Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 04/07/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant le cadastre de la Communauté française pour la radiodiffusion sonore en modulation de fréquence dans la bande 87.5-108 MHz "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant le cadastre de la Communauté française pour la radiodiffusion sonore en modulation de fréquence dans la bande 87.5-108 MHz Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het rooster van de Franse Gemeenschap voor de klankradio-omroep in frequentiemodulatie op de band 87.5-108 MHz
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
4 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 4 JULI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant le cadastre de la Communauté française pour la wijziging van het rooster van de Franse Gemeenschap voor de
radiodiffusion sonore en modulation de fréquence dans la bande 87.5-108 MHz klankradio-omroep in frequentiemodulatie op de band 87.5-108 MHz
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant le cadastre initial de Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van het
référence de la Communauté française pour la radiodiffusion sonore en initieel referentierooster van de Franse Gemeenschap voor de
modulation de fréquence dans la bande 87.5-108 MHz et modifiant le klankradio-omroep in frequentiemodulatie op de band 87.5-108 MHz en
décret du 24 juillet 1997 relatif au Conseil supérieur de tot wijziging van het decreet van 24 juli 1997 betreffende de Hoge
l'audiovisuel et aux services privés de radiodiffusion sonore de la Raad voor de Audiovisuele Sector en de private diensten voor
Communauté française; klankradio-omroep van de Franse Gemeenschap;
Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion, et en Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep,
particulier ses articles 54, 99, 103bis et 104; inzonderheid op de artikelen 54, 99, 103bis en 104;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 mai 2003 déterminant les modalités applicables pour la modification du cadastre des fréquences attribuables dans la bande 87.5-108 MHz pour la radiodiffusion sonore; Considérant qu'il y a lieu de veiller à une répartition harmonieuse des ressources spectrales dans le cadastre des fréquences au niveau communautaire national; Considérant qu'il échet également de compléter et de modifier l'offre de fréquences, afin de pouvoir répondre à une demande pressante du secteur audiovisuel; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 mei 2003 tot bepaling van de nadere regels die gelden voor de wijziging van het rooster van de toewijsbare frequenties op de band 87.5-108 MHz voor de klankradio-omroep; Overwegende dat de spectrale mogelijkheden in het rooster van de frequenties op communautair vlak over België harmonieus dienen te worden verdeeld; Overwegende dat het frequentieaanbod in voorkomend geval ook aangevuld en gewijzigd moet worden om aan een dringende aanvraag van de audiovisuele sector te kunnen beantwoorden;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 44.813/4 rendu sur base de l'article Gelet op het advies van de Raad van State nr. 44.813/4 uitgebracht op
84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat. basis van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
Considérant que le Conseil supérieur de l'audiovisuel (CSA) a wetten op de Raad van State;
attribué, le 17 juin 2008, 10 autorisations en qualité de radio en Overwegende dat de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector op 17 juni
réseau et 78 autorisations en qualité de radios indépendantes; Considérant que ces autorisations entreront en vigueur le 22 juillet 2008; Considérant que le CSA n'a pas attribué le réseau de fréquences U2 et que d'autres fréquences restent disponibles pour des radios indépendantes; Considérant que l'entrée en vigueur des autorisations ainsi délivrées entraînera de nombreux échanges de fréquences entre radios autorisées par rapport à la situation actuelle; Considérant que tout retard dans la mise en oeuvre des autorisations, notamment de celles entraînant des échanges de fréquences, est de nature à priver certains titulaires du droit légitime de jouir pleinement de leur autorisation et de porter un préjudice économique à d'autres titulaires en raison de ce retard; 2008 tien vergunningen heeft verleend als netwerkradio en 78 als onafhankelijke radio; Overwegende dat deze vergunningen op 22 juli 2008 in werking treden; Overwegende dat de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector het U2 frequentienetwerk niet heeft toegekend en dat andere frequenties beschikbaar blijven voor andere onafhankelijke radio's; Overwegende dat de inwerkingtreding van de aldus verleende vergunningen heel wat uitwisselingen van frequenties tussen vergunde radio's zal veroorzaken in vergelijking met de huidige toestand; Overwegende dat elke vertraging bij het uitvoeren van de vergunningen, onder andere deze met betrekking tot de uitwisselingen van frequenties, tot gevolg zou kunnen hebben dat sommige titularissen het wettige recht om volledig hun vergunning te genieten, zouden kunnen verliezen, en aldus een economisch nadeel zou kunnen berokkenen aan andere titularissen;
Considérant que les autorisations délivrées le 17 juin 2008 et celles Overwegende dat deze vergunningen uitgereikt op 17 juni 2008 en de
qui seront délivrées au terme du prochain appel d'offres forment un volgende die uitgereikt zullen worden na de volgende offerteaanvraag,
tout indissociable; een onscheidbaar geheel vormen;
Considérant l'entrée en vigueur, le 1er juin 2008, de l'arrêté royal Gelet op de inwerkingtreding op 1 juni 2008 van het koninklijk besluit
du 26 janvier 2007 relatif à la police des ondes en modulation de van 26 januari 2007 betreffende de etherpolitie met betrekking tot
fréquence dans la bande 87.5 Mhz - 108 Mhz. frequentiemodulatie in de band 87.5 Mhz - 108 Mhz;
Sur proposition de la Ministre en charge de l'Audiovisuel; Op de voordracht van de Minister van de Audiovisuele Sector ;
Vu la délibération du Gouvernement du 4 juillet 2008, Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juli 2008,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le cadastre des fréquences attribuables visé à l'article

Artikel 1.Het rooster van de toewijsbare frequenties bedoeld in

2 du décret du 20 décembre 2001 est modifié par ajout des fréquences artikel 2 van het decreet van 20 december 2001 wordt gewijzigd door
suivantes : toevoeging van de volgende frequenties :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.La Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions est

Art. 3.De Minister van Audiovisuele Sector wordt belast met de

chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 4 juillet 2008. Brussel, 4 juli 2008.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de l'Audiovisuel De Minister van Audiovisuele Sector,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
^