Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la composition de la Commission de la langue française chargée de procéder aux examens linguistiques | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de samenstelling van de Franstalige Examencommissie belast met het afnemen van de taalexamens |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
8 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 8 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
relatif à la composition de la Commission de la langue française | betreffende de samenstelling van de Franstalige Examencommissie belast |
chargée de procéder aux examens linguistiques | met het afnemen van de taalexamens |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 29 mars 1953 relative aux examens et concours organisés | Gelet op de wet van 29 maart 1953 betreffende de door de Rijksbesturen |
par les administrations de l'Etat, notamment l'article 1er; | ingerichte examens en vergelijkende examens, inzonderheid op artikel |
Vu la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans | 1; Gelet op de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het |
l'enseignement; | onderwijs; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1970 modifié par l'arrêté royal du 26 | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1970 gewijzigd bij het |
avril 1982 relatif à l'organisation des examens linguistiques, | koninklijk besluit van 26 april 1982 betreffende de organisatie van de |
notamment l'article 14; | taalexamens, inzonderheid op artikel 14; |
Vu l'arrêté ministériel du 10 avril 1974 modifié par l'arrêté | Gelet op het ministerieel besluit van 10 april 1974 gewijzigd bij het |
ministériel du 16 mai 1984 relatif à l'organisation des examens | ministerieel besluit van 16 mei 1984 betreffende de organisatie van de |
linguistiques dans l'enseignement de régime français, | taalexamens in het onderwijs van het Franse taalstelsel, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont respectivement nommés en qualité de président et de |
Artikel 1.Tot voorzitter en plaatsvervangende voorzitter van de |
président suppléant de la Commission de langue française chargée de | Franstalige Examencommissie belast met het uitreiken van de |
délivrer les certificats de connaissance approfondie de la langue | getuigschriften van grondige kennis van de Franse taal, van voldoende |
française, de connaissance suffisante de la langue française, de | kennis van de Franse taal, van grondige kennis van een tweede taal, |
connaissance approfondie d'une seconde langue : | worden respectievelijk benoemd : |
1. M. Jean Russe, président à la cour du travail de Mons; | 1. de heer Jean Russe, voorzitter van het Arbeidshof van Bergen; |
2. M. Christian Coppens, juge au tribunal du travail de Bruxelles. | 2. de heer Christian Coppens, rechter bij de Arbeidsrechtbank van |
Art. 2.Exercent respectivement les fonctions de secrétaire et de |
Brussel. Art. 2.Het ambt van secretaris en plaatsvervangende secretaris worden |
secrétaires suppléants : | respectievelijk waargenomen door : |
1. Mme Olivia Bodart, attachée à la Direction de la réglementation et | 1. Mevr. Olivia Bodart, attaché bij de Directie van de reglementering |
de la représentation au Service général de l'Enseignement | en vertegenwoordiging bij de algemene dienst van het universitair |
universitaire et de la Recherche scientifique; | onderwijs en het wetenschappelijk onderzoek; |
2. Mme Nicole Wiltgen, professeur à l'Athénée royal Jean Absil à | 2. Mevr. Nicole Wiltgen, leraar aan het « Athénée Jean Absil » te |
Etterbeek, chargée de mission; | Etterbeek, opdrachthouder; |
3. M. Jean-Pierre Martin, professeur à l'Ecole d'interprètes | 3. de heer Jean-Pierre Martin, hoogleraar aan de « Ecole d'Interprètes |
internationaux de l'Université de Mons-Hainaut. | internationaux » van de « Université de Mons-Hainaut ». |
Art. 3.Sont nommés en tant que : |
Art. 3.Worden benoemd als : |
I. Représentants de l'enseignement officiel en qualité de : | I. Vertegenwoordigers van het officieel onderwijs in de hoedanigheid van : |
1. Membres effectifs de la sixième section : | 1. Effectieve leden van de zesde afdeling : |
- Mme J. Jaumain, professeur à l'Athénée royal Jean Absil à Etterbeek; | - Mevr. J. Jaumain, leraar aan het « Athénée royal Jean Absil » te Etterbeek; |
- M. N. Licata, professeur à l'Athénée royal Air Pur à Seraing; | - de heer N. Licata, leraar aan het « Athénée royal Air Pur » te Seraing; |
- M. P. Defossez, professeur à l'Athénée royal de Vielsalm; | - de heer P. Defossez, leraar aan het « Athénée royal de Vielsalm »; |
- M. G. De Wit, professeur à l'Ecole communale d'hôtellerie et de | - de heer G. De Wit, leraar aan de « Ecole communale d'hôtellerie et |
tourisme à Liège; | de tourisme » te Luik; |
- M. P. Gérome, professeur honoraire; | - de heer P. Gerome, rustend leraar; |
- M. P. Parthoens, professeur à l'Athénée communal M. Destenay à | - de heer P. Parthoens, leraar aan het « Athénée communal M. Destenay |
Liège. | » te Luik. |
2. Membres suppléants de la sixième section : | 2. Plaatsvervangende leden van de zesde afdeling : |
- Mme M.L. Goffin, professeur à l'Ecole communale d'hôtellerie et de | - Mevr. M.L. Goffin, leraar aan de « Ecole communale d'hôtellerie et |
tourisme à Liège; | de tourisme » te Luik; |
- Mme D. Botteman, professeur à l'Athénée royal de Koekelberg; | - Mevr. D. Botteman, leraar aan het « Athénée royal de Koekelberg »; |
- M. D. Stiennon, professeur à l'Athénée royal de Jette; | - Mevr. D. Stiennon, leraar aan het « Athénée royal de Jette »; |
- Mme A.M. Van Eynde, professeur à l'Athénée royal de | - Mevr. A.M. Van Eynde, leraar aan het « Athénée royal de |
Woluwe-Saint-Pierre; | Woluwe-Saint-Pierre »; |
- M. A. Furlan, professeur à l'Athénée royal de Mons; | - de heer A. Furlan, leraar aan het « Athénée royal de Mons »; |
- M. H. Roelants, professeur à l'Athénée royal de Jette. | - de heer H. Roelants, leraar aan het « Athénée royal de Jette ». |
II. Représentants de l'enseignement libre en qualité de : | II. Vertegenwoordigers van het vrije onderwijs in de hoedanigheid van |
1. Membres effectifs de la sixième section : | : 1. Effectieve leden van de zesde afdeling : |
- Mme M. Nguyen, maître assistante à la Haute Ecole Galilée à | - Mevr. M. Nguyen, meesterassistent aan de « Haute Ecole Galilée » te |
Bruxelles; | Brussel; |
- Mme D. Michaux, professeur au Centre scolaire Saint-Michel à | - Mevr. D. Michaux, leraar aan het « Centre scolaire Saint-Michel » te |
Etterbeek; | Etterbeek; |
- M. L. Stelleman, maître assistant à la Haute Ecole Roi Baudouin; | - De heer L. Stelleman, meesterassistent aan de « Haute Ecole Roi |
- M. J. Stoupy, professeur au Collège Saint-Pierre à Châtelineau; | Baudouin »; - De heer J. Stoupy, leraar aan het « Collège Saint-Pierre » te Châtelineau; |
- M. M. Bacq, professeur au Collège Saint-Pierre à Uccle; | - De heer M. Bacq, leraar aan het « Collège Saint-Pierre » te Ukkel; |
- M. E. Verdonck, professeur à l'Institut La Madeleine à Tournai. | - De heer R. Verdonck, leraar aan het het « Institut la Madeleine » te Doornik. |
2. Membres suppléants de la sixième section : | 2. Plaatsvervangende leden van de zesde afdeling : |
- Mme C. Dupuis, maître assistante à la Haute Ecole Blaise Pascal à | - Mevr. C. Dupuis, meesterassistent aan de « Haute Ecole Blaise Pascal |
Bastogne; | » te Bastenaken; |
- Mme V. Deknop, professeur au Collège Saint-Pierre à Uccle; | - Mevr. V. Deknop, leraar aan het « Collège Saint-Pierre » te Ukkel; |
- M. J.C. Pierre, professeur au Collège Saint-Augustin à Enghien; | - De heer J.C. Pierre, leraar aan het « Collège Saint-Augustin » te Edingen; |
- M. M. Van Nerum, professeur au Collège Saint-Pierre à Uccle; | - De heer M. Van Nerum, leraar aan het « Collège Saint-Pierre » te |
- M. G. Delbrouck, professeur au Collège Saint-François Xavier à | Ukkel; - De heer G. Delbrouck, leraar aan het « Collège Saint-François Xavier |
Verviers; | » te Verviers; |
- M. W. De Grieve, instituteur primaire à l'Ecole Notre-Dame à | - De heer W. De Grieve, leraar aan de « Ecole Notre-Dame » te 's |
Braine-le-Comte. | Gravenbrakel. |
Art. 4.Les membres et leurs suppléants sont nommés pour une période |
Art. 4.De leden en hun plaatsvervangers zijn benoemd voor een periode |
de deux ans. | van twee jaar. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2003. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 maart 2003. |
Fait à Bruxelles, le 8 septembre 2003. | Gedaan te Brussel, 8 september 2003. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en |
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |