← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la coounauté françaiseportant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre 2002 portant désignation des membres du conseil d'administration de l'ETNIC "
Arrêté du Gouvernement de la coounauté françaiseportant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre 2002 portant désignation des membres du conseil d'administration de l'ETNIC | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 december 2002 houdende aanstelling van de leden van de raad van bestuur van het ETNIC |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
3 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement de la coounauté françaiseportant | 3 MAART 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
19 décembre 2002 portant désignation des membres du conseil | van 19 december 2002 houdende aanstelling van de leden van de raad van |
d'administration de l'ETNIC | bestuur van het ETNIC |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
notamment l'article 92ter; | augustus 1980, inzonderheid op artikel 92ter; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public; | instellingen van openbaar nut; |
Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise des | Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het |
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | |
Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la | Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC), |
Communauté française, notamment l'article 6; | inzonderheid op artikel 6; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2002 portant désignation des membres du conseil d'administration de | december 2002 houdende aanstelling van de leden van de raad van |
l'ETNIC; | bestuur van het ETNIC; |
Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise des | Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het |
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | |
Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la | Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC), zoals |
Communauté française, tel que modifié par le décret du 9 janvier 2003 | gewijzigd bij het decreet van 9 januari 2003 betreffende de |
relatif à la transparence et au contrôle des organismes d'intérêt | doorzichtigheid, de autonomie en de controle in verband met de |
publics, des sociétés des bâtiments scolaires et des sociétés de | overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de |
gestion patrimoniales qui dépendent de la Communauté française, | maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap |
notamment les articles 57, § 4 et § 4bis et 63, | ressorteren, inzonderheid op de artikelen 57, § 4 en § 4bis, en 63; |
Sur proposition du Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction | Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Begroting, |
publique, de la Jeunesse et des Sports, | Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article deux de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel twee van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 19 décembre 2002 portant désignation des | Franse Gemeenschap van 19 december 2002 houdende aanstelling van de |
membres du conseil d'administration de l'ETNIC, le point 9 est rédigé | leden van de Raad van bestuur van het ETNIC, wordt punt 9 als volgt |
comme suit : | opgesteld : |
9. John Lewis | 9. John Lewis |
La mention suivante est rédigée comme suit : | De volgende vermelding wordt als volgt opgesteld : |
Le bureau est composé du/des : | Het bureau bestaat uit : |
Président du conseil d'administration : Ph. Lesne | De Voorzitter van de raad van bestuur : Ph. Lesne |
Vice-présidents du conseil d'administration : D. Vince | De Ondervoorzitters van de raad van bestuur : D. Vince |
J. Lewis | J. Lewis |
O. Bontems | O. Bontems |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2004. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2004. |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 mars 2004. | Brussel, 3 maart 2004. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
C. DUPONT | C. DUPONT. |