Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 09/06/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2004 organisant l'alimentation et le contrôle du fonds intersyndical des secteurs de la Communauté française pour ce qui concerne le secteur socioculturel "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2004 organisant l'alimentation et le contrôle du fonds intersyndical des secteurs de la Communauté française pour ce qui concerne le secteur socioculturel Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart 2004 tot stijving van en controle op het Intersyndicale Fonds voor de Sectoren van de Franse Gemeenschap wat betreft de sociaal-culturele sector
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
9 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 9 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
mars 2004 organisant l'alimentation et le contrôle du fonds Gemeenschap van 3 maart 2004 tot stijving van en controle op het
intersyndical des secteurs de la Communauté française pour ce qui Intersyndicale Fonds voor de Sectoren van de Franse Gemeenschap wat
concerne le secteur socioculturel betreft de sociaal-culturele sector
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'arrêté du 11 décembre 1995 relatif au contrôle administratif et Gelet op het besluit van 11 december 1995 betreffende de
budgétaire; administratieve en begrotingscontrole;
Vu le décret du 17 décembre 2003 relatif à l'emploi dans le secteur Gelet op het decreet van 17 december 2003 betreffende de
socioculturel et portant des dispositions diverses; werkgelegenheid in de sociaal-culturele sector en houdende diverse bepalingen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 juin 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juni
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 juin 2004; 2004; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 juni
Sur proposition du Ministre du Budget, du Ministre de la Culture, de 2004; Op de voordracht van de Minister van Begroting, de Minister van
la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports et du Ministre des Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, de Minister van Kunsten,
Arts, des Lettres et de l'audiovisuel; Letteren en de Audiovisuele Sector;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 9 juin 2004, Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 maart 2004,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In de zin van dit besluit dient verstaan te worden onder :

- "l'arrêté" l'arrêté du Gouvernement de la Communauté Française du 3 - "het besluit" : het besluit van de Regering van de Franse
mars 2004 organisant l'alimentation et le contrôle du Fonds Gemeenschap van 3 maart 2004 tot stijving van en controle op het
intersyndical des secteurs de la Communauté française pour ce qui Intersyndicale Fonds voor de Sectoren van de Franse Gemeenschap wat
concerne le secteur socioculturel; betreft de sociaal-culturele sector;
- "le décret" : le décret du 17 décembre 2003 relatif à l'emploi dans - "het decreet" : het decreet van 17 december 2003 betreffende de
le secteur socioculturel et portant des dispositions diverses. werkgelegenheid in de sociaal-culturele sector en houdende diverse

Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté, les mots "association sans but

bepalingen.

Art. 2.In artikel 1 van het besluit worden de woorden "vereniging

lucratif" sont insérés après "Fonds intersyndical des secteurs de la zonder winstbejag" ingevoegd na "Intersyndicale Fonds van de Sectoren
Communauté française". van de Franse Gemeenschap".

Art. 3.A l'article 2 de l'arrêté, le mot "représentés" est remplacé

Art. 3.In artikel 2 van het besluit, in de Franse tekst, wordt het

par "représentées" et le mot "considérée" est remplacé par woord "représentés" vervangen door "représentées" en het woord
"considérées". "considérée" door "considérées".

Art. 4.L'article 5 de l'arrêté est supprimé et remplacé par ce qui

Art. 4.Artikel 5 van het besluit wordt afgeschaft en vervangen door

suit : hetgeen volgt :.
"

Article 5.Le Fonds réclame chaque année, sauf cas de force majeure,

"

Art. 5.Elk jaar vraagt het Fonds, behoudens geval van overmacht, aan

aux organisations syndicales - dont il a préalablement vérifié la de vakverenigingen - waarvan het eerst de representativiteit nagegaan
représentativité - une estimation motivée des primes qui doivent être heeft - een met redenen omklede schatting van de premies die
payées pour l'année de référence précédente. uitbetaald moeten worden voor het vorige refertejaar.
Le Fonds distribue à l'ensemble des employeurs du secteur des Het Fonds zendt aan alle werkgevers van de sector gewaarmerkte
formulaires de demande authentifiés permettant la vérification du aanvraagformulieren toe waardoor het nazicht van de inachtneming van
respect des conditions du décret et de l'arrêté. Ce formulaire permet de voorwaarden van het decreet en het besluit mogelijk wordt gemaakt.
Uit dit formulier blijkt wie de werkgever is en wie de
d'identifier l'employeur et le travailleur bénéficiaire de la prime. premiebegunstigde. Iedere werkgever geeft aan de werknemer dit
Chaque employeur remet au travailleur ce formulaire dans des modalités formulier volgens nadere regels bepaald bij een collectieve
fixées par convention collective de travail en commission paritaire. arbeidsovereenkomst tijdens een paritaire commissie. Bij gebrek aan
A défaut de convention collective de travail sur ce point, le Fonds een collectieve arbeidsovereenkomst betreffende deze aangelegenheid,
distribue à chaque organisation syndicale une provision de formulaires verdeelt het Fonds over de verscheidene vakverenigingen een voorraad
de demande authentifiés qui sont adressés par les organisations gewaarmerkte aanvraagformulieren die door de verenigingen toegestuurd
syndicales à la dernière adresse privée connue de tous leurs affiliés zullen worden aan het laatste gekende privé-adres van alle bijdragende
cotisant pour l'année de référence." aangeslotenen voor het refertejaar."

Art. 5.L'article 6 de l'arrêté est supprimé et remplacé par ce qui

Art. 5.Artikel 6 van het besluit wordt afgeschaft en vervangen door

suit : hetgeen volgt :
"

Article 6.Sur la base des estimations réalisées, le Fonds introduit,

"

Art. 6.Op basis van de schattingen, dient het Fonds, desgevallend,

s'il échet, auprès du Ministre ordonnateur de l'allocation de base bij de Minister die de basisallocatie 01.05.02 van
01.05.02 de la division organique 11 une demande d'avance dûment organisatie-afdeling 11 ordonnanceert een behoorlijk met redenen
justifiée et s'élevant à 85 % du montant total des primes estimées et omklede aanvraag tot voorschotverlening in waarvan het bedrag aan 85 %
des frais de fonctionnement y afférent." van het totale bedrag van de geschatte premies en van de erbij horende
werkingskosten beantwoordt."

Art. 6.A l'article 7 de l'arrêté, les mots "le Ministre du Budget"

Art. 6.In artikel 7 van het besluit worden de woorden "de Minister

sont remplacés par "le Ministre ordonnateur de l'allocation de base van Begroting" vervangen door de woorden "de Minister die de
01.05.02 de la division organique 11". basisallocatie 01.05.02 van organisatie-afdeling 11 ordonnanceert".
Les mots "des annexes justificatives évoquées aux articles 5 et 6" De woorden "de verantwoordingsbijlagen bedoeld bij de artikelen 5 en
sont remplacés par "du montant total des primes estimées visé à 6" worden vervangen door de woorden "het totaal bedrag van de
l'article 6". geschatte premies bedoeld bij artikel 6".

Art. 7.A l'article 8 de l'arrêté, les mots "Ministre du Budget" sont

Art. 7.In artikel 8 van het besluit worden de woorden "Minister van

remplacés par "Ministre ordonnateur de l'allocation de base 01.05.02 Begroting" vervangen door de woorden "de Minister die de
basisallocatie 01.05.02 van organisatie-afdeling 11 ordonnanceert".
de la division organique 11". De woorden "en het aantal verminderde premies (met onderscheiding van
Les mots "et le nombre de primes réduites (en les distinguant selon hun verminderingscijfer)" worden afgeschaft en vervangen door "en het
leur taux de réduction)" sont supprimés et remplacés par "et le nombre aantal gestorte premies, met vermelding, desgevallend, van de
de primes versées, en précisant, le cas échéant, leur réduction et vermindering en het verminderingscijfer".
leur taux de réduction". De woorden "rekening houdend met het gestorte voorschot" worden
Les mots "compte tenu de l'avance versée" sont insérés après "procède ingevoegd na "gaat over tot de vereffening van het verschuldigde
à la liquidation du solde dû". saldo".

Art. 8.L'article 9 de l'arrêté est supprimé et remplacé par :

Art. 8.Artikel 9 van het besluit wordt afgeschaft en vervangen door :

"

Art. 9.Les documents probants archivés selon les modalités fixées

"

Art. 9.De volgens de nadere regels bepaald door het Fonds in archief

par le Fonds peuvent être vérifiés à tout moment : opgenomen bewijskrachthebbende documenten kunnen, elk ogenblik, ter plaatste nagezien worden :
- par un fonctionnaire chargé de l'Inspection de la Culture; - door een ambtenaar belast met de Inspectie van Cultuur;
- par les Commissaires aux comptes." - door de Commissarissen der Rekeningen."

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la parution au

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 9 juin 2004. Brussel, 9 juni 2004.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport,
C. DUPONT C. DUPONT
Le Ministre du Budget, Minister van Begroting,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel, Minister van Kunsten, Letteren en de Audiovisuele Sector,
O. CHASTEL O. CHASTEL
^