Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juillet 2003 relatif aux Commissaires du Gouvernement à temps partiel et aux commissaires aux comptes auprès des organismes publics qui dépendent de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juli 2003 betreffende de deeltijdse Commissarissen van de Regering en de commissarissen voor de rekeningen bij de openbare instellingen die onder de Franse Gemeenschap ressorteren |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
4 FEVRIER 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 4 FEBRUARI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 | houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
juillet 2003 relatif aux Commissaires du Gouvernement à temps partiel | Gemeenschap van 10 juli 2003 betreffende de deeltijdse Commissarissen |
et aux commissaires aux comptes auprès des organismes publics qui | van de Regering en de commissarissen voor de rekeningen bij de |
dépendent de la Communauté française | openbare instellingen die onder de Franse Gemeenschap ressorteren |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 9 janvier 2003 relatif à la transparence, à | Gelet op het decreet van 9 januari 2003 betreffende de |
doorzichtigheid, de autonomie en de controle in verband met de | |
l'autonomie et au contrôle des organismes publics, des sociétés de | overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de |
bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale qui | maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap |
dépendent de la Communauté française notamment l'article 52; | ressorteren, inzonderheid op artikel 52; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 28 janvier 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 28 januari 2004; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 février 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 2 |
februari 2004; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 4 février | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 4 |
2004; | februari 2004; |
Sur proposition du Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de | Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugd |
la Jeunesse et des Sports; | en Sport; |
Vu la délibération du Gouvernement du 4 février 2004, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 4 februari 2004, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le chapitre II de l'Arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.Hoofdstuk II van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 10 juillet 2003 relatif aux commissaires du | Gemeenschap van 10 juli 2003 betreffende de deeltijdse commissarissen |
Gouvernement à temps partiel et aux commissaires aux comptes auprès | van de Regering en de commissarissen voor de rekeningen bij de |
des organismes publics qui dépendent de la Communauté française est | openbare instellingen die onder de Franse Gemeenschap ressorteren, |
remplacé par les dispositions suivantes : | wordt door de volgende bepalingen vervangen : |
"Chapitre II. - Des moyens d'action et des indemnités attribués aux | "Hoofdstuk II. - De actiemiddelen en de vergoedingen toegekend aan de |
commissaires aux comptes. | commissarissen voor de rekeningen |
Article 2.Il est alloué au collège des commissaires aux comptes |
Art. 2.Er wordt aan het College der commissarissen voor de rekeningen |
die benoemd zijn bij iedere openbare instelling een jaarlijkse | |
nommés auprès de chaque organisme public une indemnité forfaitaire | forfaitaire vergoeding toegekend voor het geheel van de prestaties met |
annuelle pour l'ensemble des prestations relatives aux missions telles | betrekking tot de opdrachten bedoeld bij de artikelen 48 tot 51 van |
que prévues aux articles 48 à 51 du décret du 9 janvier 2003 relatif à | het decreet van 9 januari 2003 betreffende de doorzichtigheid, de |
la transparence, à l'autonomie et au contrôle des organismes publics, | autonomie en de controle in verband met de overheidsinstellingen, de |
des sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion | maatschappijen voor schoolgebouwen en de maatschappijen voor |
patrimoniale qui dépendent de la Communauté française. | vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap ressorteren. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Article 4.Les montants des indemnités visées aux articles 2 et 3 sont |
Art. 4.De bedragen van de vergoedingen bedoeld bij de artikelen 2 en |
adaptés annuellement conformément aux règles prescrites par la loi du | 3 worden jaarlijks aangepast overeenkomstig de regels bepaald bij de |
1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la | wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij |
consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public, | sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de |
consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld, gewijzigd bij het | |
modifié par l'arrêté royal n° 178 du 30 décembre 1982." | koninklijk besluit nr. 178 van 30 december 1982." |
Art. 2.Le Ministre de la Fonction publique, le Ministre du Budget et |
Art. 2.De Minister van Ambtenarenzaken, de Minister van Begroting en |
les Ministres de tutelle, chacun pour ce qui le concerne, sont chargés | de toezichthoudende Ministers, worden, ieder wat hem betreft, belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Bruxelles, le 4 février 2004 | Brussel, 4 februari 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
chargé des Relations internationales, | belast met Internationale Betrekkingen, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, | De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de |
de l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., | Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
M. DAERDEN. | M. DAERDEN. |
Le Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel, | De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |