← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 3 janvier 1995 relatif à l'agrément de l'organisme d'adoption « Larisa » "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 3 janvier 1995 relatif à l'agrément de l'organisme d'adoption « Larisa » | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 3 januari 1995 betreffende de erkenning van de adoptie-instelling « Larisa » |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 5 MAI 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 5 MEI 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
| modifiant l'arrêté du 3 janvier 1995 relatif à l'agrément de | wijziging van het besluit van 3 januari 1995 betreffende de erkenning |
| l'organisme d'adoption « Larisa » | van de adoptie-instelling « Larisa » |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, notamment | Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de |
| l'article 50, modifié par les décrets du 6 avril 1998 et du 29 mars | jeugd, inzonderheid op artikel 50, gewijzigd bij de decreten van 6 |
| 2001; | april 1998 en van 29 maart 2001; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 1999 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
| relatif à l'agrément des organismes d'adoption, modifié par les | juni 1999 betreffende de erkenning van de adoptie-instellingen, |
| arrêtés des 2 mars 2000 et 4 juillet 2002; | gewijzigd bij de besluiten van 2 maart 2000 en van 4 juli 2002; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 janvier | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
| 1995 octroyant l'agrément en tant qu'organisme d'adoption à « Larisa | januari 1995 tot toekenning van de erkenning als adoptie-instelling |
| », sis rue Mognée 14, à 4590 Ouffet; | aan « Larisa », gelegen rue Mognée, te 4590 Ouffet; |
| Considérant que l'association sans but lucratif « Larisa » a transféré | Overwegende dat de vereniging zonder winstoogmerk « Larisa » op 24 |
| le 24 mars 2000 son siège social à l'adresse suivante : rue Brassines | maart 2000 haar maatschappelijke zetel overgebracht heeft naar volgend |
| 80B, à 4557 Fraiture; | adres : rue Brassine 80B , te 4557 Fraiture; |
| Considérant que cette modification du siège social de l'association | Overwegende dat die wijziging van de maatschappelijke zetel van de |
| sans but lucratif « Larisa » a été publiée le 15 juin 2000 au Moniteur | vereniging zonder winstoogmerk « Larisa » op 15 juni 2000 in het |
| belge ; Considérant qu'à la demande des autorités étrangères avec lesquelles | Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt; |
| l'organisme d'adoption collabore, il convient que l'agrément octroyé | Overwegende dat op aanvraag van de buitenlandse autoriteiten met wie |
| le 3 janvier 1995 à l'organisme d'adoption « Larisa » soit actualisé, | de adoptie-instelling samenwerkt, de op 3 januari 1995 toegekende |
| erkenning aan de adoptie-instelling « Larisa » geactualiseerd dient te worden, | |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er del'arrêté du 3 janvier 1995 relatif à |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van 3 januari 1995 betreffende de |
| l'agrément de l'organisme d'adoption « Larisa » est remplacé par la | erkenning van de adoptie-instelling « Larisa » wordt vervangen door |
| disposition suivante : | volgende bepaling : |
| « L'agrément est octroyé à l'organisme d'adoption « Larisa » sis rue | « De erkenning wordt toegekend aan de adoptie-instelling « Larisa », |
| Brassine 80B, à 4557 Fraiture ». | gelegen rue Brassine 80B, te 4557 Fraiture ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 15 juin 2000, date de |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 juni 2000, |
| datum van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de wijziging | |
| la parution au Moniteur belge de la modification du siège social de | van de maatschappelijke zetel van de vereniging zonder winstoogmerk « |
| l'association sans but lucratif « Larisa ». | Larisa ». |
| Bruxelles, le 5 mai 2003. | Brussel, 5 mei 2003. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
| Mme N. MARECHAL | Mevr. N. MARECHAL |