← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 septembre 2002 fixant le cadre de l'inspection des cours de religion "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 septembre 2002 fixant le cadre de l'inspection des cours de religion | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 september 2002 tot vaststelling van de personeelsformatie voor de inspectie van de cursussen godsdienst |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
9 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 9 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 | van 26 september 2002 tot vaststelling van de personeelsformatie voor |
septembre 2002 fixant le cadre de l'inspection des cours de religion | de inspectie van de cursussen godsdienst |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 |
2002 fixant le cadre de l'inspection des cours de religion; | september 2002 tot vaststelling van de personeelsformatie voor de |
inspectie van de cursussen godsdienst; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juin 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juni |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 juin 2004; | 2004; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 juni 2004; |
Vu l'avis du Comité supérieur de concertation de secteur IX, rendu le | Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité van sector IX, gegeven |
23 juin 2004; | op 23 juni 2004; |
Sur proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire et de | Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs en |
l'Enseignement spécial; | Buitengewoon Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le § 2 de l'article 4 est remplacé par la disposition |
Artikel 1.§ 2 van artikel 4 wordt vervangen als volgt : |
suivante : "Chacune des charges organiques prévues au § 1er, 1°, est exercée à | "Elke organieke opdracht bedoeld in § 1, 1°, wordt uitgeoefend ten |
concurrence d'un tiers dans l'enseignement fondamental et à | belope van één derde in het basisonderwijs en ten belope van twee |
concurrence de deux tiers dans l'enseignement secondaire du degré inférieur.". | derde in het secundair onderwijs van de lagere graad." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2004. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2004. |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Inspection dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Inspectie behoort, wordt |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 juin 2004. | Brussel, 9 juni 2004. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |