Arrêté du Gouvernement de la Communauté française instaurant l'octroi de chèques-repas pour les membres du personnel de Wallonie-Bruxelles International | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot instelling van de toekenning van maaltijdcheques voor de personeelsleden van Wallonie-Bruxelles International |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
5 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 5 DECEMBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
instaurant l'octroi de chèques-repas pour les membres du personnel de | tot instelling van de toekenning van maaltijdcheques voor de |
Wallonie-Bruxelles International | personeelsleden van Wallonie-Bruxelles International |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'Accord de coopération du 20 mars 2008 entre la Communauté | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 20 maart 2008 tussen de Franse |
française, la Région wallonne et la Commission communautaire française | Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van |
de la Région de Bruxelles Capitale créant une entité commune pour les | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een |
Relations internationales de Wallonie-Bruxelles et notamment l'article | gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen |
4; | "Wallonie-Bruxelles", inzonderheid op artikel 4; |
Vu le décret du 9 mai 2008 portant assentiment à l'Accord de | Gelet op het decreet van 9 mei 2008 houdende instemming met het |
coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la | samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en |
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale | de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
créant une entité commune pour les Relations internationales de | tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de |
Wallonie-Bruxelles; | internationale betrekkingen "Wallonie-Bruxelles"; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 octobre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
2006 instaurant l'octroi de chèques-repas pour les membres du | oktober 2006 tot instelling van de toekenning van maaltijdcheques voor |
personnel du Commissariat général aux Relations internationales; | de personeelsleden van het "Commissariat général aux Relations |
internationales" (Commissariaat-generaal voor Internationale | |
Betrekkingen van de Franse Gemeenschap van België); | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 14 avril 2008 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 30 avril 2008; | april 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 30 april 2008; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 avril 2008; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 |
Vu le protocole n° 369 du Comité de négociation du Secteur XVII, | april 2008; Gelet op het protocol nr. 369 van het Onderhandelingscomité voor |
conclu le 23 mai 2008; | Sector XVII, gesloten op 23 mei 2008; |
Vu l'avis n° 44.740/4 du Conseil d'Etat, donné le 07 juillet 2008 en | Gelet op het advies nr. 44.740/4 van de Raad van State, gegeven op 7 |
application de l'article 84, §1er, alinéa 1er, 1°, des lois | juli 2008 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique et de la | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en de Minister |
Ministre ayant les Relations internationales dans ses attributions; | van Internationale Betrekkingen; |
Vu la délibération du Gouvernement du 5 décembre 2008, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 5 december 2008, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est instauré l'octroi de chèque-repas pour les membres |
Artikel 1.De toekenning van maaltijdcheques wordt ingesteld voor de |
du personnel de Wallonie-Bruxelles International. | personeelsleden van Wallonie-Bruxelles International. |
Art. 2.Wallonie-Bruxelles International participe au régime d'octroi |
Art. 2.Wallonie-Bruxelles International neemt deel aan de regeling |
de chèques-repas instauré par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon | van de toekenning van maaltijdcheques ingesteld bij het besluit van de |
du 15 novembre 1990 instaurant l'octroi de chèques-repas pour les | Waalse Gewestexecutieve houdende toekenning van maaltijdcheques aan de |
membres du personnel des services de l'Exécutif wallon, des Cabinets | personeelsleden van de Diensten van de Waalse Gewestexecutieve, van de |
des Ministres de l'Exécutif régional wallon et de certains organismes | Kabinetten van de Ministers van de Waalse Gewestexecutieve en van |
d'intérêt public soumis à l'autorité, au pouvoir de contrôle ou de | sommige instellingen van openbaar nut onderworpen aan het gezag, de |
tutelle de la Région. | controle of het toezicht van de Waalse Gewestexecutieve. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
octobre 2006 instaurant l'octroi du chèques-repas pour les membres du | oktober 2006 tot instelling van de toekenning van maaltijdcheques voor |
personnel du Commissariat général aux Relations internationales est | de personeelsleden van het "Commissariat général aux Relations |
internationales" (Commissariaat-generaal voor Internationale | |
abrogé. | Betrekkingen van de Franse Gemeenschap van België), wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 5.Les Ministres qui ont les Relations internationales et la |
Art. 5.De Minister van Internationale Betrekkingen en de Minister van |
Fonction publique dans leurs attributions sont chargés, chacun en ce | Ambtenarenzaken worden, ieder wat hem betreft, belast met de |
qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 décembre 2008. | Brussel, 5 december 2008. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre en charge des Relations internationales, | De Minister van Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre en charge du Budget et de la Fonction publique, | De Minister van Begroting en Ambtenarenzaken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |