique du personnel de Wallonie-Bruxelles International. - Carrière interne "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le cadre organique du personnel de Wallonie-Bruxelles International. - Carrière interne Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de organieke personeelsformatie van « Wallonie-Bruxelles International »
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 5 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le cadre organique du personnel de Wallonie-Bruxelles International. - Carrière interne Le Gouvernement de la Communauté française, MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 5 DECEMBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de organieke personeelsformatie van « Wallonie-Bruxelles International » Interne loopbaan De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 et instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere
par la loi spéciale du 16 juillet 1993; wet van 8 augustus 1988 en bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu le décret du 9 mai 2008 portant assentiment à l'accord de Gelet op het decreet van 9 mei 2008 houdende instemming met het
coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
créant une entité commune pour les Relations internationales de tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de
Wallonie-Bruxelles; internationale betrekkingen "Wallonie-Bruxelles";
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van
statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
des Collèges de la Commission communautaire commune et de la van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen
droit public qui en dépendent; die ervan afhangen;
Vu les avis de l'Inspection des finances donnés les 24 avril et 31 Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24
octobre 2007; april en 31 oktober 2007;
Vu le protocole n° 362 du Comité de négociation du Secteur XVII, Gelet op het protocol nr. 362 van het onderhandelingsprotocol van
conclu le 17/01/2008; sector XVII, gesloten op 17 januari 2008;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 23/11/2007; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van ambtenarenzaken van
23 november 2007;
Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 23/11/2007; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van begroting van 23
november 2007;
Sur proposition de la Ministre de la Fonction publique et de la Op de voordracht van de minister van ambtenarenzaken en van de
Ministre ayant les relations internationales dans ses attributions; minister bevoegd voor de internationale betrekkingen;
Vu la délibération du Gouvernement du 5 décembre 2008, Gelet op de beraadslaging van de Regering van 5 december 2008,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Le cadre organique du personnel de

Artikel 1.§ 1. De organieke personeelsformatie van het hoofdbestuur

l'administration centrale de Wallonie-Bruxelles International est fixé comme suit : van « Wallonie-Bruxelles International » wordt vastgesteld als volgt :
Niveau Niveau
Nombre Aantal
Attributions Bevoegdheid
Administrateur général Administrateur-generaal
1 1
Services de l'Administrateur général Diensten van de administrateur-generaal
Administrateur général adjoint Adjunct-administrateur-generaal
1 1
Service de l'Administrateur général adjoint Diensten van de adjunct-administrateur-generaal
Inspecteur général Inspecteur-generaal
1 1
Coopération bilatérale, transfrontalière et interrégionale Bilaterale, grensoverschrijdende en interregionale samenwerking
Inspecteur général Inspecteur-generaal
1 1
Union européenne et Multilatéral Europese Unie en multilaterale betrekkingen
Directeur Directeur
10 10
- Direction Relations bilatérales pays développés et en transition - Directie bilaterale betrekkingen met ontwikkelde landen en overgangslanden
- Direction Relations bilatérales pays en développement - Directie bilaterale betrekkingen met ontwikkelingslanden
- Direction Union européenne - Directie Europese Unie
- Direction Coopération transfrontalière et interrégionale - Directie grensoverschrijdende en interregionale samenwerking
- Direction Francophonie, autres Organisations multilatérales et - Directie Francofonie, andere multilaterale organisaties en
Commerce des armes (Analyses politique étrangère et Droit de l'Homme) wapenhandel (analysen buitenlands beleid en rechten van de mens)
- Direction Appui aux opérateurs culturels (y compris agences) - Directie steun aan culturele operatoren (agentschappen inbegrepen)
- Direction Appui aux opérateurs scientifiques, économiques, associatifs (y compris agences) - Direction Appui aux opérateurs de la Coopération au développement (y compris Apefe). - Direction Ressources humaines, traités, marchés publics et affaires juridiques - Direction Budget, comptabilité, ressources logistiques, informatiques, bâtiments et organisation du réseau des Délégations Wallonie-Bruxelles - Directie steun aan wetenschappelijke, economische, verenigingsoperatoren (agentschappen inbegrepen) - Directie steun aan operatoren van de ontwikkelingssamenwerking (Apefe - vereniging voor de bevordering van onderwijs en vorming in het buitenland - inbegrepen) - Directie human resources, verdragen, overheidsopdrachten en juridische aangelegenheden - Directie begroting, comptabiliteit, logistieke middelen, informatica, gebouwen en organisatie van het netwerk van de delegaties Wallonië-Brussel
Niveau 1 Niveau 1
61 (1) 61 (1)
Niveau 2+ Niveau 2+
25 (2) 25 (2)
Niveau 2 Niveau 2
75 (3) 75 (3)
Niveau 3 Niveau 3
50 50
§ 2. Dans le respect du plan annuel budgétisé de recrutement et de § 2. Met inachtneming van het in de begroting opgenomen jaarlijks
promotion évoqué à l'article 46 de l'Arrêté fixant les statuts wervings- en bevorderingsplan bedoeld in artikel 46 van het besluit
administratif et pécuniaire des agents de Wallonie-Bruxelles van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2008 tot
vaststelling van het administratief statuut en het geldelijk statuut
van het personeel van « Wallonie-Bruxelles International », wanneer
International, lorsqu'un descriptif de fonction rendra nécessaire la volgens een ambtsbeschrijving een nieuwe betrekking zal moeten worden
création d'un nouvel emploi à un niveau où il n'y a plus d'emplois non gecreëerd in een niveau waar er geen onbeklede betrekkingen meer
occupés, un emploi complémentaire pourra être créé à ce niveau en bestaan, zal een bijkomende betrekking in dat niveau kunnen worden
réduisant le nombre d'emplois d'autres niveaux, jusqu'au rang A5. gecreëerd door het aantal betrekkingen te verminderen in andere niveaus, tot rang A5.

Art. 2.Sans préjudice des transferts d'office de personnel opérés à

Art. 2.Onverminderd personeelsoverdrachten van ambtswege uitgevoerd

la création de l'organisme et de l'application de l'article 2 de bij de oprichting van de instelling en de toepassing van artikel 2 van
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december
conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire 2008 betreffende de voorwaarden voor de werving en de administratieve
en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden van «
des membres du personnel contractuel de Wallonie-Bruxelles Wallonie-Bruxelles International », kunnen de betrekkingen bepaald in
International, les emplois prévus à l'article 1 du présent arrêté ne artikel 1 van dit besluit aan titularissen alleen door middel van een
peuvent être pourvus de titulaires que par le recrutement statutaire, statutaire werving, de bevordering of de aanstelling bij mandaat
la promotion ou la désignation par mandat, après le départ ou worden toegekend na het vertrek of gelijktijdig met de
concomitamment à la cessation de fonction des membres du personnel ambtsneerlegging van de bij arbeidsovereenkomst geworven
engagés par contrat de travail et exerçant des fonctions personeelsleden die overeenstemmende ambten uitoefenen.
correspondantes.

Art. 3.Vingt et un emplois actuellement occupés sont mis en

Art. 3.Eenëntwintig betrekkingen die thans bekleed zijn, worden in

extinction : uitdoving gesteld :
Grade Graad
Rang Rang
Nombre Aantal
Directeur général Directeur-generaal
A2 A2
1 1
Inspecteur général Inspecteur-generaal
A3 A3
3 3
Directeur Directeur
A4 A4
6 6
Niveau 2 Niveau 2
3 3
Niveau 3 Niveau 3
8 8
Chacun de ces emplois est supprimé au départ du premier agent de même Elk van die betrekkingen wordt afgeschaft bij het vertrek van de
grade ou de même niveau ou concomitamment à la cessation de fonction eerste ambtenaar van dezelfde graad of hetzelfde niveau of
des membres du personnel engagés par contrat de travail et exerçant gelijktijdig met de ambtsneerlegging van de bij arbeidsovereenkomst
des fonctions correspondantes. aangeworven personeelsleden die overeenstemmende ambten uitoefenen.

Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22

Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22

décembre 1998 fixant le cadre du personnel du Commissariat général aux december 1998 tot vaststelling van de personeelsformatie van het
Relations internationales est abrogé. "Commissariat général aux Relations internationales"
(Commissariaat-Generaal voor Internationale Betrekkingen van de Franse
Gemeenschap van België) wordt opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur en même temps que l'arrêté

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het

fixant le statut administratif et pécuniaire de Wallonie-Bruxelles besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van
het administratief statuut en het geldelijk statuut van het personeel
International. van « Wallonie-Bruxelles International ».

Art. 6.Les Ministres des Relations internationales et de la Fonction

Art. 6.De Ministers van Internationale Betrekkingen en

publique sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Ambtenarenzaken worden belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 décembre 2008. Brussel, 5 december 2008.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre en charge des Relations internationales, De Minister bevoegd voor de internationale betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
Le Ministre en charge de la Fonction publique, De Minister bevoegd voor de ambtenarenzaken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
_______ _______
Note Nota
(1) 61 emplois de niveau 1, parmi lesquels 3 emplois d'encadrement. (1) 61 betrekkingen van niveau 1, waaronder 3 omkaderingsbetrekkingen
(2) 25 emplois de niveau 2+, parmi lesquels 3 emplois d'encadrement. (2) 25 betrekkingen van niveau 2+, waaronder 3 omkaderingsbetrekkingen
(3) 75 emplois de niveau 2, parmi lesquels 3 emplois d'encadrement. (3) 75 betrekkingen van niveau 2, waaronder 3 omkaderingsbetrekkingen
^