← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la date d'entrée en vigueur des articles 2 et 4 du décret du 25 mai 2007 modifiant le décret de la Communauté française du 8 mars 2001 relatif à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention en Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la date d'entrée en vigueur des articles 2 et 4 du décret du 25 mai 2007 modifiant le décret de la Communauté française du 8 mars 2001 relatif à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention en Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 2 en 4 van het decreet van 25 mei 2007 tot wijziging van het decreet van de Franse Gemeenschap van 8 maart 2001 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie van doping in de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
8 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 8 JANUARI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 2 | |
fixant la date d'entrée en vigueur des articles 2 et 4 du décret du 25 | en 4 van het decreet van 25 mei 2007 tot wijziging van het decreet van |
mai 2007 modifiant le décret de la Communauté française du 8 mars 2001 | de Franse Gemeenschap van 8 maart 2001 betreffende de promotie van de |
relatif à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à | gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie |
l'interdiction du dopage et à sa prévention en Communauté française | van doping in de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'article 6 du décret du 25 mai 2007 modifiant le décret du 8 mars | Gelet op artikel 6 van het decreet van 25 mei 2007 tot wijziging van |
2001 relatif à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à | het decreet van de Franse Gemeenschap van 8 maart 2001 betreffende de |
l'interdiction du dopage et à sa prévention en Communauté française; | promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en |
Vu l'avis de la Commission francophone de promotion de la santé dans | de preventie van doping in de Franse Gemeenschap; |
Gelet op het advies van de Franstalige commissie voor de promotie van | |
la pratique du sport, donné le 13 juin 2008; | de gezondheid bij de sportbeoefening, gegeven op 13 juni 2008; |
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Education physique, des Sports et | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Lichamelijke Opvoeding, |
de la Vie en plein air, donné le 10 juin 2008; | Sport en Openluchtleven, gegeven op 10 juni 2008; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 août 2008, sur base de | Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 12 augustus 2008, |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | op basis van artikel 84, § 1, 1e lid, 1°, van de gecoördineerde wetten |
Conseil d'Etat; | op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre du Budget en charge du Sport et de la | Op de voordracht van de Minister van Begroting belast met de Sport en |
Fonction publique et de la Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la | de Ambtenarenzaken en van de Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening |
Jeunesse et de la Santé; | aan de Jeugd en Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les articles 2 et 4 du décret du 25 mai 2007 modifiant le |
Artikel 1.De artikelen 2 en 4 van het decreet van 25 mei 2007 tot |
décret du 8 mars 2001 relatif à la promotion de la santé dans la | wijziging van het decreet van de Franse Gemeenschap van 8 maart 2001 |
pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention en | betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het |
Communauté française, entrent en vigueur à la date d'entrée en vigueur | dopingverbod en de preventie van doping in de Franse Gemeenschap, |
du présent arrêté. | treden in werking op de dag van inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 2.Le Ministre des Sports et la Ministre de la Santé sont chargés |
Art. 2.De Minister van Sport en de Minister van Gezondheid worden |
de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 janvier 2009. | Brussel, 8 januari 2009. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Vice-Président, Ministre du Budget, des Finances, | De Vice-President, Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken |
de la Fonction publique et des Sports, | en Sport, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |