Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur libre confessionnel | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Raad van beroep van het confessioneel vrij hoger onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
9 MAI 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 9 MEI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
portant nomination des membres de la Chambre de recours de | benoeming van de leden van de Raad van beroep van het confessioneel |
l'enseignement supérieur libre confessionnel | vrij hoger onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 1er février 1993 fixant le statut des membres du | Gelet op het decreet van 1 februari 1993 houdende het statuut van de |
personnel subsidié de l'enseignement libre subventionné, notamment | gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs, |
l'article 80 modifié par le décret du 19 décembre 2002 et l'article 81 | inzonderheid op artikel 80 gewijzigd bij het decreet van 19 december |
remplacé par le décret du 19 décembre 2002 modifié par le décret du 1er | 2002 en artikel 81 vervangen bij het decreet van 19 december 2002 |
juillet 2005; | gewijzigd bij het decreet van 1 juli 2005; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 8 mars 1993 | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 8 |
relatif aux chambres de recours dans l'enseignement libre | maart 1993 betreffende de raden van beroep in het vrij confessioneel |
confessionnel, modifié par le décret du 3 mars 2004 et par les arrêtés | onderwijs, gewijzigd bij het decreet van 3 maart 2004 en bij de |
du Gouvernement de la Communauté française des 23 novembre 1998, 7 | besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 november |
juin 2001 et 8 novembre 2001; | 1998, 7 juni 2001 en 8 november 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 |
2003 portant nomination des membres de la Chambre de recours de | juli 2003 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep voor |
l'enseignement supérieur libre confessionnel; | het confessioneel vrij hoger onderwijs; |
Vu la consultation des groupements les plus représentatifs des | Gelet op de raadpleging van de meest representatieve groeperingen van |
pouvoirs organisateurs et des groupements du personnel de | de inrichtende machten en de groeperingen van het personeel van het |
l'enseignement libre confessionnel affiliés à une organisation | confessioneel vrij onderwijs aangesloten bij een vakvereniging |
syndicale représentée au Conseil national du Travail; | vertegenwoordigd op de Nationale Arbeidsraad; |
Considérant que les mandats des membres actuels de la Chambre de | Overwegende dat de mandaten die de huidige leden van de raad van |
recours sont arrivés à leur terme; et qu'il s'avère dès lors | Beroep uitoefenen ten einde gekomen zijn en de samenstelling ervan dus |
moet worden vernieuwd; | |
nécessaire de renouveler sa composition; | Op de voordracht van de Vice-Presidente en Minister van Hoger |
Sur la proposition de la Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement | onderwijs, Wetenschappelijk onderzoek en Internationale betrekkingen; |
supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement en date du 9 mai 2008, | van 9 mei 2008, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Chambre de recours de |
Artikel 1.Tot lid van de Raad van beroep van het confessioneel vrij |
l'enseignement supérieur libre confessionnel, ci-après dénommée « la Chambre de recours » : | hoger onderwijs, hierna « de Raad van beroep », worden benoemd : |
- en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les | - Als werkend of plaatsvervangend lid, vertegenwoordiger van de |
pouvoirs organisateurs dans l'enseignement libre confessionnel : | inrichtende machten in het confessioneel vrij onderwijs : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
- en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les | - als werkend of plaatsvervangend lid, vertegenwoordiger van de |
organisations représentatives des membres du personnel dans | representatieve organisaties van de personeelsleden in het |
l'enseignement libre confessionnel affiliés à une organisation | confessioneel vrij onderwijs aangesloten bij een vakvereniging |
syndicale représentée au Conseil national du travail : | vertegenwoordigd op de Nationale arbeidsraad : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.M. Henri FUNCK est nommé président de la Chambre de recours. |
Art. 2.De heer Henri FUNCK wordt benoemd tot voorzitter van de Raad |
M. H.E. BATISTONI est nommé premier président suppléant de la Chambre | van Beroep. De heer H.E. BATISTONI wordt benoemd tot eerste plaatsvervangend |
de recours. | voorzitter van de Raad van beroep. |
Mme C. RAMPELBERGS est nommée deuxième président suppléant de la | Mevr. C. RAMPELBERGS wordt benoemd tot tweede plaatsvervangend |
Chambre de recours. | voorzitter van de Raad van beroep. |
Art. 3.M. Jan MICHIELS, attaché au Ministère de la Communauté |
Art. 3.De heer Jan MICHIELS, attaché op het Ministerie van de Franse |
française, est nommée secrétaire de la Chambre de recours. | Gemeenschap wordt benoemd tot secretaris van de Raad van beroep. |
Mme Françoise JACOBS, assistante au Ministère de la Communauté | Mevr. Françoise JACOBS, assistent op het Ministerie van de Franse |
française est nommée secrétaire adjointe de la Chambre de recours. | Gemeenschap wordt benoemd tot adjunct-secretaris van de Raad van beroep. |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 |
Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 |
juillet 2003 portant nomination des membres de la Chambre de recours | juli 2003 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep voor |
de l'enseignement supérieur libre confessionnel est abrogé. | het confessioneel vrij hoger onderwijs wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 6.La Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses |
wordt. Art. 6.De Minister bevoegd voor het Hoger onderwijs wordt belast met |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 mai 2008. | Brussel, 9 mei 2008. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, du Sport et de la Fonction publique, | De Vice-President en Minister van Begroting, Sport en Ambtenarenzaken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderzoek en Internatonale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |