Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des président, membres, délégué du Gouvernement et secrétaire de la Commission de réaffectation prévue à l'article 97 de l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française et des membres du personnel du service d'inspection chargés de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van de voorzitter, de leden, de afgevaardigde van de Regering en de secretaris van de reaffectatiecommissie bedoeld in artikel 97 van het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot vaststelling van het statuut van de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en van de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
8 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 8 MAART 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation des président, membres, délégué du Gouvernement et | houdende aanstelling van de voorzitter, de leden, de afgevaardigde van |
secrétaire de la Commission de réaffectation prévue à l'article 97 de | de Regering en de secretaris van de reaffectatiecommissie bedoeld in |
l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du | artikel 97 van het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot |
personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté | vaststelling van het statuut van de leden van het technisch personeel |
française et des membres du personnel du service d'inspection chargés | van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en van |
de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux | de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op |
deze psycho-medisch-sociale centra | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres | Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale |
psycho-médico-sociaux, notamment l'article 7 inséré par l'arrêté royal | centra, inzonderheid op artikel 7 ingevoegd bij het koninklijk besluit |
n° 467 du 1er octobre 1986; | nr. 467 van 1 oktober 1986; |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, |
notamment l'article 2; | inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot vaststelling van |
het statuut van de leden van het technisch personeel van de | |
personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté | psycho-medisch-sociale van de Franse Gemeenschap en van de |
française et des membres du personnel du service d'inspection chargé | personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze |
de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux, notamment les | psycho-medisch-sociale centra, inzonderheid op de artikelen 97 en 98 |
articles 97 et 98 remplacés par le décret du 31 janvier 2002; | vervangen bij het decreet van 31 januari 2002; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschap van 4 december 2002 tot |
2002 portant désignation des président, membres, délégué du | aanwijzing van de voorzitter, de leden, de afgevaardigde van de |
Gouvernement et secrétaire de la Commission de réaffectation prévue à | Regering en de secretaris van de Reaffectatiecommissie bepaald in |
l'article 97 de l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des | artikel 97 van het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het |
membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la | statuut van de leden van het technisch personeel van de |
Communauté française et des membres du personnel du service | psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap alsook van de |
d'inspection chargés de la surveillance de ces centres | personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze |
psycho-médico-sociaux, modifié les 28.04.2005 et 20.01.2006; | psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd op 28 april 2005 en 20 |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement | januari 2006; Op de voordracht van de Minister-Presidente belast met het |
obligatoire et de Promotion sociale et du Ministre de la Fonction | Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale promotie en van de |
publique et des Sports; | Minister van Ambtenarenzaken en Sport; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 8 mars 2007; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 maart 2007; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés en qualité de président, membres effectifs, |
Artikel 1.Tot voorzitter, werkend lid, plaatsvervangend lid en |
membres suppléants et délégué du Gouvernement de la Communauté | afgevaardigde van de Regering van de Franse Gemeenschap van de |
française de la Commission de réaffectation des membres du personnel | Reaffectatiecommissie van de personeelsleden van de |
des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française et des | psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en van de |
membres du personnel du service d'inspection chargés de la | personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze |
surveillance desdits centres : | centra worden aangesteld : |
1. Président : M. Bernard GORET, directeur général ff de la Direction | 1. Voorzitter : De heer Bernard GORET, waarnemend directeur-generaal |
générale des Personnels de l'Enseignement de la Communauté française; | van de Algemene directie Onderwijspersoneel van de Franse Gemeenschap; |
2. Membres effectifs et membres suppléants représentant l'autorité : | 2. Werkend of plaatsvervangend lid dat de overheid vertegenwoordigt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3. Membres effectifs et membres suppléants représentant les | 3. Werkend of plaatsvervangend lid dat de vakverenigingen |
organisations syndicales : | vertegenwoordigt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
4. Délégué du Gouvernement de la Communauté française : Mme Yvonne | 4. Afgevaardigde van de Regering van de Franse Gemeenschap : Mevr. |
HAVELANGE. | Yvonne HAVELANGE. |
Art. 2.M. Jean-Luc DUVIVIER, attaché, est désigné en qualité de |
Art. 2.De heer Jean-Luc DUVIVIER, attaché, wordt aangesteld als |
secrétaire de la Commission de réaffectation précitée. | secretaris van voornoemde reaffectatiecommissie. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 |
décembre 2002 portant désignation des président, membres, délégué du | december 2002 tot aanwijzing van de voorzitter, de leden, de |
Gouvernement et secrétaire de la Commission de réaffectation prévue à | afgevaardigde van de Regering en de secretaris van de |
l'article 97 de l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des | Reaffectatiecommissie bepaald in artikel 97 van het koninklijk besluit |
membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la | van 27 juli 1979 houdende het statuut van de leden van het technisch |
Communauté française et des membres du personnel du service | personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse |
d'inspection chargés de la surveillance de ces centres | Gemeenschap alsook van de personeelsleden van de inspectiedienst |
psycho-médico-sociaux, modifié les 28.04.2005 et 20.01.2006, est | belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra, |
abrogé. | gewijzigd op 28 april 2005 en 20 januari 2006, wordt opgeheven. |
Art. 4.La Ministre ayant les statuts des membres du personnel |
Art. 4.De Minister tot wier bevoegdheid de statuten van de leden van |
technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française | het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de |
dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | Franse Gemeenschap heeft, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Bruxelles, le 8 mars 2007. | wordt. Brussel, 8 maart 2007. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
Promotion sociale, | Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA. |
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, | De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, |
Cl. EERDEKENS | Cl. EERDEKENS |