Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant diverses modifications aux statuts pécuniaires des membres du personnel de l'enseignement | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende diverse wijzigingen aan het geldelijk statuut van de leden van het onderwijspersoneel |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
5 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 5 MEI 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant diverses modifications aux statuts pécuniaires des membres du | houdende diverse wijzigingen aan het geldelijk statuut van de leden |
personnel de l'enseignement | van het onderwijspersoneel |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat, telle qu'elle a été modifiée; | personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction publique, tel qu'il a été modifié; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des grades du personnel des cours de promotion sociale relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture française et du Ministère de l'Education nationale et de la Culture néerlandaise, tel qu'il a été modifié; Vu l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs, zoals gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1974 waarbij op 1 april 1972 de weddeschalen worden vastgesteld verbonden aan de graden van het personeel der leergangen voor sociale promotie ressorterend onder het Ministerie van Nationale Opvoeding en Franse Cultuur en het Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse Cultuur, zoals gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 de schalen worden vastgesteld verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres | hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de | inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan |
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire | de ambten van de leden van de inspectiedienst van het gesubsidieerd |
subventionné et les échelles des grades du personnel des centres | lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het |
psycho-médico-sociaux de l'Etat, tel qu'il a été modifié; | personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux titres jugés | Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1975 betreffende de |
voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair onderwijs | |
suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé dans les | georganiseerd in de gesubsidieerde officiële inrichtingen voor |
établissements d'enseignement moyen ou d'enseignement normal officiels | middelbaar onderwijs en in de gesubsidieerde officiële inrichtingen |
subventionnés, tel qu'il a été modifié; | voor normaalonderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux titres jugés | Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1975 betreffende de |
suffisants dans les établissements subventionnés d'enseignement | voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen in de gesubsidieerde |
technique et d'enseignement professionnel secondaire de plein exercice | inrichtingen voor secundair technisch en beroepsonderwijs met volledig |
et de promotion sociale, tel qu'il a été modifié; | leerplan en voor sociale promotie, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux titres jugés | Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1975 betreffende de |
suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé dans les | voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair onderwijs dat |
établissements libres d'enseignement moyen ou d'enseignement normal | verstrekt wordt in de gesubsidieerde vrije inrichtingen voor |
subventionnés, y compris l'année postsecondaire psycho-pédagogique, | middelbaar onderwijs of voor normaalonderwijs, met inbegrip van het |
tel qu'il a été modifié; | postsecundair psycho-pedagogisch jaar, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 octobre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
1993 portant statut pécuniaire des membres du personnel directeur et | oktober 1993 houdende bezoldigingsregeling van het bestuurs- en |
enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de | onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van het |
promotion sociale de la Communauté française, tel qu'il a été modifié; | onderwijs voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 mars 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 mars 2006; | maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 31 maart 2006; |
Vu les protocoles de négociation du 24 avril 2006 du Comité de | Gelet op de onderhandelingsprotocollen van 24 april 2006 van het |
négociation du Secteur IX, du Comité des services publics provinciaux | onderhandelingscomité van Sector IX, van het Comité voor provinciale |
et locaux - Section II et du Comité de négociation pour les statuts | en plaatselijke overheidsdiensten - Afdeling II en van het |
des personnels de l'enseignement libre subventionné; | Onderhandelinscomité voor de statuten van het personeel van het |
gesubsidieerd vrij onderwijs; | |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale et du Ministre de | Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale promotie en van de |
la Fonction publique et des Sports; | Minister van Ambtenarenzaken en Sport; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 5 mai 2006, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 mei 2006, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Modifications à l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant | HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 |
au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel | waarbij op 1 april 1972 de schalen worden vastgesteld verbonden aan de |
directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du | ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van |
personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des | het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
de ces établissements, des membres du personnel du service | inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan |
d'inspection de l'enseignement par correspondance et de l'enseignement | de ambten van de leden van de inspectiedienst van het gesubsidieerd |
primaire subventionné et les échelles des grades du personnel des | lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het |
centres psycho-médico-sociaux de l'Etat | personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat. |
Article 1er.Dans le chapitre C - « Du personnel directeur et |
Artikel 1.In hoofdstuk C - « Bestuurs- en onderwijzend personeel van |
enseignant de l'enseignement secondaire (degré inférieur) » de | het secundair onderwijs (lagere graad) » van artikel 2 van het |
l'article 2 de l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 | koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 de schalen |
les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et | worden vastgesteld verbonden aan de ambten van de leden van het |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel |
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres | en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | aan de ambten van de leden van de inspectiedienst, belast met het |
établissements, des membres du personnel du service d'inspection de | toezicht op deze inrichtingen en aan de ambten van de leden van de |
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire | inspectiedienst van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen |
subventionné et les échelles des grades du personnel des centres | verbonden aan de graden van het personeel van de |
psycho-médico-sociaux de l'Etat, tel qu'il a été modifié par l'arrêté | psycho-medisch-sociale centra van de Staat, zoals gewijzigd bij het |
du Gouvernement de la Communauté française du 2 septembre 1998, sont | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 september |
apportées les modifications suivantes : | 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° sous la rubrique « Professeur de cours généraux », les littera d) à e) sont remplacés par les littera suivants : « d) porteur d'un diplôme d'enseignement supérieur autre que ceux visés ci-dessus et complété par le certificat d'aptitudes pédagogiques ou par le certificat de cours normaux techniques moyens 216 e) porteur d'un titre du niveau secondaire supérieur 206/3 f) porteur d'autres titres 206/2 »; 2° sous la rubrique « Professeur de cours généraux chargé des cours en immersion », le littera c) est complété par les points suivants : « 6. tout diplôme d'enseignement supérieur autre que ceux visés ci-dessus et complété, d'une part, par le certificat d'aptitudes pédagogiques ou par le certificat de cours normaux techniques moyens, et, d'autre part, par le certificat de connaissance approfondie de la langue d'immersion 7. pour les cours d'immersion en langue néerlandaise, tout diplôme d'enseignement supérieur autre que ceux visés ci-dessus et complété, d'une part, par le certificat d'aptitudes pédagogiques ou par le certificat de cours normaux techniques moyens, et, d'autre part, par le certificat de connaissance approfondie du néerlandais délivré par la Communauté flamande 8. pour les cours d'immersion en langue allemande, tout diplôme d'enseignement supérieur autre que ceux visés ci-dessus et complété, d'une part, par le certificat d'aptitudes pédagogiques ou par le certificat de cours normaux techniques moyens, et, d'autre part, par le certificat de connaissance approfondie de l'allemand délivré par la Communauté germanophone »; | 1°onder de rubriek « Leraar algemene vakken », worden de letters d) tot e) vervangen door de volgende letters : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 2° onder de rubriek « Leraar algemene vakken belast met de onderdompelingscursussen », wordt letter c) aangevuld met de volgende punten : « 6. elk ander diploma van het hoger onderwijs dan die hierboven bedoeld en, enerzijds, aangevuld met het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid en, anderzijds, met het getuigschrift grondige kennis van de taal van de onderdompeling 7. voor de onderdompelingscursussen in de Nederlandse taal, elk ander diploma van het hoger onderwijs dan die hierboven bedoeld en, enerzijds, aangevuld met het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid of met het getuigschrift van middelbare technische normaalleergangen en, anderzijds, met het getuigschrift grondige kennis van de Nederlandse taal uitgereikt door de Vlaamse Gemeenschap 8° voor de onderdompelingscursussen in de Duitse taal, elk ander diploma van het hoger onderwijs dan die hierboven bedoeld en, enerzijds, aangevuld met het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid of met het getuigschrift van middelbare technische normaalleergangen en, anderzijds, met het getuigschrift grondige kennis van de Duitse taal uitgereikt door de Duitse Gemeenschap; » |
3° sous la rubrique « Professeur de morale », les littera d) à e) sont | 3° onder de rubriek « Leraar zedenleer » worden de letters d) tot e) |
remplacés par les littera suivants : | vervangen door de volgende letters : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
4° sous la rubrique « Professeur de cours spéciaux (éducation | 4° onder de rubriek « Leraar speciale vakken (lichamelijke opvoeding) |
physique) », les littera d) à e) sont remplacés par les littera suivants : | », worden de letters d) tot e) vervangen door de volgende letters : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
5° sous la rubrique « Professeur de cours spéciaux (dessin, travail | 5° onder de rubriek « Leraar speciale vakken (tekenen, handwerk, |
manuel, éducation plastique) », les littera c) à d) sont remplacés par | plastische opvoeding) », worden de letters c) tot d) vervangen door de |
les littera suivants : | volgende letters : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
6° sous la rubrique « Professeur de cours spéciaux (musique et | 6° onder de rubriek « Leraar speciale vakken (muziek en muzikale |
éducation musicale) », les littera c) à d) sont remplacés par les | opvoeding) » worden de leters c) tot d) vervangen door de volgende |
littera suivants : | letters : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
7° sous la rubrique « Professeur de cours spéciaux | 7° onder de rubriek « Leraar speciale vakken (stenodactylografie) » |
(sténodactylographie) », les littera c) à d) sont remplacés par les | worden de letters c) tot d) vervangen door de volgende letters : |
littera suivants : | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
8° au point 1° « spécialités économie domestique, coupe et couture » | 8° in punt 1° « specialiteiten huishoudkunde, snit en naad » van de |
de la rubrique « Professeur de cours techniques et de pratique | rubriek « Leraar technische vakken en praktijkleraar », worden de |
professionnelle », les littera c) à d) sont remplacés par les littera suivants : | letters c) tot d) door de volgende letters vervangen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
9° au point 2° « Autres spécialités » de la rubrique « Professeur de | 9° in punt 2° « Andere specialiteiten » van de rubriek « Leraar |
cours techniques et de pratique professionnelle », les littera c) à e) | technische vakken en praktijkleraar », worden de letters c) tot e) |
sont remplacés par les littera suivants : | vervangen door de volgende letters : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
10° sous la rubrique « Professeur de cours techniques », les littera | 10° onder de rubriek « Leraar technische vakken », worden de letters |
c) à e) sont remplacés par les littera suivants : | c) tot e) vervangen door de volgende letters : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
11° sous la rubrique « Professeur de pratique professionnelle », le | 11° onder de rubriek « Praktijkleraar » wordt letter b) vervangen door |
literra b) est remplacé par le literra suivant : | de volgende letter : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
12° sous la rubrique « Professeur de religion catholique, protestante | 12° onder de rubriek « Leraar katholieke, protestantse of orthodoxe |
ou orthodoxe », les littera c) à d) sont remplacés par les littera | godsdienst » worden de letters c) tot d) vervangen door de volgende |
suivants : | letters : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
13° sous la rubrique « Professeur de religion israélite » : | 13° onder de rubriek « Leraar Israëlische godsdienst » : |
a) dans le littera a), les termes « sub b) » sont remplacés par les | a) worden onder letter a) de woorden « sub b) » vervangen door de |
termes « sub c) »; | woorden « sub c) »; |
b) le littéra b) devient le littéra c) | b) wordt letter b) letter c) ; |
c) il est inséré un nouveau littera b) : | c) wordt een nieuwe letter b) ingevoegd : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
d) wordt een letter d) toegevoegd, luidend als volgt : | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
14° sous la rubrique « Professeur de religion islamique », les littera | 14° onder de rubriek « Leraar islamitische godsdienst » worden de |
f) à g) sont remplacés par les littera suivants : | letters f) tot g) vervangen door de volgende letters : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
15° dans la rubrique « Accompagnateur dans un centre d'éducation et de | 15° onder de rubriek « Begeleider in een centrum voor alternerend |
formation en alternance », les littera b) et c) sont remplacés par les | onderwijs en vorming » worden de letters b) en c) vervangen door de |
littera suivants : | volgende letters : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Dans le chapitre G - « Du personnel auxiliaire d'éducation » |
|
de l'article 2 du même arrêté, tel que modifié par l'arrêté du | Art. 2.In hoofdstuk G - « Opvoedend hulppersoneel » van artikel 2 van |
hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van | |
Gouvernement de la Communauté française du 2 septembre 1998, sont | de Franse Gemeenschap van 2 september 1998, worden de volgende |
apportées les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° sous la rubrique « Surveillant-éducateur », | 1° onder de rubriek « Studiemeester-opvoeder », |
a) le littera c) devient le littera d) | a) wordt letter c) letter d) |
b) il est inséré un nouveau littera c) rédigé comme suit : Pour la consultation du tableau, voir image 2° sous la rubrique « Surveillant-éducateur d'internat », a) le littera c) devient le littera d) b) il est inséré un nouveau littéra c) rédigé comme suit : Pour la consultation du tableau, voir image 3° sous la rubrique « Secrétaire-bibliothécaire », a) le littera c) devient le littéra d) b) il est inséré un nouveau littéra c) rédigé comme suit : Pour la consultation du tableau, voir image | b) wordt een nieuwe letter c) ingevoegd, luidend als volgt : « c) houder van een ander diploma van het hoger onderwijs dan die hierboven vermeld en aangevuld met het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid of met het getuigschrift van middelbare technische normaalleergangen 216 » 2° onder de rubriek « Studiemeester - opvoeder in een internaat », a) wordt letter c) letter d) b) wordt een nieuwe letter c) ingevoegd, luidend als volgt : « c) houder van een ander diploma van het hoger onderwijs dan die hierboven vermeld en aangevuld met het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid of met het getuigschrift van middelbare technische normaalleergangen 216 » 3° onder de rubriek « Secretaris-bibliothecaris », a) wordt letter c) letter d) b) wordt een nieuwe letter c) ingevoegd, luidend als volgt : « c) houder van een ander diploma van het hoger onderwijs dan die hierboven vermeld en aangevuld met het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid of met het getuigschrift van middelbare technische normaalleergangen 216 » |
CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant | Hoofdstuk II. Wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1974 |
au 1er avril 1972 les échelles des grades du personnel des cours de | waarbij op 1 april 1972 de weddeschalen worden vastgesteld verbonden |
promotion sociale relevant du Ministère de l'Education nationale et de | aan de graden van het personeel der leergangen voor sociale promotie |
la Culture française et du Ministère de l'Education nationale et de la | ressorterend onder het Ministerie van Nationale Opvoeding en Franse |
Cultuur en het Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse | |
Culture néerlandaise | Cultuur |
Art. 3.Dans le chapitre D - « Du personnel des cours professionnels |
Art. 3.In hoofdstuk D - « Personeel van de lagere secundaire |
secondaires inférieurs » de l'article 2 de l'arrêté royal du 15 mars | professionele cursussen » van artikel 2 van het koninklijk besluit van |
1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des grades du personnel des | 15 maart 1974 waarbij op 1 april 1972 de weddeschalen worden |
cours de promotion sociale relevant du Ministère de l'Education | vastgesteld verbonden aan de graden van het personeel der leergangen |
voor sociale promotie ressorterend onder het Ministerie van Nationale | |
nationale et de la Culture française et du Ministère de l'Education | Opvoeding en Franse Cultuur en het Ministerie van Nationale Opvoeding |
nationale et de la Culture néerlandaise, le littera b) de la rubrique | en Nederlandse Cultuur, wordt letter b) van de rubriek « Leraar |
« Chargé de cours généraux » est remplacé par les littera suivants : | algemene vakken » vervangen door de volgende letters : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.Dans le chapitre E - « Du personnel auxiliaire d'éducation » |
|
de l'article 2 du même arrêté, tel que remplacé par l'arrêté du | Art. 4.In hoofdstuk E - « Opvoedend hulppersoneel » van artikel 2 van |
hetzelfde besluit, zoals vervangen door het besluit van de Regering | |
Gouvernement de la Communauté française du 21 mai 1999, le littera a) | van de Franse Gemeenschap van 21 mei 1999, wordt letter a) van de |
de la rubrique « surveillant-éducateur » est complété comme suit : | rubriek « studiemeester-opvoeder » als volgt aangevuld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE III. - Modifications à l'arrêté royal du 30 juillet 1975 | HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 30 juli 1975 |
betreffende de voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair | |
relatif aux titres jugés suffisants dans l'enseignement secondaire | onderwijs georganiseerd in de gesubsidieerde officiële inrichtingen |
dispensé dans les établissements d'enseignement moyen ou | voor middelbaar onderwijs en in de gesubsidieerde officiële |
d'enseignement normal officiels subventionnés | inrichtingen voor normaalonderwijs |
Art. 5.Dans l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux titres |
Art. 5.In het koninklijk besluit van 30 juli 1975 betreffende de |
jugés suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé dans les | voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair onderwijs |
georganiseerd in de gesubsidieerde officiële inrichtingen voor | |
établissements d'enseignement moyen ou d'enseignement normal officiels | middelbaar onderwijs en in de gesubsidieerde officiële inrichtingen |
subventionnés, tel qu'il a été modifié, il est inséré un article 11bis | voor normaalonderwijs, zoals gewijzigd, wordt een artikel 11bis |
libellé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Article 11bis.Par dérogation à l'article 11, tout membre du |
« Art. 11bis.In afwijking van artikel 11, geniet elk onderwijzend |
personnel enseignant dans l'enseignement secondaire de degré inférieur | personeelslid in het lager secundair onderwijs en elk lid van het |
et tout membre du personnel auxiliaire d'éducation exerçant une | opvoedend hulppersoneel dat een wervingsambt uitoefent en houder is |
fonction de recrutement et porteur d'un diplôme d'enseignement | van een diploma van het hoger onderwijs aangevuld met het |
supérieur complété par le certificat d'aptitudes pédagogiques ou par | getuigschrift van pedagogische bekwaamheid of met het getuigschrift |
le certificat de cours normaux techniques moyens, bénéficie de | van middelbare technische normaalleergangen de weddeschaal van GLSO |
l'échelle de traitement de l'AESI (TR). » | (VB). » |
CHAPITRE IV. - Modifications à l'arrêté royal du 30 juillet 1975 | HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het koninklijk besluit van 30 juli 1975 |
relatif aux titres jugés suffisants dans les établissements | betreffende de voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen in de |
subventionnés d'enseignement technique et d'enseignement professionnel | gesubsidieerde inrichtingen voor secundair technisch en |
secondaire de plein exercice et de promotion sociale | beroepsonderwijs met volledig leerplan en voor sociale promotie |
Art. 6.Dans l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux titres |
Art. 6.In het koninklijk besluit van 30 juli 1975 betreffende de |
jugés suffisants dans les établissements subventionnés d'enseignement | voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen in de gesubsidieerde |
technique et d'enseignement professionnel secondaire de plein exercice | inrichtingen voor secundair technisch en beroepsonderwijs met volledig |
et de promotion sociale, tel qu'il a été modifié, il est inséré un | leerplan en voor sociale promotie, zoals gewijzigd, wordt een artikel |
article 11bis libellé comme suit : | 11bis ingevoegd, luidend als volgt : |
« Article 11bis.Par dérogation à l'article 11, tout membre du |
« Artikel 11bis.In afwijking van artikel 11, geniet elk onderwijzend |
personnel enseignant dans l'enseignement secondaire de degré inférieur | |
et tout membre du personnel auxiliaire d'éducation exerçant une | personeelslid in het lager secundair onderwijs en elk lid van het |
fonction de recrutement et porteur d'un diplôme d'enseignement | opvoedend hulppersoneel dat een wervingsambt uitvoert en houder is van |
supérieur complété par le certificat d'aptitudes pédagogiques ou par | een diploma van het hoger onderwijs aangevuld met het getuigschrift |
le certificat de cours normaux techniques moyens, bénéficie de | van pedagogische bekwaamheid of met het getuigschrift van middelbare |
l'échelle de traitement de l'AESI (TR). » | technische normaalleergangen de weddeschaal van GLSO (VB). » |
Art. 7.A l'article 11, A. Enseignement technique secondaire |
Art. 7.In artikel 11, A. Lager secundair technisch onderwijs, 16. |
inférieur, 16. Professeur de cours techniques (diverses spécialités), | Praktijkleraar (diverse specialiteiten), wordt letter I) vervangen |
le littera l) est remplacé par le littera suivant : | door volgende letter : |
« l) titres visés sous a) à j) mais sans le certificat de CNTM ou sans | « I) bekwaamheidsbewijzen bedoeld onder a) tot k) maar zonder GMTN of |
le CAP du porteur T/E » | zonder GPB van de houder B/G |
Art. 8.A l'article 11, A. Enseignement technique secondaire |
Art. 8.In artikel 11, A. Lager secundair technisch onderwijs, 17. |
inférieur, 17. Professeur de pratique professionnelle (diverses | Leraar professionele praktijk (diverse specialiteiten), wordt letter |
spécialités), le littera l) est remplacé par le littera suivant : | I) vervangen door de volgende letter |
« l) titres visés sous a) à k) mais sans le certificat de CNTM ou sans | « I) bekwaamheidsbewijzen bedoeld onder a) tot j) maar zonder GMTN of |
le CAP du porteur T/E » | zonder GPB van de houder B/G |
CHAPITRE V. - Modifications à l'arrêté royal du 30 juillet 1975 | HOOFDSTUK V. - Wijziging van het koninklijk besluit van 30 juli 1975 |
relatif aux titres jugés suffisants dans l'enseignement secondaire | betreffende de voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair |
dispensé dans les établissements libres d'enseignement moyen ou | onderwijs dat verstrekt wordt in de gesubsidieerde vrije inrichtingen |
d'enseignement normal subventionnés, y compris l'année postsecondaire | voor middelbaar onderwijs of voor normaalonderwijs, met inbegrip van |
psycho-pédagogique | het postsecundair psycho-pedagogisch jaar |
Art. 9.Dans l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux titres jugés suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé dans les établissements libres d'enseignement moyen ou d'enseignement normal subventionnés, y compris l'année postsecondaire psycho-pédagogique, tel qu'il a été modifié, il est inséré un article 11bis libellé comme suit : « Article 11bis.Par dérogation à l'article 11, tout membre du personnel enseignant dans l'enseignement secondaire de degré inférieur et tout membre du personnel auxiliaire d'éducation exerçant une fonction de recrutement et porteur d'un diplôme d'enseignement supérieur complété par le certificat d'aptitudes pédagogiques ou par |
Art. 9.In het koninklijk besluit van 30 juli 1975 betreffende de voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair onderwijs dat verstrekt wordt in de gesubsidieerde vrije inrichtingen voor middelbaar onderwijs of voor normaalonderwijs, met inbegrip van het postsecundair psycho-pedagogisch jaar, zoals gewijzigd, wordt een artikel 11bis ingevoegd, luidend als volgt : « Art. 11bis.In afwijking van artikel 11 geniet elk onderwijzend personeelslid in het lager secundair onderwijs en elk lid van het opvoedend hulppersoneel dat een wervingsambt uitoefent en houder is van een diploma van het hoger onderwijs aangevuld met het getuigschrift van pedagogische bekwaamheid of met het getuigschrift |
le certificat de cours normaux techniques moyens, bénéficie de | van middelbare technische normaalleergangen de weddeschaal van GLSO |
l'échelle de traitement de l'AESI (TR). » | (VB). » |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005. |
Art. 11.La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire |
Art. 11.De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en |
et de Promotion sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. | het Onderwijs voor Sociale promotie, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 mai 2006. | Brussel, 5 mei 2006. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
Promotion sociale, | Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, | De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, |
C. EERDEKENS | C. EERDEKENS |