← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant une garantie à des emprunts de trésorie levés par la R.T.B.F. "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant une garantie à des emprunts de trésorie levés par la R.T.B.F. | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een waarborg voor de leningen aangegaan door de R.T.B.F. |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
9 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 9 JULI 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
accordant une garantie à des emprunts de trésorie levés par la | toekenning van een waarborg voor de leningen aangegaan door de |
R.T.B.F. | R.T.B.F. |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 17 juillet 2002 autorisant le Gouvernement à garantir | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 waarbij de Regering toelating |
des emprunts de trésorerie levés par la RTBF; | krijgt om borg te staan voor staatsleningen aangegaan door de RTBF; |
Vu la demande de levée d'emprunts garantis par la Communauté | Gelet op de aanvraag om het aangaan van leningen gewaarborgd door de |
française, introduite par la RTBF en date du 5 mai 2003; | Franse Gemeenschap, ingediend door de RTBF op 5 mei 2003; |
Vu l'avis des Commissaires du Gouvernement donné le 8 juillet 2003; | Gelet op het advies van de Commissarissen van de Regering, gegeven op 8 juli 2003; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 3 juillet 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juillet 2003; | 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 9 juli |
Sur proposition du Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel; | 2003; Op de voordracht van de Minister van Kunsten, Letteren en de |
Audiovisuele sector; | |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française en date | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
du 9 juillet 2003, | van 9 juli 2003, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les emprunts de trésorerie contractés par la RTBF, en |
Artikel 1.De leningen aangegaan door de RTBF genieten, bij toepassing |
application de la décision de son conseil d'administration du 19 juin | van de beslissing van zijn raad van bestuur van 19 juni 2003, van |
2003, bénéficient de plein droit de la garantie de la Communauté | |
française de Belgique à concurrence d'un montant maximal de vingt | rechtswege de waarborg van de Franse Gemeenschap van België ten belope |
millions d'euros. Ces emprunts ne peuvent avoir une durée supérieure à | van een maximaal bedrag van twintig miljoen euro. Deze leningen mogen |
un an en date d'échéance au-delà du 31 décembre 2004. | niet langer dan één jaar duren en geen vervaldatum hebben na 31 |
december 2004. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions est |
wordt. Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Audiovisuele sector |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 juillet 2003. | Brussel, 9 juli 2003. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel, | De Minister van Kunsten, Letteren en de Audiovisuele sector, |
D. DUCARME | D. DUCARME |