Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 04/03/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française organisant une classe-passerelle supplémentaire dans l'enseignement primaire en cours d'année scolaire 2004-2005, en application du décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française organisant une classe-passerelle supplémentaire dans l'enseignement primaire en cours d'année scolaire 2004-2005, en application du décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van een bijkomende overgangsklas in het lager onderwijs in de loop van het schooljaar 2004-2005, bij toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is ingericht of gesubsidieerd
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
4 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 4 MAART 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
organisant une classe-passerelle supplémentaire dans l'enseignement oprichting van een bijkomende overgangsklas in het lager onderwijs in
primaire en cours d'année scolaire 2004-2005, en application du décret de loop van het schooljaar 2004-2005, bij toepassing van het decreet
du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in het
l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is ingericht of gesubsidieerd
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves Gelet op het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van
primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is
Communauté française; ingericht of gesubsidieerd;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 juin 2004 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9
subventionnant des classes-passerelles dans l'enseignement primaire juni 2004 tot betoelaging van overgangsklassen in het lager onderwijs
pour l'année scolaire 2004-2005, en application du décret du 14 juin voor het schooljaar 2004-2005, in toepassing van het decreet van 14
2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in het onderwijs
l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française; dat door de Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd is;
Vu la proposition complémentaire transmise au Gouvernement de la Gelet op de aanvullende opdracht overgezonden aan de Regering van de
Communauté française par la Direction générale de l'enseignement Franse Gemeenschap door de Algemene Directie Leerplichtonderwijs in
obligatoire en date du 29 octobre 2004 puis du 19 janvier 2005; datum van 29 oktober 2004 en 19 januari 2005;
Overwegende dat een aanvraag om oprichting van een overgangsklas
Considérant qu'une demande d'organisation de classe-passerelle a été ingediend werd door de " Ecole fondamentale communale de Pondrôme" in
introduite par l'Ecole fondamentale communale de Pondrôme en date du 4 datum van 4 oktober 2004;
octobre 2004; Considérant que le centre d'accueil pour demandeurs d'asile à Pondrôme Overwegende dat het opvangcentrum voor asielaanvragers te Pondrôme
est ouvert depuis fin novembre 2004 et que l'ensemble des conditions sedert einde november 2004 geopend is en dat voldaan is aan het geheel
prévues par l'arrêté du 19 juillet 2001 portant application du décret van de voorwaarden voorzien in het besluit van 19 juli 2001 houdende
du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie
l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française van nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap
sont réunies; ingericht of gesubsidieerd is;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 février 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 22
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 mars 2005; februari 2005;
Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 03 maart 2005;
obligatoire et de Promotion sociale; Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het
leerplichtonderwijs en het onderwijs voor sociale promotie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'organisation d'une classe-passerelle est autorisée à

Artikel 1.Het organiseren van een overgangsklas is toegelaten in de "

l'Ecole fondamentale communale de Pondrôme, rue de Wellin 61, à Ecole fondamentale communale de Pondrôme", rue de Wellin 61, te
Beauraing, pour la suite de l'année scolaire 2004-2005. Beauraing, voor het gevolg van het schooljaar 2004-2005.

Art. 2.La Ministre ayant l'enseignement obligatoire dans ses

Art. 2.De Minister tot wier bevoegdheid het leerplichtonderwijs

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. behoort is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2005.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2005.

Bruxelles, le 4 mars 2005. Brussel, 4 maart 2005.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de De Minister-Presidente, belast met het leerplichtonderwijs en het
Promotion sociale, onderwijs voor sociale promotie,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^