← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française rendant obligatoire la décision de la Commission paritaire de l'enseignement secondaire officiel subventionné du 9 octobre 2002 relative au régime de formation spécifique prévue par le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné en vue d'accéder à la nomination à une fonction de sélection ou de promotion "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française rendant obligatoire la décision de la Commission paritaire de l'enseignement secondaire officiel subventionné du 9 octobre 2002 relative au régime de formation spécifique prévue par le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné en vue d'accéder à la nomination à une fonction de sélection ou de promotion | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de beslissing van de Paritaire Commissie voor het gesubsidieerd officieel secundair onderwijs van 9 oktober 2002 betreffende het stelsel van specifieke opleiding bedoeld bij het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs met het oog op een benoeming in een selectie- of bevorderingsambt |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
2 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 2 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
rendant obligatoire la décision de la Commission paritaire de | waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de beslissing van de |
Paritaire Commissie voor het gesubsidieerd officieel secundair | |
l'enseignement secondaire officiel subventionné du 9 octobre 2002 | onderwijs van 9 oktober 2002 betreffende het stelsel van specifieke |
relative au régime de formation spécifique prévue par le décret du 6 | opleiding bedoeld bij het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van |
juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de | de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het |
l'enseignement officiel subventionné en vue d'accéder à la nomination | officieel gesubsidieerd onderwijs met het oog op een benoeming in een |
à une fonction de sélection ou de promotion | selectie- of bevorderingsambt |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel | Gelet op het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de |
subsidié de l'enseignement officiel subventionné, notamment l'article | rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel |
86; | gesubsidieerd onderwijs, inzonderheid op artikel 86; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 1995 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
portant création des commissions paritaires de l'enseignement officiel | mei 1995 betreffende de paritaire commissies in het officieel |
subventionné; | gesubsidieerd onderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 mars 1997 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 |
rendant obligatoire la décision du 25 novembre 1996 de la Commission | maart 1997 dat de beslissing bindend maakt die op 25 november 1996 |
paritaire de l'enseignement secondaire officiel subventionné relative | genomen werd door de paritaire commissie van het gesubsidieerd |
officieel onderwijs betreffende het stelsel van specifieke opleiding | |
au régime de formation spécifique prévue par le décret du 6 juin 1994 | bepaald bij het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de |
fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement | rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel |
officiel subventionné en vue d'accéder à la nomination à une fonction | gesubsidieerd onderwijs met het oog op een benoeming in een selectie- |
de sélection ou de promotion; | of bevorderingsambt; |
Vu la demande de la Commission de l'enseignement secondaire officiel | Gelet op de aanvraag van de Commissie voor het gesubsidieerd officieel |
subventionné; | secundair onderwijs; |
Sur proposition du Ministre chargé de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister belast met ambtenarenzaken; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juni 2004, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la décision de la Commission |
Artikel 1.Wordt algemeen verbindend verklaard de beslissing van de |
Paritaire commissie voor het gesubsidieerd officieel secundair | |
paritaire de l'enseignement secondaire officiel subventionné du 9 | onderwijs van 9 oktober 2002 betreffende de wijziging van de tabel I |
octobre 2002 relative à la modification du tableau I annexé à l'arrêté | gevoegd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van |
du Gouvernement de la Communauté française du 24 mars 1997 rendant | 24 maart 1997 dat de beslissing bindend maakt die op 25 november 1996 |
obligatoire la décision du 25 novembre 1996 de la Commission paritaire | genomen werd door de paritaire commissie van het gesubsidieerd |
de l'enseignement secondaire officiel subventionné relative | officieel onderwijs betreffende het stelsel van specifieke opleiding |
au régime de formation spécifique prévue par le décret du 6 juin 1994 | bepaald bij het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de |
fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement | rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel |
officiel subventionné en vue d'accéder à la nomination à une fonction | gesubsidieerd onderwijs met het oog op een benoeming in een selectie- |
of bevorderingsambt, verwoord als volgt : | |
de sélection ou de promotion, libellée comme suit | « De tabel I gevoegd bij het besluit van de Regering van de Franse |
« Le tableau I annexé à l'arrêté du 24 mars 1997 rendant obligatoire | Gemeenschap van 24 maart 1997 dat de beslissing bindend maakt die op |
la décision du 25 novembre 1996 de la Commission paritaire de | 25 november 1996 genomen werd door de paritaire commissie van het |
l'enseignement secondaire officiel subventionné relative au régime de | gesubsidieerd officieel onderwijs betreffende het stelsel van |
formation spécifique prévue par le décret du 6 juin 1994 fixant le | specifieke opleiding bepaald bij het decreet van 6 juni 1994 tot |
statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel | vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde |
subventionné en vue d'accéder à la nomination à une fonction de | personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs met het oog |
sélection ou de promotion est modifié afin d'y adjoindre une colonne « | op een benoeming in een selectie- of bevorderingsambt, wordt gewijzigd |
coordonnateur CEFA » ». | om er een kolom « CEFA coordinator » er aan toe te voegen ». |
Art. 2.Le tableau I dont question à l'article 1er, tel que modifié, |
Art. 2.De tabel I waarvan sprake in artikel 1 wordt, zoals gewijzigd, |
est annexé au présent a rrêté. | gevoegd bij dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté sort ses effets au 9 octobre 2002. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 9 oktober 2002. |
Le Ministre qui a dans ses attributions les statuts des membres du | Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid de statuten van de leden van |
personnel de l'enseignement est chargé de l'exécution du présent | het onderwijspersoneel behoren, is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 2 juin 2004. | Brussel, 2 juni 2004. |
Par le Gouvernement de la Communauté française, | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap |
Le Ministre chargé de la Fonction publique, de la Culture, de la | De Minister belast met Ambtenarenzaken, Cultuur, Jeugd en Sport, |
Jeunesse et des Sports | |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |
Pour la consultation du tableau, voir image |