Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 08/12/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende gelijkstelling met de graad en het diploma industrieel ingenieur
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 8 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel Le Gouvernement de la Communauté française, MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 8 DECEMBER 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende gelijkstelling met de graad en het diploma industrieel ingenieur De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de Promotion Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het
sociale, et notamment les articles 63 et 130 à 130sexties, tel que modifié; Onderwijs voor Sociale Promotie, en inzonderheid op de artikelen 63 en 130 tot 130sexties, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 novembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16
1998 déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission november 1998 houdende bepaling van de samenstelling en de werking van
chargée d'établir la correspondance des diplôme et grade d'ingénieur de Commissie belast met het vaststellen van de overeenstemming van het
industriel délivrés par l'Enseignement supérieur de Promotion sociale diploma en van de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het
Hoger Onderwijs voor Sociale Promotie van het lange type met het
de type long avec les diplôme et grade d'ingénieur industriel délivrés diploma en de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het
par l'Enseignement supérieur de type long et de plein exercice; hoger onderwijs van het lange type en met volledig leerplan;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2004 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27
portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; augustus 2004 tot regeling van de werking van de Regering;
Vu l'avis rendu par la Commission d'assimilation créée à l'article Gelet op het advies van de Commissie voor gelijkstelling, opgericht
130bis du décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de bij artikel 130bis van het decreet van 16 april 1991 houdende
Promotion sociale; organisatie van het Onderwijs voor Sociale Promotie;
Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het
obligatoire et de l'Enseignement de Promotion sociale, Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le grade et diplôme d'ingénieur technicien décerné à M.

Artikel 1.De graad en het diploma technisch ingenieur toegekend aan

Karamanis, Angelo, né à Eleftheroupolis (Grèce) le 1er décembre 1959, de heer Karamanis, Angelo, geboren te Eleftheroupolis (Griekenland) op
par l'Institut d'Enseignement de Promotion sociale de la C.F. 1 december 1959, door het « Institut d'Enseignement de Promotion
Uccle-Anderlecht, en date du 30 juin 1993 dans la section électronique sociale de la C.F. Uccle-Anderlecht » op 30 juni 1993 in de afdeling
est assimilé aux grade et diplôme d'ingénieur industriel, section elektronica worden gelijkgesteld met de graad en het diploma
électricité option électronique. industrieel ingenieur, afdeling elektriciteit, vak elektronica.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 12 octobre 2004.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 12 oktober 2004.

Bruxelles, le 8 décembre 2004. Brussel, 8 december 2004.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire et de De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het
l'Enseignement de promotion sociale, Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^