Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention au conseil des pouvoirs organisateurs de l'enseignement officiel neutre subventionné pour assurer la mise en oeuvre de la formation en cours de carrière des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion sociale (budget 2005 DO56 - AB43.08 - PA54) | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toekenning van een subsidie aan de "Conseil des Pouvoirs organisateurs de l'enseignement officiel neutre subventionné " om de toepassing te verzekeren van de vorming tijdens de loopbaan van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van het onderwijs voor sociale promotie (begroting 2005-OA56-BA43.08-AP54) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
9 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 9 MAART 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
octroyant une subvention au conseil des pouvoirs organisateurs de | houdende toekenning van een subsidie aan de "Conseil des Pouvoirs |
l'enseignement officiel neutre subventionné (CPEONS) pour assurer la | organisateurs de l'enseignement officiel neutre subventionné (CPEONS)" |
mise en oeuvre de la formation en cours de carrière des membres du | om de toepassing te verzekeren van de vorming tijdens de loopbaan van |
personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire | de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het |
d'éducation de l'enseignement de promotion sociale (budget 2005 DO56 - | opvoedend hulppersoneel van het onderwijs voor sociale promotie |
AB43.08 - PA54) | (begroting 2005-OA56-BA43.08-AP54) |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 30 juin 1998 relatif à la formation en cours de | Gelet op het decreet van 30 juni 1998 met betrekking tot de |
carrière des membres du personnel directeur et enseignant et du | bijscholing van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel |
personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion | en het opvoedend hulppersoneel in het onderwijs voor sociale promotie, |
sociale, notamment l'article 9; | inzonderheid op artikel 9; |
Vu le décret du 21 décembre 2004 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 21 december 2004 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2005; | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 mai 1999 | 2005; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
portant exécution du décret du 30 juin 1998 relatif à la formation en | mei 1999 tot uitvoering van het decreet van 30 juni 1998 betreffende |
cours de carrière des membres du personnel directeur et enseignant et | de vorming tijdens de loopbaan van de leden van het bestuurs- en |
du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion | onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel in het |
sociale; | onderwijs voor sociale promotie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2001 fixant la liste des thèmes communs de formation visés à l'article | april 2001 houdende bepaling van de lijst van de algemene |
vormingsthema's bedoeld bij artikel 10, eerste lid van het decreet van | |
10, alinéa 1er du décret du 30 juin 1998 relatif à la formation en | 30 juni 1998 betreffende de vorming tijdens de loopbaan van de leden |
cours de carrière des membres du personnel directeur et enseignant et | van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend |
du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion sociale; | hulppersoneel in het onderwijs voor sociale promotie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 février 2005 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
februari 2005; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 mars 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 maart 2005; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 9 mars 2005; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 maart 2005; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
obligatoire et de Promotion sociale, | Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale promotie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une subvention globale de euro 66.750 (soixante six mille |
Article 1er. Een globale subsidie van euro 66.750 (zesenzestigduizend |
sept cent cinquante euros) à imputer à charge du crédit inscrit à | zevenhonderd vijftig euro), aan te rekenen op het krediet uitgetrokken |
l'allocation de base 43.08, programme d'activité 54, division | op de basisallocatie 43.08, activiteitenprogramma 54, |
organique 56 du budget de la Communauté française, dépenses du | organisatie-afdeling 56 van de begroting van de Franse Gemeenschap, |
Ministère de l'Education, de la Recherche et de la Formation, année | uitgaven van het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en Vorming, |
budgétaire 2005, est allouée au Conseil des Pouvoirs organisateurs de | begrotingsjaar 2005, wordt toegekend aan de "Conseil des Pouvoirs |
l'Enseignement officiel neutre subventionné (CPEONS) - n° de compte | organisateurs de l'enseignement officiel neutre subventionné (CPEONS)" |
210-0202481-94. | rekeningnummer 210-0202481-94. |
Art. 2.La subvention visée à l'article 1er est destinée à couvrir la |
Art. 2.De subsidie bedoeld in artikel 1 is bestemd voor het dekken |
réalisation de projets de formation s'inscrivant dans le cadre de la | van de uitvoering van de projecten van opleiding georganiseerd in het |
formation en cours de carrière, telle que définie par le décret du 30 | kader van de vorming tijdens de loopbaan, zoals bepaald bij het |
juin 1998 relatif à la formation en cours de carrière des membres du | decreet van 30 juni 1998 met betrekking tot de bijscholing van de |
personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire | leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en het opvoedend |
d'éducation de l'enseignement de promotion sociale. | hulppersoneel in het onderwijs voor sociale promotie. |
Les projets visés à l'alinéa 1er sont les suivants : | De in het eerste lid bedoelde projecten zijn de volgende : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces projets sont organisés, en fonction des demandes, dans un des | Deze projecten worden naargelang de aanvragen georganiseerd op één van |
lieux suivants : | de volgende plaatsen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.La subvention visée à l'article 1er sera liquidée selon les |
Art. 3.De in artikel 1 bedoelde subsidie zal als volgt worden |
modalités suivantes : | uitbetaald : |
- une première tranche de 50 pour cent sera mise en liquidation dès la | - een eerste schijf van 50 percent zal bij de ondertekening van dit |
signature du présent arrêté; | besluit worden uitbetaald; |
- le solde sera mis en liquidation sur base du contrôle des comptes | - het saldo zal uitbetaald worden op basis van de controle van de |
2005 et de la vérification des pièces justificatives. | rekeningen 2005 en van het nakijken van de verantwoordingsstukken. |
Le cas échéant, la subvention visée à l'alinéa 1er est diminuée des | In voorkomend geval wordt de in het eerste lid bedoelde subsidie |
montants correspondant aux rémunérations des chargés de cours assurant | verminderd met de bedragen die overeenstemmen met de bezoldigingen van |
la formation en cours de carrière. | de docenten die de vorming tijdens de loopbaan verstrekken. |
Art. 4.Au terme de chacun des projets visés à l'article 2, le réseau |
Art. 4.Op het einde van de projecten bedoeld in artikel 2 moet het |
bénéficiaire doit transmettre au service de l'enseignement de | gerechtigd net op de dienst voor onderwijs voor sociale promotie van |
promotion sociale de la Direction générale de l'enseignement non | de Algemene directie voor niet-verplicht onderwijs, AGERS1, |
obligatoire, AGERS1, rue Lavallée 1, local 4F413, à 1080 Bruxelles, | Lavalléestraat 1, lokaal 4F413, te 1080 Brussel, de volgende |
les documents suivants : | documenten indienen : |
1° le compte détaillé, en double exemplaire, des dépenses visées à | 1° de gedetailleerde rekening, in dubbel exemplaar, van de in artikel |
l'article 2 aux rubriques "Montant"; | 2 bedoelde uitgaven, onder de rubriek "Bedrag"; |
2° les pièces justificatives relatives à toutes les dépenses visées au | 2° de verantwoordingsstukken betreffende alle uitgaven bedoeld in 1°. |
1°. Ces pièces doivent être établies en double exemplaire et reprises | Deze stukken moeten in dubbel exemplaar opgesteld worden en |
par ordre chronologique sur un relevé récapitulatif également établi | chronologisch opgenomen worden in een verzamelstaat opgesteld in |
en double exemplaire. | dubbel exemplaar. |
Art. 5.La Ministre-Présidente est chargée de l'exécution du présent |
Art. 5.De Minister-Presidente wordt belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 9 mars 2005. | Brussel, 9 maart 2005. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente ayant en charge l'Enseignement obligatoire | De Minister-Presidente belast met het Leerplichtonderwijs en het |
et de l'enseignement de Promotion sociale, | Onderwijs voor sociale promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |