← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 2004 fixant la liste des masters complémentaires du secteur de la santé "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 2004 fixant la liste des masters complémentaires du secteur de la santé | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 mei 2004 tot vastlegging van de lijst van bijkomende masters in de gezondheidssector |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
2 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 2 JUNI 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
mai 2004 fixant la liste des masters complémentaires du secteur de la | van 19 mei 2004 tot vastlegging van de lijst van bijkomende masters in |
santé | de gezondheidssector |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, | Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van |
favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement | het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese |
ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van | |
supérieur et refinançant les universités, notamment ses articles 18 et 33; | de universiteiten, inzonderheid op de artikelen 18 en 33; |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
professions des soins de santé; | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agréation | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van |
des médecins spécialistes et des médecins généralistes; | de nadere regelen voor de erkenning van geneesheren-specialisten en |
van huisartsen; | |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst |
professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, | van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de |
en ce compris l'art dentaire modifié par l'arrêté royal du 10 août 2005; | geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2005; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la communauté française du 19 mai 2004 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
fixant la liste des masters complémentaires du secteur de la santé | mei 2004 tot vaststelling van de lijst van bijkomende masters in de |
modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 | gezondheidssector gewijzigd bij het besluit van de Regering van de |
janvier 2005 et par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Franse Gemeenschap van 21 januari 2005 en bij het besluit van de |
française du 18 novembre 2005; | Regering van de Franse Gemeenschap van 18 november 2005; |
Vu l'arrêté ministériel du 29 juillet 2005 fixant les critères | Gelet op het ministerieel besluit van 29 juli 2005 tot vaststelling |
spéciaux d'agrément des médecins spécialistes, des maîtres de stage et | van de bijzondere criteria voor de erkenning van |
des services de stage en gériatrie; | geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten in de |
Vu la proposition collégiale des recteurs du 12 octobre 2005 et l'avis | geriatrie; Gelet op het collegiaal advies van de rectoren van 12 oktober 2005 en |
du Conseil interuniversitaire de la Communauté française du 24 janvier 2006; | het advies van de Interuniversitaire Raad van de Franse Gemeenschap van 24 januari 2006; |
Vu la concertation avec les organisations représentatives des | Gelet op het overleg van 6 april 2006 met de op gemeenschapsniveau |
étudiants reconnues au niveau communautaire du 6 avril 2006; | erkende representatieve organisaties van de studenten; |
Vu l'avis 40.274/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 mai 2006 en | Gelet op het advies nr. 40.274/2 van de Raad van State, gegeven op 12 |
application de l'article 84, § 1er, 1° des lois coordonnées sur le | mei 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, 1° van de gecoördineerde |
Conseil d'Etat. | wetten op de Raad van State; |
Overwegende dat de criteria voor de erkenning van een | |
Considérant que les critères d'agrément comme médecin spécialiste en | geneesheer-specialist in de geriatrie bepaald zijn in het ministerieel |
gériatrie ont été établis par l'arrêté ministériel du 29 juillet 2005 | besluit van 29 juli 2005 tot vaststelling van de bijzondere criteria |
fixant les critères spéciaux d'agrément des médecins spécialistes, des | voor de erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en |
maîtres de stage et des services de stage en gériatrie; | stagediensten in de geriatrie; |
Considérant que ces critères imposent à quiconque souhaitant être | Overwegende dat die criteria inhouden dat iedereen die de erkenning |
agréé pour le titre professionnel particulier de médecin spécialiste | wenst voor de bijzondere beroepstitel geneesheer-specialist in de |
en gériatrie visé à l'article 1er de l'arrêté royal du 25 novembre | geriatrie bepaald in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 |
1991 établissant la liste des titres professionnels particuliers | november 1991 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels |
réservés aux praticiens de l'art médical, en ce compris l'art | voorbehouden aan de beoefenaars van de geneeskunde, met inbegrip van |
dentaire, d'être nécessairement titulaire du titre de médecin | de tandheelkunde, titularis moet zijn van de titel |
spécialiste en gériatrie; | geneesheer-specialist in de geriatrie; |
Considérant que l'arrêté royal du 10 août 2005 modifiant l'arrêté | Overwegende dat het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot |
royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres | wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, | lijst van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van |
en ce compris l'art dentaire, a complété la liste en y incluant le | de geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, de lijst heeft |
titre de « médecin spécialiste en gériatrie »; | aangevuld door er de titel « geneesheer-specialist in de geriatrie » |
Considérant qu'il s'impose dès lors de compléter l'arrêté du | in op te nemen; |
Gouvernement de la Communauté française fixant la liste des masters | Overwegende dat het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
complémentaires du secteur de la santé du 19 mai 2004 en y intégrant ces nouveaux titres; Considérant qu'il convient de permettre aux universités d'organiser le master complémentaire correspondant à ce nouveau titre dès l'année académique 2006-207, afin que les étudiants puissent dès cette année acquérir la qualification professionnelle requise par ce titre; Sur la proposition de la Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales; Après délibération, | van 19 mei 2004 tot vaststelling van de lijst van bijkomende masters in de gezondheidssector dientengevolge dient te worden aangevuld door er die nieuwe titels in te voegen; Overwegende dat de universiteiten vanaf het academiejaar 2006-2007 in de mogelijkheid dienen te worden gesteld de bijkomende master te organiseren die overeenstemt met die nieuwe titel opdat de studenten vanaf dit jaar de beroepsbekwaamheid kunnen verwerven die door deze titel is vereist; Op de voordracht van de Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Artikel 1.Aan de bijlage gevoegd bij het besluit van de Regering van |
française du 19 mai 2004 fixant la liste des masters complémentaires | de Franse Gemeenschap van 19 mei 2004 tot vaststelling van de lijst |
du secteur de la santé modifiée par l'arrêté du Gouvernement de la | van bijkomende masters in de gezondheidssector, gewijzigd bij het |
Communauté française du 21 janvier 2005 et par l'arrêté du | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 januari 2005 |
Gouvernement de la communauté française du 18 novembre 2005, il est | en bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
apporté la modification suivante : | november 2005 wordt volgende wijziging aangebracht : |
Dans le domaine « sciences médicales », à la suite du « MC en médecine | In het gebied « medische wetenschappen » wordt na « BM in |
d'urgence », est ajouté l'intitulé suivant : | urgentiegeneeskunde » volgend opschrift ingelast : |
- « MC en gériatrie ». | - « BM in de geriatrie ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking vanaf het academiejaar |
académique 2006-2007. | 2006-2007. |
Art. 3.La Ministre qui a l'Enseignement supérieur, la Recherche |
Art. 3.De Minister tot wier bevoegdheid het Hoger Onderwijs, het |
scientifique et les Relations internationales dans ses attributions | Wetenschappelijk Onderzoek en de Internationale Betrekkingen behoren |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 juin 2006. | Brussel, 2 juni 2006. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
de la Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |