Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 08/03/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des représentants de l'enseignement de la Communauté française au sein de chaque Commission de proximité créée par zone, en application de l'article 6, § 1er, du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des représentants de l'enseignement de la Communauté française au sein de chaque Commission de proximité créée par zone, en application de l'article 6, § 1er, du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanwijzing van de vertegenwoordigers van het onderwijs van de Franse Gemeenschap binnen elke per zone opgerichte nabijheidscommissie, bij toepassing van artikel 6, § 1, van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
8 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 8 MAART 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
portant désignation des représentants de l'enseignement de la aanwijzing van de vertegenwoordigers van het onderwijs van de Franse
Communauté française au sein de chaque Commission de proximité créée Gemeenschap binnen elke per zone opgerichte nabijheidscommissie, bij
par zone, en application de l'article 6, § 1er, du décret du 30 juin toepassing van artikel 6, § 1, van het decreet van 30 juni 1998 dat
1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie
d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor
discriminations positives positieve discriminatie
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle
chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
de discriminations positives, notamment l'article 6, § 1er, modifié inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve
discriminatie, inzonderheid op artikel 6 § 1, gewijzigd bij het
par le décret du 27 mars 2002 modifiant le décret du 30 juin 1998 decreet van 27 maart 2002 houdende wijziging van het decreet van 30
juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op
visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van
sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives maatregelen voor positieve discriminatie, en houdende verschillende
et portant diverses mesures modificatives; wijzigingsbepalingen;
Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het
l'enseignement obligatoire et de promotion sociale, Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Conformément à l'article 6, § 1er, 4°, du décret du 30

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 6, § 1, 4°, van het decreet van 30

juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op
d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van
discriminations positives, les représentants désignés de maatregelen voor positieve discriminatie, zijn de vertegenwoordigers
l'enseignement organisé par la Communauté française au sein de chaque aangewezen voor het onderwijs ingericht door de Franse Gemeenschap
Commission de proximité créée par zone sont : binnen elke per zone opgerichte nabijheidscommissie :
1° pour la zone de Bruxelles-Capitale : 1° voor de zone Brussel-Hoofdstad :
a) en qualité de membre effectif : Mme Suzy Delmez a) als werkend lid : Mevr. Suzy Delmez
b) en qualité de membre suppléant : Mme Michèle Montigny b) als plaatsvervangend lid : Mevr. Michèle Montigny
2° pour la zone du Brabant wallon : 2° voor de zone Waals Brabant :
a) en qualité de membre effectif : Mme Marie-José Corroy a) als werkend lid : Mevr. Marie-José Corroy
b) en qualité de membre suppléant : Mme Marie-France Tilman b) als plaatsvervangend lid : Mevr. Marie-France Tilman
3° pour la zone de Liège : 3° voor de zone Luik :
a) en qualité de membre effectif : M. Ernest Bernard a) als werkend lid : De heer Ernest Bernard
b) en qualité de membre suppléant : M. Jean-Bernard Fraipont b) als plaatsvervangend lid : De heer Jean-Bernard Fraipont
4° pour la zone de Verviers : 4° voor de zone Verviers :
a) en qualité de membre effectif : Mme Marcelle Pirlot-Moxhet a) als werkend lid : Mevr. Marcelle Pirlot-Moxhet
b) en qualité de membre suppléant : Mme Anne Goffette b) als plaatsvervangend lid : Mevr. Anne Goffette
5° pour la zone de Namur : 5° voor de zone Namen :
a) en qualité de membre effectif : Mme Jocelyne Tondu a) als werkend lid : Mevr. Jocelyne Tondu
b) en qualité de membre suppléant : Mme Carine Casimir b) als plaatsvervangend lid : Mevr. Carine Casimir
6° pour la zone de Luxembourg : 6° voor de zone Luxemburg :
a) en qualité de membre effectif : M. Eric Charpentier a) als werkend lid : De heer Eric Charpentier
b) en qualité de membre suppléant : M. José Kehl b) als plaatsvervangend lid : De heer José Kehl
7° pour la zone de Hainaut occidental : 7° voor de zone Westelijk Henegouwen :
a) en qualité de membre effectif : M. Alain Boucaut a) als werkend lid : De heer Alain Boucaut
b) en qualité de membre suppléant : M. Dominique Cardinael b) als plaatsvervangend lid : De heer Dominique Cardinael
8° pour la zone de Mons-Centre : 8° voor de zone Bergen-Centrum :
a) en qualité de membre effectif : M. Jean-Jacques Dieu a) als werkend lid : De heer Jean-Jacques Dieu
b) en qualité de membre suppléant : M. Alain Fevrier b) als plaatsvervangend lid : De heer Alain Fevrier
9° pour la zone de Charleroi-Hainaut Sud : 9° voor de zone Charleroi-Zuid Henegouwen :
a) en qualité de membre effectif : Mme Béatrice Lefevre a) als werkend lid : Mevr. Béatrice Lefevre
b) en qualité de membre suppléant : M. Willy Mercier b) als plaatsvervangend lid : De heer Willy Mercier

Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er

Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1

mars 2003 portant désignation des représentants de l'enseignement de maart 2003 tot aanwijzing van de vertegenwoordigers van het onderwijs
la Communauté française au sein de chaque Commission de proximité van de Franse Gemeenschap binnen elke per zone opgerichte
créée par zone, en application de l'article 6, § 1er, du décret du 30 nabijheidscommissie, bij toepassing van artikel 6, § 1, van het
juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke
d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering
discriminations positives est abrogé. van maatregelen voor positieve discriminatie, wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2006.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2006.

Bruxelles, le 8 mars 2006. Brussel, 8 maart 2006.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de la De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het
Promotion sociale, Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^