Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 07/03/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juin 2002 portant nomination des membres du Conseil général des Hautes Ecoles "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juin 2002 portant nomination des membres du Conseil général des Hautes Ecoles Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 december 2002 houdende benoeming van de leden van de Algemene Raad voor de Hogescholen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 7 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juin 2002 portant nomination des membres du Conseil général des Hautes Ecoles Le Gouvernement de la Communauté française, MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 7 MAART 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 december 2002 houdende benoeming van de leden van de Algemene Raad voor de Hogescholen De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'article 79 du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation Gelet op artikel 79 van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de
générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles; algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20
1997 créant le Conseil général des Hautes Ecoles en application de januari 1997 houdende instelling van de Algemene Raad voor de
l'article 79 du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale Hogescholen bij toepassing van artikel 79 van het decreet van 5
de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles; augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juin 2002 in hogescholen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24
portant nomination des membres du Conseil général des Hautes Ecoles, juni 2002 houdende benoeming van de leden van de Algemene Raad voor de
modifié par l'arrêté du Gouvernement du 28 juin 2005; Hogescholen, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 28 juni
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2004 2005; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27
portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment son augustus 2004 houdende regeling van haar werking, en inzonderheid op
article 12, 10°, a) ; artikel 12, 10°, a) ;
Sur proposition de la Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement Op de voordracht van de Vice-Presidente en Minister van Hoger
supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 7, l'alinéa 1er, 1°, c), de l'arrêté du

Artikel 1.In artikel 7, lid 1, 1°, c), van het besluit van de

Gouvernement de la Communauté française du 24 juin 2002 portant Regering van de Franse Gemeenschap van 24 juni 2002 houdende benoeming
nomination des membres du Conseil général des Hautes Ecoles tel que van de leden van de Algemene Raad voor de Hogescholen zoals gewijzigd
modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 juni
juin 2005; les mots « Mme Valérie SKA » sont remplacés par les mots « 2005 worden de woorden « Mevr. Valérie SKA » vervangen door de woorden
M. Aurian BOURGUIGNON ». « de heer Aurian BOURGUIGNON »;

Art. 2.La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de

Art. 2.De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs,

la Recherche scientifique et des Relations internationales est chargée Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen is belast
de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Bruxelles, le 7 mars 2006. wordt. Brussel, 7 maart 2006.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk
Recherche scientifique et des Relations internationales, Onderzoek en Internationale Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^