← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant agrément de l'A.S.B.L. « Service laïque d'Aide sociale aux Justiciables de l'Arrondissement judiciaire de Bruxelles-II » avenue Ducpétiaux 148, à 1060 Bruxelles, en tant que service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-II "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant agrément de l'A.S.B.L. « Service laïque d'Aide sociale aux Justiciables de l'Arrondissement judiciaire de Bruxelles-II » avenue Ducpétiaux 148, à 1060 Bruxelles, en tant que service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-II | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de V.Z.W. « Service laïque d'Aide sociale aux Justiciables de l'Arrondissement judiciaire de Bruxelles-II », Ducpetiauxlaan 148, te 1060 Brussel, als dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het rechterlijke arrondissement Brussel-II |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
7 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 7 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant agrément de l'A.S.B.L. « Service laïque d'Aide sociale aux | tot erkenning van de V.Z.W. « Service laïque d'Aide sociale aux |
Justiciables de l'Arrondissement judiciaire de Bruxelles-II » avenue | Justiciables de l'Arrondissement judiciaire de Bruxelles-II », |
Ducpétiaux 148, à 1060 Bruxelles, en tant que service d'aide sociale | Ducpetiauxlaan 148, te 1060 Brussel, als dienst voor sociale |
aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-II | hulpverlening aan de gedetineerden van het rechterlijke arrondissement Brussel-II |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret de la Communauté française du 19 juillet 2001 relatif à | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2001 |
l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale; | betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerde met het oog |
op hun sociale reïntegratie; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse gemeenschap van 13 |
2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide | december 2001 tot uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 |
sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale; | betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog |
op hun sociale reïntegratie; | |
Vu la demande d'agrément introduite par les responsables de l'A.S.B.L. | Gelet op de aanvraag om erkenning ingediend door de verantwoordelijken |
« Service laïque d'Aide sociale aux Justiciables de l'Arrondissement | van de V.Z.W. « Service laïque d'Aide sociale aux Justiciables de |
judiciaire de Bruxelles-II » en date du 4 juin 2003; | l'Arrondissement judiciaire de Bruxelles-II », op de datum van 4 juni |
Vu l'avis de l'administration rendu le 25 août 2003; | 2003; Gelet op het advies van de administratie, gegeven op 25 augustus 2003; |
Vu l'avis de la Commission consultative de l'aide sociale aux détenus | Gelet op het advies van de Adviescommissie voor hulpverlening aan |
rendu le 2 septembre 2003; | gedetineerden, gegeven op 2 september 2003; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 octobre 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 oktober 2003; |
Considérant que toutes les conditions d'agrément, telles qu'elles sont | Overwegende dat alle erkenningsvoorwaarden, zoals bepaald in artikel 5 |
définies à l'article 5 du décret et aux articles 15 et 16 de l'arrêté, | van het decreet en in de artikelen 15 en 16 van het besluit, vervuld |
sont remplies; | zijn; |
Considérant que le nombre de détenus dans l'arrondissement judiciaire | Overwegende dat het aantal gedetineerden in het rechterlijk |
de Bruxelles nécessite l'agrément de deux services pour cet | arrondissement Brussel de erkenning van twee diensten voor dit |
arrondissement, | arrondissement nodig maakt, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. L'A.S.B.L. « Service laïque d'Aide sociale aux | Enig artikel. De V.Z.W. « Service laïque d'Aide sociale aux |
Justiciables de l'Arrondissement judiciaire de Bruxelles II », avenue | Justiciables de l'Arrondissement judiciaire de Bruxelles-II », |
Ducpétiaux 148, à 1060 Bruxelles, est agré pour un an à partir du 1er | Ducpetiauxlaan 148, te 1060 Brussel, word erkend als dienst voor |
janvier 2004 en tant que service d'aide sociale aux détenus de | sociale hulverlening aan de gedetineerden van het rechterlijk |
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-II. | arrondissement Brussel II voor de duur van één jaar vanaf 1 januari |
Le nombre de détenus pris en charge par le service d'aide sociale aux | 2004. Het aantal gedetineerden te laste genomen door de dienst voor sociale |
détenus de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-II est | hulpverlening aan de gedetineerden van het rechterlijk arrondissement |
Brussel-II wordt langs administratieve weg bepaald naar evenredigheid | |
administrativement déterminé à proportion de 50 % de la capacité en | van 50 % van het aantal gedetineerden die kunnen opgenomen worden in |
nombre de détenus de l'ensemble des établissements situés dans | alle instellingen van het rechterlijk arrondissement Brussel. |
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. | |
Bruxelles, le 7 novembre 2003. | Brussel, 7 november 2003. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme N. MARECHAL | Mevr. N. MARECHAL |