Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention à la Féderation des Etablissements libres subventionnés indépendants pour assurer la mise en oeuvre de la formation en cours de carrière des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion sociale (budget 2007-DO56-AB44.08-PA55 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toekenning van een subsidie aan de "Fédération des Etablissements libres subventionnés indépendants " om de toepassing te verzekeren van de vorming tijdens de loopbaan van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van het onderwijs voor sociale promotie (begroting 2007-OA56-BA44.08-AP55) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
2 FEVRIER 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 2 FEBRUARI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
octroyant une subvention à la Féderation des Etablissements libres | houdende toekenning van een subsidie aan de "Fédération des |
subventionnés indépendants (FELSI) pour assurer la mise en oeuvre de | Etablissements libres subventionnés indépendants (FELSI)" om de |
la formation en cours de carrière des membres du personnel directeur | toepassing te verzekeren van de vorming tijdens de loopbaan van de |
et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement | leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend |
de promotion sociale (budget 2007-DO56-AB44.08-PA55 | hulppersoneel van het onderwijs voor sociale promotie (begroting |
2007-OA56-BA44.08-AP55) | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 30 juin 1998 relatif à la formation en cours de | Gelet op het decreet van 30 juni 1998 met betrekking tot de |
carrière des membres du personnel directeur et enseignant et du | bijscholing van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel |
personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion | en het opvoedend hulppersoneel in het onderwijs voor sociale promotie, |
sociale, notamment l'article 9; | inzonderheid op artikel 9; |
Vu le décret du 15 décembre 2006 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 15 december 2006 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2007; | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 mai 1999 | 2007; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
portant exécution du décret du 30 juin 1998 relatif à la formation en | mei 1999 tot uitvoering van het decreet van 30 juni 1998 betreffende |
cours de carrière des membres du personnel directeur et enseignant et | de vorming tijdens de loopbaan van de leden van het bestuurs- en |
du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion | onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel in het |
sociale; | onderwijs voor sociale promotie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2001 fixant la liste des thèmes communs de formation visés à l'article | april 2001 houdende bepaling van de lijst van de algemene |
vormingsthema's bedoeld bij artikel 10, eerste lid van het decreet van | |
10, alinéa 1er, du décret du 30 juin 1998 relatif à la formation en | 30 juni 1998 betreffende de vorming tijdens de loopbaan van de leden |
cours de carrière des membres du personnel directeur et enseignant et | van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend |
du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion sociale; | hulppersoneel in het onderwijs voor sociale promotie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 janvier 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 |
januari 2007; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 février 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 2 |
februari 2007; | |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 2 février 2007; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 februari 2007; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
obligatoire et de l'Enseignement de Promotion sociale, | leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une subvention globale de 20.443 (vingt mille quatre cent |
Artikel 1.Een globale subsidie van 20.443 euro (twintigduizend |
quarante-trois) euros à imputer à charge du crédit inscrit à | vierhonderd drieënveertig euro), aan te rekenen op het krediet |
l'allocation de base 44.08, programme d'activité 55, division | uitgetrokken op de basisallocatie 44.08, activiteitenprogramma 55, |
organique 56 du budget de la Communauté française, année budgétaire | organisatie-afdeling 56 van de begroting van de Franse Gemeenschap, |
2007, est allouée à la Fédération des Etablissements libres | begrotingsjaar 2007, wordt toegekend aan de « Fédération des |
subventionnés indépendants (FELSI), n° de compte : 210-0560021-92. | Etablissements libres subventionnés indépendants (FELSI) » - |
rekeningnummer 210-0560021-92. | |
Art. 2.La subvention visée à l'article 1er est destinée à couvrir la |
Art. 2.De subsidie bedoeld in artikel 1 is bestemd voor het dekken |
réalisation de projets de formation s'inscrivant dans le cadre de la | van de uitvoering van opleidingsprojecten georganiseerd in het kader |
formation en cours de carrière, telle que définie par le décret du 30 | van de vorming tijdens de loopbaan, zoals bepaald bij het decreet van |
juin 1998 relatif à la formation en cours de carrière des membres du | 30 juni 1998 met betrekking tot de bijscholing van de leden van het |
personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire | bestuurs- en onderwijzend personeel en het opvoedend hulppersoneel in |
d'éducation de l'enseignement de promotion sociale. | het onderwijs voor sociale promotie. |
Les projets visés à l'alinéa 1er sont les suivants : | De in het eerste lid bedoelde projecten zijn de volgende : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces projets sont organisés, en fonction des demandes, dans un des | Deze projecten worden naargelang de aanvragen georganiseerd op één van |
lieux suivants : | de volgende plekken : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.La subvention visée à l'article 1er sera liquidée, en une |
Art. 3.De subsidie bedoeld in artikel 1 zal in één enkele schijf |
tranche, sur base des vérifications effectuées par l'Administration, | worden uitbetaald, op basis van de verificaties gevoerd door het |
au prorata des dépenses réellement engagées. | bestuur, naar rato van de werkelijk vastgelegde uitgaven. |
Le cas échéant, la subvention visée à l'alinéa 1er est diminuée des | In voorkomend geval wordt de in het eerste lid bedoelde subsidie |
montants correspondant aux rémunérations des chargés de cours assurant | verminderd met de bedragen die overeenstemmen met de bezoldigingen van |
la formation en cours de carrière. | de docenten die de vorming tijdens de loopbaan verstrekken. |
Art. 4.Au terme de chacun des projets visés à l'article 2, le réseau |
Art. 4.Op het einde van de projecten bedoeld in artikel 2 moet het |
bénéficiaire doit transmettre au service de l'enseignement de | gerechtigd net bij de dienst voor onderwijs voor sociale promotie van |
promotion sociale de la Direction générale de l'enseignement non | de Algemene directie voor niet-verplicht onderwijs, Lavalléestraat 1, |
obligatoire, rue Lavallée 1, bureau 4F413, à 1080 BRUXELLES, les | lokaal 4F413, te 1080 Brussel, de volgende documenten indienen : |
documents suivants : 1° le compte détaillé, en double exemplaire, des dépenses visées à | 1° de gedetailleerde rekening, in dubbel exemplaar, van de in artikel |
l'article 2 aux rubriques « Montant »; | 2 bedoelde uitgaven, onder de rubriek « Bedrag »; |
2° les pièces justificatives relatives à toutes les dépenses visées au | 2° de verantwoordingsstukken betreffende alle uitgaven bedoeld in 1°. |
1°. Ces pièces doivent être établies en double exemplaire et reprises | Deze stukken moeten in dubbel exemplaar opgesteld worden en |
par ordre chronologique sur un relevé récapitulatif également établi | chronologisch opgenomen worden in een verzamelstaat opgesteld in |
en double exemplaire. | dubbel exemplaar. |
Art.5. La Ministre-Présidente est chargée de l'exécution du présent | Art. 5.De Minister-Presidente wordt belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 2 février 2007. | Brussel, 2 april 2007. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente en charge de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente belast met het Leerplichtonderwijs en het |
Promotion sociale, | Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |