← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende gelijkstelling met de graad en het diploma industrieel ingenieur |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 8 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 8 DECEMBER 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende gelijkstelling met de graad en het diploma industrieel ingenieur De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de Promotion | Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het |
sociale, et notamment les articles 63 et 130 à 130sexties, tel que modifié; | Onderwijs voor Sociale Promotie, en inzonderheid op de artikelen 63 en 130 tot 130sexties, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 |
1998 déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission | november 1998 houdende bepaling van de samenstelling en de werking van |
chargée d'établir la correspondance des diplôme et grade d'ingénieur | de Commissie belast met het vaststellen van de overeenstemming van het |
industriel délivrés par l'Enseignement supérieur de Promotion sociale | diploma en van de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het |
Hoger Onderwijs voor Sociale Promotie van het lange type met het | |
de type long avec les diplôme et grade d'ingénieur industriel délivrés | diploma en de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het |
par l'Enseignement supérieur de type long et de plein exercice; | Hoger Onderwijs van het lange type en met volledig leerplan; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2004 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; | augustus 2004 tot regeling van de werking van de Regering; |
Vu l'avis rendu par la Commission d'assimilation créée à l'article | Gelet op het advies van de Commissie voor gelijkstelling, opgericht |
130bis du décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de | bij artikel 130bis van het decreet van 16 april 1991 houdende |
Promotion sociale; | organisatie van het Onderwijs voor Sociale Promotie; |
Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
obligatoire et de l'Enseignement de Promotion sociale, | Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le grade et diplôme d'ingénieur technicien décerné à M. |
Artikel 1.De graad en het diploma technisch ingenieur toegekend aan |
Hajji, Hani, né à Saint-Josse-ten-Noode le 28 juin 1969, par | de heer HAJJI Hani, geboren te Sint-Joost-Ten-Noode op 28 juni 1969, |
l'Institut d'Enseignement de Promotion sociale de la C.F. | door het « Institut d'Enseignement de Promotion sociale de la C.F. |
Uccle-Anderlecht, en date du 3 juillet 1998 dans la section | Uccle- Anderlecht », op 3 juli 1998 in de afdeling elektronica worden |
électronique, est assimilé aux grade et diplôme d'ingénieur | gelijkgesteld met de graad en het diploma industrieel ingenieur, |
industriel, section électricité option électronique. | afdeling elektriciteit, vak elektronica. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 12 octobre 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 12 oktober 2004. |
Bruxelles, le 8 décembre 2004. | Brussel, 8 december 2004. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
l'Enseignement de Promotion sociale, | Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |