Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 04/07/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 février 2004 nommant les membres du Conseil supérieur de promotion de la santé "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 février 2004 nommant les membres du Conseil supérieur de promotion de la santé Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 februari 2004 tot benoeming van de leden van de « Conseil supérieur de promotion de la santé »
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
4 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 4 JULI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
février 2004 nommant les membres du Conseil supérieur de promotion de van 10 februari 2004 tot benoeming van de leden van de « Conseil
la santé supérieur de promotion de la santé » (Hoge Raad voor
Gezondheidspromotie van de Franse Gemeenschap)
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de
de la santé en Communauté française, notamment l'article 5, tel que gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel
modifié par le décret du 17 juillet 2003, 5, zoals gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2003;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 février Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10
2004 nommant les membres du Conseil supérieur de promotion de la santé februari 2004 tot benoeming van de leden van de « Conseil supérieur de
promotion de la santé », zoals gewijzigd bij de besluiten van 5
tel que modifié par les arrêtés du 5 décembre 2004, 14 janvier 2005, december 2004, 14 januari 2005, 30 maart 2005, 26 mei 2005, 12 oktober
30 mars 2005, 26 mai 2005, 12 octobre 2006 et 24 avril 2007, 2006 en 24 april 2007,
Vu les propositions formulées par les organes de gestion ou de Gelet op de voordrachten geformuleerd door de bestuurs- of
concertation des institutions visées à l'article 5, 1°, 2°, 4°, 6°, overlegorganen van de in artikel 5, 1°, 2°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°,
7°, 8°, 9°, 11°, 12°, 13°, 14°, 15° et 16° du décret susvisé, 9°,11°,12°, 13°,14°,15° en 16° van hogervermeld decreet bepaalde
Considérant que le mandat des membres de la Commission de Promotion de instellingen; Overwegende dat de duur van het mandaat van de leden van de «
la Santé à l'école est arrivé à terme, Commission de Promotion de la Santé à l'école » (commissie voor de
Considérant que M. Philippe Daumerie, membre effectif, représentant le gezondheidspromotie op school) afgelopen is, Overwegende dat de heer Philippe Daumerie, werkend lid,
CIMP au sein du Conseil supérieur de promotion de la santé, est vertegenwoordiger van de CIMP in het midden van de « Conseil supérieur
démissionnaire, de promotion de la santé » ontslagnemend is,
Considérant qu'il convient de nommer 2 membres effectifs et 2 membres Overwegende dat 2 werkende leden en 2 plaatsvervangende leden van de «
suppléants de la Commission de Promotion de la Santé à l'école au Commission de Promotion de la Santé à l'école » (commissie voor de
gezondheidspromotie op school) dienen te worden benoemd bij de «
Conseil supérieur de promotion de la santé, Conseil supérieur de promotion de la santé »,
Considérant que les propositions susvisées ont été approuvées par la Overwegende dat bovenvermelde voorslagen goedgekeurd werden door de
Ministre ayant la promotion de la santé dans ses attributions, Minister tot wier bevoegdheden de Gezondheid behoort,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er, alinéa 6, de l'arrêté du Gouvernement de

Artikel 1.Artikel 1, lid 6, van het besluit van de Regering van de

la Communauté française du 10 février 2004 nommant les membres du Franse Gemeenschap van 10 februari 2004 tot benoeming van de leden van
Conseil supérieur de promotion de la santé est remplacé par la de « Conseil supérieur de promotion de la santé » wordt vervangen door
disposition qui suit : volgende bepaling :
« - En qualité de représentants du Comité interprovincial de Médecine « als vertegenwoordigers van het « Comité interprovincial de Médecine
préventive : préventive » :
M. Luc Berghmans, effectif et M. Michel Demarteau, suppléant; de heer Luc Berghmans, werkend en de heer Michel Demarteau, plaatsvervangend;
Mme Jacqueline Danhaive, suppléante; Mevr. Jacqueline Danhaive, plaatsvervangend;
M. Philippe Maassen, effectif et Mme Godelieve Lannoye, suppléante ». De heer Philippe Maassen, werkend en Mevr. Godelieve Lannoye, plaatsvervangend ».

Art. 2.L'article 1er, alinéa 15, de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 2.Artikel 1, lid 15, van het besluit van de Regering van de

Communauté française du 10 février 2004 nommant les membres du Conseil Franse Gemeenschap van 10 februari 2004 tot benoeming van de leden van
supérieur de promotion de la santé est remplacé par la disposition qui de « Conseil supérieur de promotion de la santé » wordt vervangen door
suit : volgende bepaling :
« - En qualité de représentants de la Commission de Promotion de la « als vertegenwoordigers van de « Commission de Promotion de la Santé
santé à l'école : à l'école » :
Mme Karin Levie, membre effectif et Mme Myriam Lecrenier, membre Mevr. Karin Levie, werkend en Mevr. Myriam Lecrenier,
suppléant en remplacement de Mme Anne-Marie Binamé démissionnaire. plaatsvervangend, ter vervanging van Mevr. Anne-Marie Binamé, ontslagnemend.
M. Philippe Daumerie, membre effectif en remplacement de Mme Fabienne De heer Philippe Daumerie, werkend, ter vervanging van Mevr. Fabienne
Henry devenue membre suppléant ». Henry, die tot plaatsvervangend lid werd benoemd ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de datum van zijn ondertekening.

Bruxelles, le 4 juillet 2007. Brussel, 4 juli 2007.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Kinderwelzijn, Hupverlening aan de Jeugd en Gezondheid
Mme C FONCK Mevr. C. FONCK
^