← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française reconnaissant une association représentative à laquelle peuvent être confiées des émissions de radio et de télévision à la RTBF "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française reconnaissant une association représentative à laquelle peuvent être confiées des émissions de radio et de télévision à la RTBF | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende erkenning van een representatieve vereniging waaraan radio- en televisie-uitzendingen op de RTBF kunnen worden toevertrouwd |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
8 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 8 JULI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
reconnaissant une association représentative à laquelle peuvent être | houdende erkenning van een representatieve vereniging waaraan radio- |
confiées des émissions de radio et de télévision à la RTBF | en televisie-uitzendingen op de RTBF kunnen worden toevertrouwd |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision | Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de « |
belge de la Communauté française (RTBF) tel que modifié par les | Radio-Télévision belge de la Communauté française (RTBF) », zoals |
décrets du 19 décembre 2002 et du 9 janvier 2003, et notamment | gewijzigd bij de decreten van 19 december 2002 en 9 januari 2003, |
l'article 7, §§ 3 et 4; | inzonderheid op artikel 7, §§ 3 en 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 11 octobre 2001 portant approbation du | Gelet op het besluit van de Regering van 11 oktober 2001 houdende |
goedkeuring van het beheerscontract van de « Radio-Télévision belge de | |
contrat de gestion de la RTBF, et notamment les articles 26 et 27; | la Communauté française (RTBF) », inzonderheid op de artikelen 26 en |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2000 | 27; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 |
relatif à la reconnaissance des Associations représentatives | mei 2000 betreffende de erkenning van de representatieve verenigingen |
auxquelles peuvent être confiées des émissions de radio et de | waaraan radio- of televisie-uitzendingen op de « RTBF » mogen worden |
télévision à la RTBF, modifié par l'arrêté du 27 septembre 2000; | toegewezen, gewijzigd bij het besluit van 27 september 2000; |
Vu l'avis du conseil d'administration de la RTBF donné le 22 avril 2005; | Gelet op het advies van de raad van bestuur van de « RTBF », gegeven op 22 april 2005; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juin 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juni 2005; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 juillet 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 juli |
Sur proposition de la Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de | 2005; Op de voordracht van de Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector |
la Jeunesse; | en Jeugd; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française en date | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
du 8 juillet 2005, | van 8 juli 2005, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'association sans but lucratif « La Pensée Libérale » |
Artikel 1.De vereniging zonder winstoogmerk « La Pensée Libérale », |
dont le siège est situé rue de Naples 41, à 1050 Bruxelles est | waarvan de zetel gelegen is Napelsstraat 41, te 1050 Brussel, wordt |
reconnue en tant qu'association idéologique ou politique | erkend als ideologische of politieke representatieve vereniging |
représentative à laquelle peuvent être confiées des émissions de radio | waaraan radio- en televisie-uitzendingen op de RTBF kunnen worden |
et de télévision à la RTBF. | toevertrouwd. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er novembre 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2004. |
Art. 3.La Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister tot wier bevoegdheid de Audiovisuele Sector |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 juillet 2005. | Brussel, 8 juli 2005. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, | De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |