← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 juillet 2007 relatif à l'examen de maîtrise suffisante de la langue française pour l'accès aux épreuves de master à finalité didactique ou à l'agrégation de l'enseignement secondaire supérieur "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 juillet 2007 relatif à l'examen de maîtrise suffisante de la langue française pour l'accès aux épreuves de master à finalité didactique ou à l'agrégation de l'enseignement secondaire supérieur | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 juli 2007 betreffende het examen voldoende beheersing van de Franse taal voor de toegang tot de proeven van master met de didactische finaliteit of tot de aggregatie van het hoger secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
8 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 8 JANUARI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
juillet 2007 relatif à l'examen de maîtrise suffisante de la langue | Gemeenschap van 6 juli 2007 betreffende het examen voldoende |
française pour l'accès aux épreuves de master à finalité didactique ou | beheersing van de Franse taal voor de toegang tot de proeven van |
à l'agrégation de l'enseignement secondaire supérieur | master met de didactische finaliteit of tot de aggregatie van het |
hoger secundair onderwijs | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques de | Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de |
l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des | regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd |
Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, | in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, |
statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten) | |
droits et devoirs des étudiants), notamment l'article 41ter /1, alinéa | inzonderheid op artikel 41ter /1, tweede lid, 2°, ingevoegd bij het |
2, 2°, inséré par le décret du 25 mai 2007; | decreet van 25 mei 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 |
2007 relatif à l'examen de maîtrise suffisante de la langue française | juli 2007 betreffende het examen voldoende beheersing van de Franse |
pour l'accès aux épreuves de master à finalité didactique ou à | taal voor de toegang tot de proeven van master met de didactische |
l'agrégation de l'enseignement secondaire supérieur; | finaliteit of tot de aggregatie van het hoger secundair onderwijs; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 juillet 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juin 2008; | 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 juni 2008; |
Vu la concertation du 21 août 2008 avec les organisations | Gelet op het overleg van 21 augustus 2008 met de representatieve |
représentatives des étudiants; | studentenverenigingen; |
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'enseignement supérieur artistique, | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor het hoger kunstonderwijs, |
donné le 15 octobre 2008; | gegeven op 15 oktober 2008; |
Vu l'avis n°45.450/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 2008 en | Gelet op het advies nr. 45.450/2 van de Raad van State, gegeven op 10 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois | december 2008 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur proposition de la Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement | Op de voordracht van de Vice-Presidente en Minister van Hoger |
supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales; | Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen; |
Vu la délibération du Gouvernement du 8 janvier 2009, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 8 januari 2009, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Regering |
de la Communauté française du 6 juillet 2007 relatif à l'examen de | van de Franse Gemeenschap van 6 juli 2007 betreffende het examen |
maîtrise suffisante de la langue française pour l'accès aux épreuves | voldoende beheersing van de Franse taal voor de toegang tot de proeven |
de master à finalité didactique ou à l'agrégation de l'enseignement | van master met de didactische finaliteit of tot de aggregatie van het |
secondaire supérieur, les mots suivants sont insérés après le mot « | hoger secundair onderwijs, worden de volgende woorden ingevoegd na het |
universités » : | woord « universiteiten » : |
« ou à l'article 41ter /1, alinéa 2, 2° du décret du 20 décembre 2001 | « of in artikel 41ter /1, tweede lid, 2° van het decreet van 20 |
fixant les règles spécifiques de l'Enseignement supérieur artistique | december 2001 tot vaststelling van de regels die specifiek zijn voor |
organisé en Ecoles supérieures des Arts (organisation, financement, | het hoger kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen |
encadrement, statut des personnels, droits et devoirs des étudiants) ». | (organisatie, financiering, omkadering, statuut van het personeel, |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses |
rechten en plichten van studenten) ». |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Art. 2.De Minister van Hoger Onderwijs wordt belast met de uitvoering |
van dit besluit. | |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets pour la rentrée |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van het academiejaar |
académique 2007-2008. | 2007-2008. |
Bruxelles, le 8 janvier 2009. | Brussel, 8 januari 2009. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |