Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 05/08/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant réforme de la carrière d'expert "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant réforme de la carrière d'expert Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot hervorming van de loopbaan van deskundige
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
5 AOUT 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 5 AUGUSTUS 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant réforme de la carrière d'expert tot hervorming van de loopbaan van deskundige
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van
Communauté française; de Regering van de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7
1997 fixant le cadre du personnel des Services du Ministère de la juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Diensten
van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse
Communauté française; Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 novembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9
1998 portant règlement pour la nomination à chacun des grades et november 1998 houdende regeling voor de benoeming in elk van de graden
fixant les diplômes exigés au recrutement à certains grades dans les en vaststelling van de diploma's die vereist zijn voor de werving in
Services du Gouvernement - Ministère de la Communauté française; sommige graden binnen de Diensten van de Regering - Ministerie van de
Franse Gemeenschap;
Vu les avis de l'Inspecteur de Finances, donné le 12 mars 2008; Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 maart 2008;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 mars 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 14 mars 2008; maart 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 14 maart 2008;
Vu l'avis du Conseil de direction, donné le 7 avril 2008; Gelet op het advies van de Directieraad van 7 april 2008;
Vu le protocole n° 368 du Comité de Secteur XVII, conclu le 18 avril Gelet op het protocol nr. 368 van het Comité van Sector XVII, gesloten
2008; op 18 april 2008;
Vu l'avis n° 44.626/2 du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 2008, en Gelet op het advies nr. 44.626/2 van de Raad van State, verleend op 25
application de l'article 84, § 1er alinéa 1er, 1°, des lois juni 2008 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat remplacé par la loi du 2 avril 2003; gecoördineerde wetten op de Raad van State vervangen bij de wet van 2 april 2003;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Vu la délibération du Gouvernement du 18 juillet 2008, Gelet op de beraadslaging van de Regering van 18 juli 2008,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 38 de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In artikel 38 van het besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut des agents des Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren
Services du Gouvernement de la Communauté française, remplacé par van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, vervangen
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 août 1998 et bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31
modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du augustus 1998 en gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de
17 juillet 2003 et du 10 juin 2005, le paragraphe 2 est modifié comme Franse Gemeenschap van 17 juli 2003 en 10 juni 2005, wordt paragraaf 2
suit : gewijzigd als volgt :
1° il est ajouté, après le premier alinéa, l'alinéa suivant : 1° er wordt, na het eerste lid, het volgende lid toegevoegd :
« Préalablement à une déclaration de vacance d'un emploi visé à « Voorafgaandelijk aan elke vacantverklaring van een betrekking
l'article 8, § 4, il est établi un profil de fonction correspondant à bedoeld bij artikel 8, § 4, wordt een ambtsprofiel opgesteld dat
l'emploi considéré. » overeenstemt met de betrokken betrekking. »
2° le troisième alinéa, devenant le quatrième alinéa, est remplacé par 2° het derde lid, dat het vierde lid wordt, wordt vervangen door het
l'alinéa suivant : volgende lid :
« Lorsqu'il est requis, le profil de fonction est établi par le « Indien vereist, wordt het ambtsprofiel opgesteld door de
Conseil de direction. Pour les emplois visés à l'article 8, § 4, le Directieraad. Voor de betrekkingen bedoeld bij artikel 8, § 4, wordt
profil de fonction est établi par le Gouvernement, sur proposition du het ambtsprofiel door de Regering opgesteld, op het voorstel van de
Conseil de direction. » Directieraad. »

Art. 2.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 2.Artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse

française du 7 juillet 1997 fixant le cadre du personnel des Services Gemeenschap van 7 juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie
van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie
du Ministère de la Communauté française est modifié comme suit : van de Franse Gemeenschap, wordt gewijzigd als volgt :
1° au § 1er, le point B est remplacé par le point suivant : 1° in § 1, wordt het punt B vervangen door het volgende punt :
« B) Fonctionnaires généraux visés à l'article 8 de l'arrêté du « B) Ambtenaren-generaal bedoeld bij artikel 8 van het besluit van de
Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het
statut des agents des Services du Gouvernement de la Communauté statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de
française : Franse Gemeenschap :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
2° au § 2, I., la mention : 2° in § 2, I., wordt de melding
« Directeur général adjoint ou Directrice générale adjointe (1) « Adjunct-directeur-generaal (1)
Fonctionnaire général1 2 » est supprimée. Ambtenaar-generaal1 2 » afgeschaft.
3° au § 2, I., 5, la mention : 3° in § 2, I., 5, wordt de melding
« Directeur général adjoint ou Directrice générale adjointe (1) « Adjunct-directeur-generaal (1)
Fonctionnaire général 1 1 » est supprimée. Ambtenaar-generaal 1 1 » afgeschaft.
4° au § 2, III., 1, la mention : 4° in § 2, III., 1, wordt de melding
« Directeur général adjoint ou Directrice générale adjointe (1) « Adjunct-directeur-generaal (1)
Fonctionnaire général 1 1 » est supprimée. Ambtenaar-generaal 1 1 » afgeschaft.
5° au § 2, III., 2, la mention : 5° in § 2, III., 2, wordt de melding
« Directeur général adjoint ou Directrice générale adjointe (1) « Adjunct-directeur-generaal (1)
Fonctionnaire général 1 1 » est supprimée. Ambtenaar-generaal 1 1 » afgeschaft.
6° au § 2, III., 4, la mention : 6° in § 2, III., 4, wordt de melding
« Directeur général adjoint ou Directrice générale adjointe (1) « Adjunct-directeur-generaal (1)
Fonctionnaire général 1 1 » est supprimée. Ambtenaar-generaal 1 1 » afgeschaft.

Art. 3.Dans les notes référentielles du même arrêté, la note (1) est

Art. 3.In de refertenota's van hetzelfde besluit, wordt nota (1)

abrogée. opgeheven.

Art. 4.In bijlage 1 van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 4.A l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement du 9 novembre 1998

Gemeenschap van 9 november 1998 houdende regeling voor de benoeming in
portant règlement pour la nomination à chacun des grades et fixant les elk van de graden en vaststelling van de diploma's die vereist zijn
diplômes exigés au recrutement à certains grades dans les Services du voor de werving in sommige graden binnen de Diensten van de Regering -
Gouvernement - Ministère de la Communauté française, les mentions Ministerie van de Franse Gemeenschap, worden de vermeldingen in kolom
figurant dans la colonne 12 de la ligne relative à la nomination au 12 van de regel betreffende de benoeming tot de graad van
grade de directeur général adjoint-expert - catégorie Fonctionnaire adjunct-directeur-generaal - deskundige - categorie Ambtenaar-generaal
général - groupe 1 sont supprimées. - groep 1, afgeschaft.

Art. 5.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 5.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 5 août 2008. Brussel, 5 augustus 2008.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^