← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 novembre 1995 fixant le montant du droit d'inscription de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 novembre 1995 fixant le montant du droit d'inscription de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 1995 tot vaststelling van het inschrijvingsgeld in het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
9 FEVRIER 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 9 FEBRUARI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 | houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
novembre 1995 fixant le montant du droit d'inscription de | Gemeenschap van 20 november 1995 tot vaststelling van het |
l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit | inschrijvingsgeld in het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 21 décembre 1992 portant diverses mesures en matière | Gelet op het decreet van 21 december 1992 houdende diverse maatregelen |
de Culture, d'Affaires sociales, d'Enseignement et de Budget, | inzake Cultuur, Sociale Zaken, Onderwijs en Begroting, inzonderheid op |
notamment l'article 12; | artikel 12; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
1995 fixant le montant du droit d'inscription de l'enseignement | november 1995 tot vaststelling van het inschrijvingsgeld in het |
secondaire artistique à horaire réduit, notamment son article 3; | secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan, inzonderheid op artikel 3; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 5 octobre 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 5 oktober 2006; |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 13 octobre 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 |
Vu le protocole du 8 novembre 2006 du sous-comité de concertation des | oktober 2006; Gelet op het protocol van 8 november 2006 van het suboverlegcomité van |
organes de représentation et de coordination des Pouvoirs | de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de Inrichtende |
organisateurs de l'enseignement et des centres P.M.S. subventionnés | Machten van het onderwijs en de PMS-centra gesubsidieerd door het |
pour l'enseignement non confessionnel; | niet-confessioneel onderwijs; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 15 janvier 2007 dans le délai | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 15 januari 2007 |
d'un mois en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des | binnen een termijn van één maand met toepassing van artikel 84, § 1, |
lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel qu'il est remplacé par la | eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, zoals |
loi du 2 avril 2003; | vervangen bij de wet van 2 april 2003; |
Sur la proposition de Madame la Ministre chargée l'enseignement | Op de voordracht van de Minister belast met het secundair |
artistique à horaire réduit; | kunstonderwijs met beperkt leerplan, |
Aprés délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article. 1. L'art. 3, 5°, de l'arrêté du 20 novembre 1995 est complété | Artikel. 1. Artikel 3, 5°, van het besluit van 20 november 1995 wordt |
par les termes suivants : | aangevuld met de volgende woorden : |
« ainsi que les élèves inscrits, pour l'année scolaire en cours, dans | "alsook de leerlingen ingeschreven, voor het lopend schooljaar, voor |
une option relevant soit du Secteur 6 - Arts Appliqués, groupes 61, | een optie ressorterend onder Sector 6 - Toegepaste Kunsten, in de |
62, 63 ou 64, soit du Secteur 10 - Beaux-arts, groupes 101, 102 ou 103 | groepen 61, 62, 63 of 64, of Sector 10 - Schone Kunsten, in de groepen |
tels que visés à l'article 13, § 1er, de l'Arrêté de l'Exécutif de la | 101, 102 of 103 zoals bedoeld bij artikel 13, § 1, van het Besluit van |
Communauté française du 31 août 1992 exécutant le décret du 29 juillet | de Executieve van de Franse Gemeenschap van 31 augustus 1992 ter |
1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein | uitvoering van het decreet d.d. 29 juli 1992 houdende organisatie van |
exercice ». | het secundair onderwijs met volledig leerplan". |
Art. 2.Le présent Arrêté produit ses effets au 1er septembre 2006. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2006. |
Art. 3.La Ministre ayant l'enseignement secondaire artistique à |
Art. 3.De Minister tot wier bevoegdheid het secundair kunstonderwijs |
horaire réduit dans ses attributions est chargée de l'exécution du | met beperkt leerplan behoort, is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 9 février 2007. | Brussel, 9 februari 2007. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en de |
Promotion sociale, | Sociale Promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |