← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant agrément de l'A.S.B.L. « Résilience », chaussée du Roeulx 51D , à 7000 Mons, en tant que service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Mons "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant agrément de l'A.S.B.L. « Résilience », chaussée du Roeulx 51D , à 7000 Mons, en tant que service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Mons | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de V.Z.W. « Résilience », chaussée du Roeulx 51D , te 7000 Bergen, als dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het rechterlijk arrondissement Bergen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
7 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 7 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant agrément de l'A.S.B.L. « Résilience », chaussée du Roeulx 51D | tot erkenning van de V.Z.W. « Résilience », chaussée du Roeulx 51D , |
, à 7000 Mons, en tant que service d'aide sociale aux détenus de | te 7000 Bergen, als dienst voor sociale hulpverlening aan de |
l'arrondissement judiciaire de Mons | gedetineerden van het rechterlijk arrondissement Bergen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret de la Communauté française du 19 juillet 2001 relatif à | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2001 |
l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale; | betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog |
op hun sociale reïntegratie; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 |
2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide | december 2001 tot uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 |
sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale; | betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog |
op hun sociale reïntegratie; | |
Vu la demande d'agrément introduite par les responsables de l'A.S.B.L. | Gelet op de aanvraag om erkenning ingediend door de verantwoordelijken |
« Résilience » en date du 2 juillet 2003; | van de V.Z.W. « Résilience », op de datum van 2 juli 2003; |
Vu l'avis de l'administration rendu le 25 août 2003; | Gelet op het advies van de administratieve, gegeven op 25 augustus |
Vu l'avis de la Commission consultative de l'aide sociale aux détenus | 2003; Gelet op het advies van de Adviescommissie voor hulpverlening aan |
rendu le 16 septembre 2003; | gedetineerden, gegeven op 16 september 2003; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 octobre 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 oktober 2003; |
Considérant que toutes les conditions d'agrément, telles qu'elles sont | Overwegende dat alle erkenningsvoorwaarden, zoals bepaald in artikel 5 |
définies à l'article 5 du décret et aux articles 15 et 16 de l'arrêté, | van het decreet en in de artikelen 15 en 16 van het besluit, vervuld |
sont remplies, | zijn, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. L'A.S.B.L. « Résilience », chaussée du Roeulx 51D, à | Enig Artikel. De V.Z.W. « Résilience », chaussée du Roeulx 51D, te |
7000 Mons, est agréée pour un an à partir du 1er janvier 2004 en tant | 7000 Bergen, wordt erkend als dienst voor sociale hulpverlening aan de |
que service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire | gedetineerden van het rechterlijk arrondissement Bergen voor de duur |
de Mons. | van één jaar vanaf 1 januari 2004. |
Bruxelles, le 7 novembre 2003. | Brussel, 7 november 2003. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme N. MARECHAL | Mevr. N. MARECHAL |