← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation d'un délégué chargé de représenter le Gouvernement de la Communauté française au sein de la société anonyme « Régie Média belge » dans laquelle la Radio-Télévision belge de la Communauté française détient la majorité du capital "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation d'un délégué chargé de représenter le Gouvernement de la Communauté française au sein de la société anonyme « Régie Média belge » dans laquelle la Radio-Télévision belge de la Communauté française détient la majorité du capital | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van een afgevaardigde belast met de vertegenwoordiging van de Regering van de Franse Gemeenschap bij de naamloze vennootschap « Régie Média belge » waarin de « Radio-Télévision belge de la Communauté française » het merendeel van het vermogen bezit |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
7 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 7 DECEMBER 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation d'un délégué chargé de représenter le Gouvernement | tot aanstelling van een afgevaardigde belast met de vertegenwoordiging |
de la Communauté française au sein de la société anonyme « Régie Média | van de Regering van de Franse Gemeenschap bij de naamloze vennootschap |
belge » dans laquelle la Radio-Télévision belge de la Communauté | « Régie Média belge » waarin de « Radio-Télévision belge de la |
française détient la majorité du capital | Communauté française » het merendeel van het vermogen bezit |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision | Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de « |
belge de la Communauté française (RTBF), notamment l'article 6, § 7; | Radio-Télévision belge de la Communauté francaise (RTBF) », inzonderheid op artikel 6, § 7; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 25 mars 2005 portant désignation de | Gelet op het besluit van de Regering van 25 maart 2005 houdende |
aanwijzing van twee afgevaardigden belast met het vertegenwoordigen | |
deux délégués du Gouvernement de la Communauté française au sein de la | van de Regering van de Franse Gemeenschap binnen de naamloze |
Régie Média belge; | vennootschap « Régie Média belge »; |
Vu la délibération du Gouvernement du 30 novembre 2007; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 30 november 2007 ; |
Sur la proposition de la Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses | Op de voordracht van de Minister tot wier bevoegdheid de audiovisuele |
attributions, | sector behoort, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Karim IBOURKI est désigné en qualité de délégué, |
Artikel 1.De heer Karim IBOURKI wordt aangesteld als afgevaardigde, |
chargé de représenter le Gouvernement de la Communauté française au | belast met het vertegenwoordigen van de Regering van de Franse |
sein de la société anonyme « Régie Média belge », en remplacement de | Gemeenschap bij de naamloze vennootschap « Régie Média belge », ter |
Mme Virginie Vandeputte. | vervanging van Mev. Virginie Vandeputte. |
Art. 2.Ce délégué a pour mission de faire rapport trimestriellement |
Art. 2.Die afgevaardigde heeft voor opdracht ieder trimester een |
sur les activités de l'entreprise au Ministre qui a l'audiovisuel dans ses attributions. Il assiste, avec voix consultative, aux réunions du conseil d'administration de l'entreprise et peut demander l'inscription à l'ordre du jour de tous les points qu'il juge utile. Il a accès, sans déplacement, à tous les documents qu'il estime nécessaires à l'accomplissement de sa mission. Il peut en obtenir, gratuitement, une copie. Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature. |
verslag op te maken over de activiteiten van de onderneming bij de Minister tot wier bevoegdheid de audiovisuele sector behoort. Hij woont met beraadslagende stem de vergaderingen bij van de raad van bestuur van de onderneming en kan de inschrijving op de dagorde vragen van alle punten die hij nodig acht. Hij heeft zonder zich te verplaatsen toegang tot alle documenten die hij nodig acht voor de verwezenlijking van zijn ambt. Hij kan er gratis een kopie van verkrijgen. Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het ondertekend wordt. |
Art. 4.La Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions est |
Art. 4.De Minister tot wier bevoegdheid de Audiovisuele sector |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 décembre 2007. | Brussel, 7 december 2007. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, | De Minister van Cultuur en de Audiovisuele sector, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |