Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 07/12/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'acquisition, la location et l'utilisation de véhicules destinés aux Services du Gouvernement de la Communauté française, à certains organismes d'intérêt public relevant de la Communauté française, et au Conseil supérieur de l'Audiovisuel "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'acquisition, la location et l'utilisation de véhicules destinés aux Services du Gouvernement de la Communauté française, à certains organismes d'intérêt public relevant de la Communauté française, et au Conseil supérieur de l'Audiovisuel Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de aankoop, het huren en het gebruiken van voertuigen bestemd voor de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, voor sommige instellingen van openbaar nut die afhangen van de Franse Gemeenschap, en voor de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
7 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 7 DECEMBER 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
relatif à l'acquisition, la location et l'utilisation de véhicules betreffende de aankoop, het huren en het gebruiken van voertuigen
destinés aux Services du Gouvernement de la Communauté française, à bestemd voor de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap,
certains organismes d'intérêt public relevant de la Communauté voor sommige instellingen van openbaar nut die afhangen van de Franse
française, et au Conseil supérieur de l'Audiovisuel Gemeenschap, en voor de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 1er; instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1;
Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene
en matière de frais de parcours, notamment l'article 10; regeling inzake reiskosten, inzonderheid op artikel 10;
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 novembre 2007; Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 november 2007;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 décembre 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7
december 2007;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 7 décembre Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 7
2007; december 2007;
Sur proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Vu la délibération du Gouvernement du 7 décembre 2007, Gelet op de beraadslaging van de Regering van 7 december 2007,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux Services du

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de Diensten van de

Gouvernement de la Communauté française, aux organismes d'intérêt Regering van de Franse Gemeenschap, op de instellingen van openbaar
public relevant du Comité de Secteur XVII et au Conseil supérieur de nut die afhangen van het Comité van Sector XVII alsook op de Hoge Raad
l'Audiovisuel ci-après appelés l'administration. voor de Audiovisuele Sector, hierna het bestuur genoemd.

Art. 2.Les véhicules de fonction et de service composant le charroi

Art. 2.De functie- en dienstwagens waaruit het wagenpark van het

de l'administration sont soit acquis en pleine propriété soit loués. bestuur bestaat, worden ofwel in volle eigendom gekocht ofwel gehuurd.
L'acquisition ou la location d'un véhicule de fonction ou de service De aankoop of de huur van een functie- of dienstwagen bedoeld in het
visé à l'alinéa 1er est soumise aux limites suivantes : eerste lid, is ondergeschikt aan de volgende beperkingen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
(1) Arrêté royal du 5 septembre 2001 concernant la disponibilité d'informations sur la consommation de carburant et les émissions de CO2 à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières neuves. Les prix maximaux repris dans le présent tableau s'entendent hors coût d'un équipement au LPG. En cas d'acquisition d'un véhicule diesel et dans le cas où un filtre à particules est disponible, celui-ci est obligatoire. Le prix maximal visé à l'alinéa précédent s'entend du prix d'acquisition, prix de base et options éventuelles, T.V.A. non comprise. Ce prix est lié aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation, conformément aux règles prescrites par la loi du 1er mars 1977, organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. (1) Koninklijk besluit van 5 september 2001 betreffende de beschikbaarheid van consumenteninformatie over het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot bij het op de markt brengen van nieuwe personenauto's. In de maximale prijzen opgenomen in deze tabel zijn de kosten van een LPG-uitrusting niet inbegrepen. Bij aankoop van een dieselwagen en ingeval een roetfilter beschikbaar is, wordt deze verplicht. In de maximale prijs bedoeld in het vorige lid worden de aankoopprijs, de basisprijs en de eventuele opties buiten de BTW inbegrepen. Deze prijs is gekoppeld aan de schommelingen van de index der consumptieprijzen, overeenkomstig de reglementering bepaald door de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. Deze prijs is
Ce prix est rattaché à l'indice-pivot 138,01. gekoppeld aan de spilindex 138,01.
Toute acquisition de véhicule doit être préalablement soumise à l'avis Elke aankoop van een wagen moet vooreerst het advies krijgen van de
de l'Inspection des Finances. Inspectie van Financiën.

Art. 3.Il est délivré chaque année au Ministre de la Fonction

Art. 3.Elk jaar wordt er aan de Minister van Ambtenarenzaken en aan

publique et à l'Inspection des Finances un inventaire du parc de de Inspectie van Financiën een inventaris overgemaakt van het
véhicules automobiles composant le charroi de l'administration. voertuigenpark waaruit het wagenpark van het bestuur bestaat.
L'inventaire reprend notamment le kilométrage de chaque véhicule. In de inventaris wordt er onder meer de kilometerstand van elke wagen
Les parcours effectués au moyen d'un de ces véhicules ne donnent droit opgenomen. De trajecten afgelegd met één van die wagens geven geen recht op een
à aucune indemnité. Tous les frais résultant de l'utilisation et de vergoeding. Alle kosten voortvloeiend uit het gebruik en het onderhoud
l'entretien desdits véhicules sont à charge du budget de la van bedoelde wagens vallen ten laste van de begroting van de
Communauté. Gemeenschap.

Art. 4.Le Président du conseil d'administration de l'Office de la

Art. 4.De voorzitter van de raad van bestuur van de "Office de la

Naissance et de l'Enfance, les fonctionnaires dirigeants des Naissance et de l'Enfance", de leidend ambtenaren van de instellingen
organismes visés à l'article 1er ainsi que les membres du collège bedoeld in artikel 1 alsook de leden van het beperkt college van
restreint des fonctionnaires généraux visé à l'article 12 de l'arrêté ambtenaren-generaal bedoeld in artikel 12 van het besluit van 22 juli
du 22 juillet 1996 portant statut des agents des Services du 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de
Gouvernement de la Communauté française ont le choix entre disposer en Regering van de Franse Gemeenschap hebben de keuze : ofwel bestendig
permanence d'un véhicule de fonction appartenant à l'administration beschikken over een functiewagen van het bestuur, met een
avec chauffeur et utiliser leur véhicule personnel pour leurs autobestuurder, ofwel hun eigen wagen gebruiken voor hun
déplacements de service en application de l'arrêté royal du 18 janvier verplaatsingen in dienstverband, met toepassing van het koninklijk
1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours. besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten.
Le(la) Président(e) du Conseil supérieur de l'Audiovisuel, les De Voorzitter (ster) van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector, de
fonctionnaires dirigeants adjoints de rang 16 au moins des organismes visés à l'article 1er, les Directeurs généraux du Ministère de la Communauté française, les Commissaires du Gouvernement à titre définitif auprès d'un organisme d'intérêt public, les Commissaires ou délégués du Gouvernement auprès d'une institution universitaire, ont le choix entre disposer en permanence d'un véhicule de fonction appartenant à l'administration et utiliser leur véhicule personnel pour leurs déplacements de service en application de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours. Le Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions peut proposer au Gouvernement d'attribuer nominativement un véhicule de adjunct-leidend ambtenaren van minstens rang 16 van de instellingen bedoeld in artikel 1, de Directeurs-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, de Regeringscommissarissen in vast verband bij een instelling van openbaar nut, de Commissarissen of afgevaardigden van de Regering bij een universitaire instelling, hebben de keuze : ofwel bestendig beschikken over een functiewagen eigendom van het bestuur, ofwel hun eigen wagen gebruiken voor hun verplaatsingen in dienstverband, met toepassing van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten. De Minister van Ambtenarenzaken kan aan de Regering voorstellen om een
fonction dans les limites définies au point B du tableau repris à functiewagen bij name toe te kennen binnen de perken bedoeld in punt B
l'article 2. van de tabel opgenomen in artikel 2.
Les véhicules de fonction sont utilisés aux conditions de la De functiewagens worden gebruikt onder de voorwaarden van de
circulaire n° « ci.rh 241/516532 » du 1er avril 1999 de omzendbrief nr. « ci.rh 241/516532 » van 1 april 1999 van de
l'Administration des Contributions Directes relative à la valorisation Administratie der directe belastingen betreffende de valorisatie van
des avantages de toute nature qui résultent de l'utilisation à des de voordelen van alle aard voortvloeiend uit het persoonlijk gebruik
fins personnelles de véhicules des pouvoirs publics par les titulaires van voertuigen van de overheden door de titularissen van een opdracht,
d'une charge, d'un mandat, ou d'une fonction publique. een mandaat of een openbaar ambt.
Pour l'acquisition ou la location d'un véhicule il peut être recouru Wat de aankoop of het huren van een wagen, kan er gebruik gemaakt
au crédit-bail (leasing) à la condition que ce contrat couvre un usage worden van de financieringshuur (leasing) op voorwaarde dat dit
de 100 000 km au moins. contract een gebruik van ten minste 100 000 km dekt.
Le crédit-bail avec levée d'option d'achat est assimilé, au moment de De leasing met uitoefening van het optierecht op aankoop wordt
la levée de l'option d'achat, à une acquisition en pleine propriété. gelijkgesteld op het ogenblik van de uitoefening van het optierecht op
aankoop met een aankoop in volle eigendom.
Le crédit-bail sans levée d'option d'achat est assimilé à une simple De leasing zonder uitoefening van het optierecht op aankoop wordt
location. gelijkgesteld met een gewone huur.
Pour l'utilisation d'un véhicule personnel par les membres du Wat het gebruik van een eigen wagen betreft door de personeelsleden
personnel visés aux points A et B du tableau repris à l'article 2, bedoeld in de punten A en B van de tabel opgenomen in artikel 2, wordt
l'article 16 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant artikel 16 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende
réglementation générale en matière de frais de parcours est modalisé algemene regeling inzake reiskosten als volgt onderverdeeld :
comme suit : 1° les bénéficiaires disposent d'un quota kilométrique maximum annuel 1° de gerechtigden beschikken over een jaarlijks maximum quotum van 25
de 25 000 km; 000 kilometer;
2° le remboursement des frais kilométriques se fait sur base de 2° de terugbetaling van de kilometerkosten gebeurt op basis van een
déclaration de créance mensuelle et est limité à une puissance maandelijkse schuldvordering en wordt beperkt tot een belastbaar
imposable du véhicule qui détermine le taux de l'indemnité kilométrique de 11 CV maximum. vermogen van de wagen dat het cijfer van ten hoogste 11 PK van de kilometervergoeding bepaalt.
Pour les Services du Gouvernement de la Communauté française, le Voor de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap kan de
Secrétaire général du Ministère de la Communauté française peut secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap het
réduire, compte tenu de la situation spécifique de chacun des jaarlijks forfaitair quotum van de kilometers bedoeld in het vorige
bénéficiaires, le quota kilométrique forfaitaire annuel visé à l'alinéa précédent.

Art. 5.Les véhicules de service appartenant à l'administration, avec ou sans chauffeur, ne peuvent être utilisés par les membres du personnel qu'aux fins de déplacements professionnels ou dans les conditions fixées, soit par le Secrétaire général, sur proposition du Collège restreint des fonctionnaires généraux, soit par le(la) Président(e) du Conseil supérieur de l'Audiovisuel, soit par le fonctionnaire dirigeant l'organisme d'intérêt public, chacun pour ce qui concerne le charroi qui relève de l'administration qu'il dirige.

Art. 6.A l'issue d'un délai de trois ans à dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté, le Ministre ayant la Fonction publique dans

lid inkorten, rekening houdend met de specifieke toestand van ieder gerechtigde.

Art. 5.De dienstwagens die tot het bestuur behoren, met of zonder autobestuurder, mogen enkel door de personeelsleden worden gebruikt voor verplaatsingen in beroepsverband en onder de voorwaarden bepaald ofwel door de secretaris-generaal op de voordracht van het beperkt College van ambtenaren-generaal, ofwel door de Voorzitter(ster) van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector, door de ambtenaar die de leiding heeft van de instelling van openbaar nut, ieder wat het wagenpark betreft dat van het bestuur afhangt dat onder zijn leiding staat.

Art. 6.Op het einde van een termijn van drie jaar te rekenen vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, kan de Minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren, na advies van de Inspectie van

ses attributions peut fixer, après avis de l'Inspection des Finances, Financiën, andere maximale prijzen vaststellen dan deze bedoeld in de
d'autres prix maxima que ceux visés au tableau repris à l'article 2 tabel van artikel 2 wanneer een verhoging van de marktprijzen van de
lorsqu'une hausse des prix du marché des véhicules est intervenue. wagens zich heeft voorgedaan.

Art. 7.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 juin

Art. 7.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21

1999 relatif à l'acquisition, la location et l'utilisation de juni 1999 betreffende de aankoop, het huren en het gebruiken van
véhicules destinés aux Services du Gouvernement de la Communauté voertuigen bestemd voor de diensten van de Regering van de Franse
française, à certains organismes d'intérêt public relevant de la Gemeenschap, voor sommige instellingen van openbaar nut die afhangen
Communauté française, au Conseil supérieur de l'Audiovisuel et aux van de Franse Gemeenschap, voor de Hoge Raad voor de Audiovisuele
Cabinets des Ministres membres du Gouvernement de la Communauté Sector en voor de Kabinetten van de Ministers die lid zijn van de
française est abrogé. Regering van de Franse Gemeenschap, wordt opgeheven.

Art. 8.Le Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction publique

Art. 8.De Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken en

et des Sports est chargé de l'exécution du présent arrêté. Sport, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 7 décembre 2007. Brussel, 7 december 2007.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction publique et des Sports, De Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken en Sport,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^