← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 juin 1999 relatif à l'octroi d'une masse d'habillement à certains membres du personnel des services du Gouvernement de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 juin 1999 relatif à l'octroi d'une masse d'habillement à certains membres du personnel des services du Gouvernement de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 juni 1999 betreffende de toekenning van een kledingtoelage aan sommige personeelsleden van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
2 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 2 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 | houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
juin 1999 relatif à l'octroi d'une masse d'habillement à certains | Gemeenschap van 28 juni 1999 betreffende de toekenning van een |
membres du personnel des services du Gouvernement de la Communauté | kledingtoelage aan sommige personeelsleden van de diensten van de |
française | Regering van de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeensckap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 et | instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere |
par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | wet van 8 augustus 1988 en bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 juin 1999 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 |
relatif à l'octroi d'une masse d'habillement à certains membres du | juni 1999 betreffende de toekenning van een kledingtoelage aan sommige |
personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française; | personeelsleden van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 mars 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 22 mars | maart 2004; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 22 maart 2004; |
2004; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 mars 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24 |
Vu le protocole n° 316 du Comité de Secteur XVII, conclu le 9 avril | maart 2004; Gelet op het protocol nr. 316 van het Comité van Sector XVII, gesloten |
2004; | op 9 april 2004; |
Vu l'avis n° 36.962/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 mai 2004, en | Gelet op het advies nr. 36.962/2 van de Raad van State, gegeven op 12 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | mei 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Vu la délibération du Gouvernement du 2 juin 2004, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 2 juni 2004, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement du |
Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Regering |
28 juin 1999 relatif à l'octroi d'une masse d'habillement à certains | van de Franse Gemeenschap van 28 juni 1999 betreffende de toekenning |
van een kledingtoelage aan sommige personeelsleden van de Diensten van | |
membres du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté | de Regering van de Franse Gemeenschap, worden de woorden "of van |
française, les mots "ou de niveau 4" sont supprimés et les mots ", | niveau 4" afgeschaft en de woorden "kamerbewaarder of magazijnknecht" |
d'huissier ou de manutentionnaire" sont remplacés par les mots "ou d'huissier". | vervangen door de woorden "kamerbewaarder". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 juin 2004. | Brussel, 2 juni 2004. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Chr. DUPONT | C. DUPONT |