Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 09/03/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention à la Fédération des établissements libres subventionnés indépendants pour assurer la mise en oeuvre de la formation en cours de carrière des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion sociale (budget 2005 DO56 AB44.08 PA55) "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention à la Fédération des établissements libres subventionnés indépendants pour assurer la mise en oeuvre de la formation en cours de carrière des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion sociale (budget 2005 DO56 AB44.08 PA55) Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toekenning van een subsidie aan de "Fédération des établissements libres subventionnés indépendants " om de toepassing te verzekeren van de vorming tijdens de loopbaan van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van het onderwijs voor sociale promotie (begroting 2005-OA56-BA44.08-AP55)
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
9 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 9 MAART 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
octroyant une subvention à la Fédération des établissements libres houdende toekenning van een subsidie aan de "Fédération des
subventionnés indépendants (FELSI) pour assurer la mise en oeuvre de établissements libres subventionnés indépendants (FELSI)" om de
la formation en cours de carrière des membres du personnel directeur toepassing te verzekeren van de vorming tijdens de loopbaan van de
et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend
de promotion sociale (budget 2005 DO56 AB44.08 PA55) hulppersoneel van het onderwijs voor sociale promotie (begroting
2005-OA56-BA44.08-AP55)
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 30 juin 1998 relatif à la formation en cours de Gelet op het decreet van 30 juni 1998 met betrekking tot de
carrière des membres du personnel directeur et enseignant et du bijscholing van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel
personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion en het opvoedend hulppersoneel in het onderwijs voor sociale promotie,
sociale, notamment l'article 9; inzonderheid op artikel 9;
Vu le décret du 21 décembre 2004 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 21 december 2004 houdende de algemene
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2005; uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 mai 1999 2005; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21
portant exécution du décret du 30 juin 1998 relatif à la formation en mei 1999 tot uitvoering van het decreet van 30 juni 1998 betreffende
cours de carrière des membres du personnel directeur et enseignant et de vorming tijdens de loopbaan van de leden van het bestuurs- en
du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel in het
sociale; onderwijs voor sociale promotie;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 avril Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
2001 fixant la liste des thèmes communs de formation visés à l'article april 2001 houdende bepaling van de lijst van de algemene
vormingsthema's bedoeld bij artikel 10, eerste lid van het decreet van
10, alinéa 1er, du décret du 30 juin 1998 relatif à la formation en 30 juni 1998 betreffende de vorming tijdens de loopbaan van de leden
cours de carrière des membres du personnel directeur et enseignant et van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend
du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion sociale; hulppersoneel in het onderwijs voor sociale promotie;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 février 2005 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23
februari 2005;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 mars 2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 maart 2005;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 9 mars 2005; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 maart 2005;
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'enseignement Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het
obligatoire et de l'enseignement de promotion sociale, leerplichtonderwijs en het onderwijs voor sociale promotie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une subvention globale de euro 16.079 (seize mille

Artikel 1.Een globale subsidie van euro 16.079 (zestienduizend

septante neuf euros) à imputer à charge du crédit inscrit à negenenzeventig euro), aan te rekenen op het krediet uitgetrokken op
l'allocation de base 44.08, programme d'activité 55, division de basisallocatie 44.08, activiteitenprogramma 55,
organique 56 du budget de la Communauté française, dépenses du organisatie-afdeling 56 van de begroting van de Franse Gemeenschap,
uitgaven van het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en Vorming,
Ministère de l'Education, de la Recherche et de la Formation, année begrotingsjaar 2005, wordt toegekend aan de "Fédération des
budgétaire 2005, est allouée à la Fédération des Etablissements libres Etablissements libres subventionnés indépendants (FELSI) " -
subventionnés indépendants (FELSI), n° de compte : 210-0560021-92. rekeningnummer 210-0560021-92.

Art. 2.La subvention visée à l'article 1er est destinée à couvrir la

Art. 2.De subsidie bedoeld in artikel 1 is bestemd voor het dekken

réalisation de projets de formation s'inscrivant dans le cadre de la van de uitvoering van de projecten van opleiding georganiseerd in het
formation en cours de carrière, telle que définie par le décret du 30 kader van de vorming tijdens de loopbaan, zoals bepaald bij het
juin 1998 relatif à la formation en cours de carrière des membres du decreet van 30 juni 1998 met betrekking tot de bijscholing van de
personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en het opvoedend
d'éducation de l'enseignement de promotion sociale. hulppersoneel in het onderwijs voor sociale promotie.
Les projets visés à l'alinéa 1er sont les suivants : De in het eerste lid bedoelde projecten zijn de volgende :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Ces projets sont organisés, en fonction des demandes, dans un des Deze projecten worden naargelang de aanvragen georganiseerd op één van
lieux suivants : de volgende plekken :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.La subvention visée à l'article 1er sera liquidée selon les

Art. 3.De in artikel 1 bedoelde subsidie zal als volgt worden

modalités suivantes : uitbetaald :
- une première tranche de 50 pour cent sera mise en liquidation dès la - een eerste schijf van 50 percent zal bij de ondertekening van dit
signature du présent arrêté; besluit worden uitbetaald;
- le solde sera mis en liquidation sur base du contrôle des comptes - het saldo zal uitbetaald worden op basis van de controle van de
2005 et de la vérification des pièces justificatives. rekeningen 2005 en van het nakijken van de verantwoordingsstukken.
Le cas échéant, la subvention visée à l'alinéa 1er est diminuée des In voorkomend geval wordt de in het eerste lid bedoelde subsidie
montants correspondant aux rémunérations des chargés de cours assurant verminderd met de bedragen die overeenstemmen met de bezoldigingen van
la formation en cours de carrière. de docenten die de vorming tijdens de loopbaan verstrekken.

Art. 4.Au terme de chacun des projets visés à l'article 2, le réseau

Art. 4.Op het einde van de projecten bedoeld in artikel 2 moet het

bénéficiaire doit transmettre au service de l'enseignement de gerechtigd net op de dienst voor onderwijs voor sociale promotie van
promotion sociale de la Direction générale de l'enseignement non de Algemene directie voor niet-verplicht onderwijs, AGERS1,
obligatoire, AGERS1, rue Lavallée 1, locale 4F413, à 1080 Bruxelles, Lavalléestraat 1, lokaal 4F413, te 1080 Brussel, de volgende
les documents suivants : documenten indienen :
1° le compte détaillé, en double exemplaire, des dépenses visées à 1° de gedetailleerde rekening, in dubbel exemplaar, van de in artikel
l'article 2 aux rubriques "Montant"; 2 bedoelde uitgaven, onder de rubriek "Bedrag";
2° les pièces justificatives relatives à toutes les dépenses visées au 2° de verantwoordingsstukken betreffende alle uitgaven bedoeld in 1°.
1°. Ces pièces doivent être établies en double exemplaire et reprises Deze stukken moeten in dubbel exemplaar opgesteld worden en
par ordre chronologique sur un relevé récapitulatif également établi chronologisch opgenomen worden in een verzamelstaat opgesteld in
en double exemplaire. dubbel exemplaar.

Art. 5.La Ministre-Présidente est chargée de l'exécution du présent

Art. 5.De Minister-Presidente wordt belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Bruxelles, le 9 mars 2005. Brussel, 9 maart 2005.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente ayant en charge l'enseignement obligatoire et De Minister-Presidente belast met het Leerplichtonderwijs en het
de l'enseignement de Promotion sociale, Onderwijs voor sociale promotie,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^