Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 13 juin 1976 réglant l'octroi d'une allocation aux membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical de l'enseignement de la Communauté française et aux membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française désignés provisoirement à une fonction de sélection ou à une fonction de promotion | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 1976 tot regeling van de toekenning van een toelage aan de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel van het onderwijs van de Franse Gemeenschap en aan de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap die voorlopig aangesteld zijn in een selectie- of bevorderingsambt |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
8 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 8 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté royal du 13 juin 1976 réglant l'octroi d'une | tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 1976 tot regeling |
allocation aux membres du personnel directeur et enseignant, du | van de toekenning van een toelage aan de leden van het bestuurs- en |
personnel auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical de | onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het |
l'enseignement de la Communauté française et aux membres du personnel | paramedisch personeel van het onderwijs van de Franse Gemeenschap en |
technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française | aan de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale |
désignés provisoirement à une fonction de sélection ou à une fonction | centra van de Franse Gemeenschap die voorlopig aangesteld zijn in een |
de promotion | selectie- of bevorderingsambt |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat; | personeelsleden van het Rijksonderwijs; |
Vu le décret du 25 juillet 1996 relatif aux charges et emplois des | Gelet op het decreet van 25 juli 1996 betreffende de opdrachten en |
Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté | betrekkingen in de door de Franse Gemeenschap ingerichte of |
française; | gesubsidieerde Hogescholen; |
Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende |
personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de | bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee |
l'Instruction publique; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968 déterminant et classant les fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et supérieur non universitaire de la Communauté française et les fonctions des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements; Vu l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres | gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch personeel, van het maatschappelijk personeel der inrichtingen voor voorschools, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunstonderwijs, onderwijs voor sociale promotie en hoger onderwijs buiten de universiteit van de Franse Gemeenschap en de ambten der personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen; Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgelegd de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de | inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan |
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire | de ambten van de leden van de inspectiedienst van het gesubsidieerd |
subventionné et les échelles des grades du personnel des centres | lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het |
psycho-médico-sociaux de l'Etat; | personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat; |
Vu l'arrêté royal du 13 juin 1976 réglant l'octroi d'une allocation | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1976 tot regeling van de |
toekenning van een toelage aan de leden van het bestuurs- en | |
aux membres du personnel directeur et enseignant, du personnel | onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het |
auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical de la Communauté française et aux membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française désignés provisoirement à une fonction de sélection ou à une fonction de promotion; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 mai 1999 fixant les échelles des fonctions des membres du personnel enseignant des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 mars 2007 | paramedisch personeel van het onderwijs van de Franse Gemeenschap en aan de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap die voorlopig aangesteld zijn in een selectie- of bevorderingsambt; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 mei 1999 tot vaststelling van de schalen voor de ambten van de leden van het onderwijzend personeel van de Hogescholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 maart 2007 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
modifiant l'arrêté du 5 mai 1999 fixant les échelles des fonctions des | Gemeenschap van 5 mei 1999 tot vaststelling van de schalen voor de |
membres du personnel enseignant des Hautes Ecoles organisées ou | ambten van de leden van het onderwijzend personeel van de Hogescholen |
subventionnées par la Communauté française; | georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 septembre 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 september 2007; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 novembre 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 |
november 2007; | |
Vu le protocole de négociation du Comité de Secteur IX : « | Gelet op het onderhandelingsprotocol van het Comité van Sector IX : « |
Enseignement » (Communauté française), du Comité des Services publics | Onderwijs » (Franse Gemeenschap), van het Comité van provinciale en |
provinciaux et locaux - Section II et du Comité (Comité de négociation | plaatselijke overheidsdiensten - Afdeling II en van het Comité |
pour les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné) | (Onderhandelingscomité voor de personeelsstatuten van het |
du 24 octobre 2007; | gesubsidieerd vrij onderwijs) van 24 oktober 2007; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'adoption de l'arrêté du Gouvernement de la | Overwegende dat de aanneming van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 30 mars 2007 a modifié le fondement juridique | Franse Gemeenschap van 30 maart 2007 de juridische aard van de |
de l'octroi de l'allocation des directeurs de catégorie et des | toekenning van de toelage van de categoriedirecteurs en van de |
directeurs-présidents et que celle-ci ne correspond de ce fait plus à | directeurs-voorzitters gewijzigd heeft en dat deze dus niet meer |
celle reprise dans l'arrêté royal du 3 juin 2007 pris en exécution de | overeenstemt met de toelage opgenomen in het koninklijk besluit van 3 |
l'article 8, § 1er, alinéa 4 de la loi du 21 juillet 1844 sur les | juni 2007 tot uitvoering van artikel 8, § 1, vierde lid, van de wet |
pensions civiles et ecclésiastiques, qu'il y a donc lieu de restaurer | van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen, dat die |
au plus vite ce fondement juridique, afin qu'il puisse être tenu | juridische basis dus zo spoedig mogelijk hersteld moet worden zodat er |
compte dans le calcul de la pension des allocations accordées aux | in de berekening van het pensioen rekening kan gehouden worden met de |
directeurs de catégorie et aux directeurs-présidents; | toelagen toegekend aan de categoriedirecteurs en de |
directeurs-voorzitters; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | Op de voordracht van de Minister van Hoger onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales; | onderzoek en Internationale betrekkingen; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française en date | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
du 8 novembre 2007, | van 8 november 2007, |
Arrête : | Besluit : |
Section 1re. - Modifications de l'arrêté royal du 13 juin 1976 réglant | Afdeling 1. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 13 juni 1976 |
l'octroi d'une allocation aux membres du personnel directeur et | tot regeling van de toekenning van een toelage aan de leden van het |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel | bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel |
paramédical de la Communauté française et aux membres du personnel | en van het paramedisch personeel van het onderwijs van de Franse |
technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française | Gemeenschap en aan de leden van het technisch personeel van de |
désignés provisoirement à une fonction de sélection ou à une fonction | psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap die voorlopig |
de promotion | aangesteld zijn in een selectie- of bevorderingsambt |
Article 1er.L'article 4 est complété par les dispositions suivantes : |
Artikel 1.Artikel 4 wordt aangevuld met de volgende bepalingen : |
« Article 4bis.Le montant de l'allocation du directeur de catégorie |
« Artikel 4bis.Het bedrag van de toelage van de categoriedirecteur |
naargelang het geval aangesteld of benoemd, binnen de naleving van de | |
désigné ou nommé, selon le cas, dans le respect des articles 15 et 16 | artikelen 15 en 16 van het decreet van 25 juli 1996 betreffende de |
du décret du 25 juillet 1996 relatif aux charges et emplois des Hautes | opdrachten en betrekkingen in de door de Franse Gemeenschap ingerichte |
Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française est | of gesubsidieerde Hogescholen, wordt berekend overeenkomstig de |
calculé conformément aux dispositions de l'article 1er, point 1 de la | bepalingen van artikel 1, punt 1 van de rubriek « Bij verkiezing |
rubrique « Fonctions électives » de l'arrêté du Gouvernement de la | toegekende ambten » van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 5 mai 1999 fixant les échelles des fonctions | Gemeenschap van 5 mei 1999 tot vaststelling van de schalen voor de |
des membres du personnel enseignant des Hautes Ecoles organisées ou | ambten van de leden van het onderwijzend personeel van de Hogescholen |
subventionnées par la Communauté française, tel que modifié. | georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, zoals |
Article 4ter.Le montant de l'allocation du directeur-président |
gewijzigd; Art. 4ter.Het bedrag van de toelage van de directeur-voorzitter die |
désigné dans le respect des articles 15 et 16 du décret du 25 juillet | aangesteld is binnen de naleving van de artikelen 15 en 16 van het |
1996 relatif aux charges et emplois des Hautes Ecoles organisées ou | decreet van 25 juli 1996 betreffende de opdrachten en betrekkingen in |
de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde | |
subventionnées par la Communauté française est calculé conformément | Hogescholen, wordt berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel |
aux dispositions de l'article 1er, point 2 de la rubrique « Fonctions | 1, punt 2 van de rubriek « Bij verkiezing toegekende ambten » van het |
électives » de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | |
5 mai 1999 fixant les échelles des fonctions des membres du personnel | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 mei 1999 tot |
vaststelling van de schalen voor de ambten van de leden van het | |
enseignant des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la | onderwijzend personeel van de Hogescholen georganiseerd of |
Communauté française, tel que modifié. | gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; |
Article 4quarter.La fixation du traitement du membre du personnel |
Art. 4quater.De vaststelling van de bezoldiging van het personeelslid |
qui, avant le 1er septembre 1996, était nommé ou engagé à titre | dat vóór 1 september 1996 definitief benoemd of aangeworven was voor |
définitif à la fonction de sous-directeur, de directeur dans | het ambt van onderdirecteur, directeur in het niet-universitair hoger |
l'enseignement supérieur non universitaire des premier et deuxième | onderwijs van de tweede en derde graad of adjunct-directeur, van |
degrés ou de directeur-adjoint, de directeur dans l'enseignement | directeur in het niet-universitair hoger onderwijs van de derde graad |
supérieur non universitaire du troisième degré telles que visées dans | zoals bepaald in het besluit van de Executieve van de Franse |
l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968 | Gemeenschap van 2 oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van |
déterminant et classant les fonctions des membres du personnel | de ambten der leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van |
directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du | het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het |
personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social | psychologisch personeel, van het maatschappelijk personeel der |
des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, | inrichtingen voor voorschools, lager, gespecialiseerd, middelbaar, |
moyen, technique, artistique et supérieur non universitaire de la | technisch, kunstonderwijs, onderwijs voor sociale promotie en hoger |
Communauté française et les fonctions des membres du personnel du | onderwijs buiten de universiteit van de Franse Gemeenschap en de |
service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, | ambten der personeelsleden van de inspectiedienst belast met het |
est précisée à l'article 1er, point 3 de la rubrique « Fonctions | toezicht op deze inrichtingen, wordt bepaald in artikel 1, punt 3 van |
électives » de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | de rubriek « Bij verkiezing toegekende ambten » van het besluit van de |
5 mai 1999 fixant les échelles des fonctions des membres du personnel | Regering van de Franse Gemeenschap van 5 mei 1999 tot vaststelling van |
de schalen voor de ambten van de leden van het onderwijzend personeel | |
enseignant des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la | van de Hogescholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse |
Communauté française, tel que modifié. » | Gemeenschap, zoals gewijzigd. » |
Section 2. - Dispositions modifications et finales | Afdeling 2. - Wijziging- en slotbepalingen |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 5 juillet 2007. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 5 juli 2007. |
Art. 3.La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche |
Art. 3.De Minister van Hoger onderwijs en Wetenschappelijk onderzoek |
scientifique est chargée de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 novembre 2007. | Brussel, 8 november 2007. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Minister van Hoger onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en |
de la Recherche scientifique et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction publique et des Sports, | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Sport, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |