Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 09/09/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend of vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
9 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 9 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende
congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend of vastbenoemd
technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de
formation de l'Etat et des services d'inspection rijksvormingscentra en de inspectiediensten
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale
psycho-médico-sociaux, notamment l'article 7 tel qu'inséré par centra, inzonderheid op artikel 7 zoals ingevoegd bij het koninklijk
l'arrêté royal n° 467 du 1er octobre 1986; besluit nr. 467 van 1 oktober 1986;
Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende vaststelling
personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté van het statuut van de leden van het technisch personeel van de
française et des membres du personnel du service d'inspection chargés psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap, alsook van de
inspectiediensten belast met het toezicht op die
de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux, notamment psycho-medisch-sociale centra, inzonderheid op artikel 169, zoals
l'article 169 tel que modifié par l'arrêté royal n° 73 du 20 juillet gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 73 van 20 juli 1982, bij de
1982, par les arrêtés royaux des 29 août 1985 et 21 octobre 1985, par koninklijke besluiten van 29 augustus 1985 en 21 oktober 1985, bij het
l'arrêté de l'Exécutif du 7 novembre 1991, par le décret du 24 juin besluit van de Executieve van 7 november 1991, bij het decreet van 24
1996, par l'arrêté du Gouvernement du 24 octobre 1996 et par le décret juni 1996, bij het besluit van de Regering van 24 oktober 1996 en bij
du 31 janvier 2002; het decreet van 31 januari 2002;
Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de
des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel vakantie- en verlofregeling van het stagedoend of vastbenoemd
technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de
formation de l'Etat et des services d'inspection, notamment l'article rijksvormingscentra en de inspectiediensten, inzonderheid op artikel
1er tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement des 28 octobre 1, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 28 oktober
1994, 27 juin 2001, 17 juillet 2002, 16 octobre 2003 et 17 juin 2004; 1994, 27 juni 2001, 17 juli 2002, 16 oktober 2003 en 17 juni 2004;
Vu l'avis motivé du Comité supérieur de Concertation du Secteur IX du Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité van
21 juin 2005; Sector IX van 21 juni 2005;
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3, Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid
§ 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence, motivée par le fait qu'il convient de faire coïncider Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
les vacances du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de vakantie van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale
avec le calendrier scolaire en vigueur durant l'année scolaire centra moet samenvallen met de schoolkalender van kracht gedurende het
2005-2006, et qu'il importe de permettre à ce personnel d'en être schooljaar 2005-2006 en dat het personeel vóór het begin van het
informé avant le début de l'exercice 2005-2006; schooljaar 2005-2006 erover geïnformeerd moet worden;
Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het
obligatoire et de Promotion sociale et du Ministre de la Fonction Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie en van de
publique et des Sports; Minister van Ambtenarenzaken en Sport;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 9 septembre 2005, Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 september 2005,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 mei 1981

aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend of
définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale
l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten, zoals
d'inspection, tel que par modifié par les arrêtés du Gouvernement des gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 28 oktober 1994, 27
28 octobre 1994, 27 juin 2001, 17 juillet 2002, 16 octobre 2003 et 17 juni 2001, 17 juli 2002, 16 oktober 2003 en 17 juni 2004, wordt
juin 2004, est remplacé par la disposition suivante : vervangen als volgt :
«

Article 1er.Les membres du personnel, définitifs et stagiaires,

«

Artikel 1.De vastbenoemde en stagedoende personeelsleden

soumis à l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des onderworpen aan het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het
membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la statuut van de leden van het technisch personeel van de
Communauté française et des membres du personnel du service psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap alsook van de
d'inspection chargés de la surveillance de ces centres personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze
psycho-médico-sociaux, bénéficient du régime des congés de vacances psycho-medisch-sociale centra, genieten de hierna bepaalde jaarlijkse
annuelles défini ci-après : vakantieregeling :
a) Congé de Toussaint : du lundi 31 octobre 2005 au vendredi 4 a) Allerheiligenverlof : van maandag 31 oktober 2005 tot en met
novembre 2005 inclus; vrijdag 4 november 2005;
b) Vacances de Noël : du lundi 26 décembre 2005 au vendredi 6 janvier b) Kerstvakantie : van maandag 26 december 2005 tot en met vrijdag 6
2006 inclus; januari 2006;
c) Congé de Carnaval : du lundi 27 février 2006 au vendredi 03 mars c) Krokusvakantie : van maandag 27 februari 2006 tot en met vrijdag 3
2006 inclus; maart 2006;
d) Vacances de Pâques : du lundi 3 avril 2006 au lundi 17 avril 2006 d) Paasvakantie : van maandag 3 april 2006 tot en met maandag 17 april
inclus; 2006;
e) Vacances d'été : les périodes de vacances d'été sont fixées comme e) Zomervakantie : de periodes zomervakantie worden als volgt
suit, compte tenu du fait que pendant lesdites vacances, les centres vastgesteld, rekening houdende met het feit dat tijdens de bedoelde
psycho-médico-sociaux doivent, par l'organisation de permanences vakantie de psycho-medisch-sociale centra aan de jongeren en de
clairement signalées aux consultants, assurer aux jeunes et aux gezinnen het ambt of de opdracht van de raadgever inzake school- en
familles la fonction ou mission de conseil en matière d'orientation beroepsoriëntatie moeten verzekeren door permanenties te organiseren
scolaire et professionnelle : die duidelijk aan de consulenten worden meegedeeld :
- pour les directeurs et les membres du service d'inspection : du - voor de directeurs en de leden van de inspectiedienst : van maandag
lundi 3 juillet 2006 au vendredi 11 août 2006 inclus; 3 juli 2006 tot en met vrijdag 11 augustus 2006;
- pour les autres membres du personnel : soit du lundi 3 juillet 2006 - voor de andere personeelsleden : ofwel van maandag 3 juli 2006 tot
au vendredi 18 août 2006 inclus, soit du lundi 10 juillet 2006 au en met vrijdag 18 augustus 2006, ofwel van maandag 10 juli 2006 tot en
vendredi 25 août 2006 inclus. met vrijdag 25 augustus 2006;
f) Congés divers : f) Andere verlofdagen :
- le mardi 27 septembre 2005; - dinsdag 27 september 2005;
- le vendredi 11 novembre 2005; - vrijdag 11 november 2005;
- le lundi 1er mai 2006; - maandag 1 mei 2006;
- le jeudi 25 mai 2006 (Ascension); - donderdag 25 mei 2006 (Hemelvaart);
- le lundi 5 juin 2006 (Pentecôte). » - maandag 5 juni 2006 (Pinksteren);

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005 et

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005 en zal

cessera d'être en vigueur le 31 août 2006. ophouden van kracht te zijn op 31 augustus 2006.

Art. 3.Le Ministre ayant les Statuts des personnels de l'enseignement

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Statuten van het

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. onderwijspersoneel behoren, wordt belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 9 septembre 2005. besluit. Brussel, 9 september 2005.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het
Promotion sociale, Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, De Minister van Ambtenarenzaken en Sport,
Cl. EERDEKENS Cl. EERDEKENS
^