Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 04/12/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française instituant le congé politique pour les membres du personnel administratif, du personnel spécialisé, du personnel de maîtrise, des gens de métier et de service des universités et faculté universitaire de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française instituant le congé politique pour les membres du personnel administratif, du personnel spécialisé, du personnel de maîtrise, des gens de métier et de service des universités et faculté universitaire de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot invoering van een politiek verlof voor de leden van het administratief personeel, het gespecialiseerd personeel, het meesters-, vak- en dienstpersoneel van de universiteiten en universitaire faculteiten van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
4 DECEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 4 DECEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
instituant le congé politique pour les membres du personnel tot invoering van een politiek verlof voor de leden van het
administratif, du personnel spécialisé, du personnel de maîtrise, des administratief personeel, het gespecialiseerd personeel, het
gens de métier et de service des universités et faculté universitaire meesters-, vak- en dienstpersoneel van de universiteiten en
de la Communauté française universitaire faculteiten van de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 28 avril 1953 sur l'organisation de l'enseignement Gelet op de wet van 28 april 1953 betreffende de inrichting van het
universitaire de l'Etat, notamment l'article 50, alinéa 3, modifié par hoger onderwijs in de Rijksuniversiteiten, inzonderheid op artikel 50,
les lois du 14 décembre 1960 et du 27 juillet 1971. lid 3, gewijzigd bij de wetten van 14 december 1960 en 27 juli 1971;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 juillet 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 juli
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 17 juillet 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 17 juli 2002;
2002; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 juli 2002;
Vu le protocole de négociation du 6 septembre 2002, du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 6 september 2002 van het
secteur IX; Comité van Sector IX;
Vu la délibération du Gouvernement le 19 septembre 2002, sur la Gelet op de beraadslaging van de Regering van 19 september 2002 over
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne de aanvraag om advies te geven door de Raad van State binnen een
dépassant pas un mois; termijn van hoogstens één maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 30 octobre 2002, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 30 oktober 2002,
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil bij toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de gecoördineerde wetten
d'Etat; op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique et de la Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en de Minister
Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique; van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek;
Après délibération du Gouvernement de la Communauté française du 4 Na beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4
décembre 2002, december 2002,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.De leden van het administratief personeel, het

Article 1er.Les membres du personnel administratif, du personnel

gespecialiseerd personeel, het meesters-, vak- en dienstpersoneel van
spécialisé, du personnel de maîtrise, des gens de métier et de service de universiteiten en universitaire faculteiten van de Franse
des universités et faculté universitaire de la Communauté française Gemeenschap hebben recht in het geval en volgens de nadere regels
ont droit dans le cas et selon les modalités fixées ci-après, à un zoals hierna bepaald op een politiek verlof voor de uitoefening van
congé politique pour l'exercice d'un mandat politique ou d'une een politiek mandaat of van een ambt dat ermee kan worden
fonction qui peut y être assimilée. gelijkgesteld.
Par « membres du personnel », il faut entendre, au sens du présent onder "personeelslid" moet verstaan worden, in de zin van dit besluit
arrêté : les membres du personnel définitif, les stagiaires et les : de leden van het vast personeel, de stagiaires en de personeelsleden
membres du personnel engagés par contrat de travail. aangeworven met een arbeidsovereenkomst.

Art. 2.Par « contre pour l'exercice d'un mandat politique ou d'une

Art. 2.Onder "tegen voor de uitoefening van een politiek mandaat of

fonction qui peut y être assimilée », il faut entendre : van een ambt dat ermee kan worden gelijkgesteld" moet verstaan worden :
1° soit une dispense de service qui n'a aucune incidence sur la 1° hetzij een dienstverlening die geen enkele weerslag heeft op de
situation administrative et pécuniaire des membres du personnel; administratieve en geldelijke situatie van de personeelsdienst;
2° soit un congé politique facultatif accordé à la demande des membres 2° hetzij een facultatief politiek verlof op aanvraag van de
du personnel; personeelsleden;
3° soit un congé politique d'office auquel les membres du personnel ne 3° hetzij een politiek verlof van rechtswege waarvan de
peuvent pas renoncer. personeelsleden niet mogen afzien.
Les membres du personnel qui disposent de congés politiques dans le De personeelsleden die over politiek verlof beschikken in het kader
cadre du présent arrêté arrêteront en début de mois le calendrier de van dit besluit zullen in het begin van de maand de kalender opstellen
leurs jours de congés politiques d'office. van hun verlofdagen van rechtswege.
En ce qui concerne les dispenses de service et les congés politiques Wat de dienstvrijstellingen en het facultatief politiek verlof
facultatifs, ceux-ci peuvent être pris, après en avoir avisé le chef betreft, kunnen deze in acht genomen worden nadat het diensthoofd
de service, avec un minimum d'une heure, sans pour autant que la somme ervan op de hoogte gebracht is met een minimum van één uur, zonder dat
de ceux-ci ne dépasse le total mensuel des dispenses de service et des het bedrag van deze het maandelijks totaal van de toegelaten diensten
congés politiques facultatifs autorisés. en politieke facultatieve verlofdagen overschrijdt.

Art. 3.A la demande des membres du personnel, une dispense de service

Art. 3.Op aanvraag van de personeelsleden wordt een

est accordée pour l'exercice des mandats politiques suivants : dienstvrijstelling toegekend voor de uitoefening van de volgende politieke mandaten :
1° conseiller communal qui n'est ni bourgmestre ni échevin, ou membre 1° gemeenteraadslid dat noch burgemeester noch schepen is, of lid van
d'un conseil de l'aide sociale autre que le président : deux jours par een raad van de sociale hulpverlening ander dan de voorzitter : twee
mois; dagen per maand;
2° conseiller provincial non membre de la députation permanente : deux 2° provincieraadslid dat geen lid is van de bestendige deputatie :
jours par mois. twee dagen per maand.
La dispense de service se prend à la convenance de l'intéressé. Elle De dienstvrijstelling wordt genomen zoals het voor de betrokkene het
ne peut être reportée d'un mois à l'autre sauf lorsqu'elle est best is. Ze kan niet naar een andere maand worden overgedragen behalve
accordée pour l'exercice d'un mandat de conseiller provincial. wanneer ze toegekend wordt voor de uitoefening van een mandaat van

Art. 4.A la demande des membres du personnel, un congé facultatif est

provincieraadslid.

Art. 4.Op aanvraag van de personeelsleden wordt een facultatief

accordé pour l'exercice des mandats politiques suivants : verlof toegekend voor de uitoefening van de volgende politieke
1° conseiller communal qui n'est ni bourgmestre ni échevin, ou membre mandaten : 1° gemeenteraadslid dat noch burgemeester noch schepen is of lid van
d'un conseil de l'aide sociale, à l'exception du président et des een raad voor sociale hulpverlening, met uitzondering van de
membres du bureau permanent, d'une commune comptant : voorzitter en de leden van het bestendig bureau van een gemeente die :
a) jusqu'à 80.000 habitants : 2 jours par mois; a) tot 80.000 inwoners telt : 2 dagen per maand;
b) plus de 80.000 habitants : 4 jours par mois; b) meer dan 80.000 inwoners telt : 4 dagen per maand;
2° échevin ou président du conseil de l'aide sociale d'une commune 2° schepen of voorzitter van de raad voor sociale hulpverlening van
comptant : een gemeente die :
a) jusqu'à 30.000 habitants : 4 jours par mois; a) tot 30.000 inwoners telt : 4 dagen per maand;
b) de 30.001 à 50.000 habitants : le quart d'un emploi à tempts plein; b) tussen 30.001 en 50.000 inwoners telt : een vierde van een voltijdse betrekking;
c) de 50.001 à 80.000 habitants : la moitié d'un emploi à temps plein; c) tussen 50.001 en 80.000 inwoners telt : de helft van een voltijdse betrekking;
3° bourgmestre d'une commune comptant : 3° burgemeester van een gemeente die :
a) jusqu'à 30.000 habitants : le quart d'un emploi à temps plein; a) tot 30.000 inwoners telt : een vierde van een voltijdse betrekking;
b) de 30.001 à 50.000 habitants : la moitié d'un emploi à temps plein; b) tussen 30.001 en 50.000 inwoners telt : de helft van een voltijdse
4° membre du bureau permanent d'un conseil de l'aide sociale d'une betrekking; 4° lid van het bestendig bureau van een raad voor sociale
commune comptant : hulpverlening van een gemeente die :
a) jusqu'à 10.000 habitants : 2 jours par mois; a) tot 10.000 inwoners telt : 2 dagen per maand;
b) de 10.001 à 20.000 habitants : 3 jours par mois; b) tussen 10.001 en 20.000 inwoners telt : 3 dagen per maand;
c) plus de 20.000 habitants : 5 jours par mois; c) meer dan 20.000 inwoners : 5 dagen per maand;
5° conseiller provincial n'étant pas membre de la députation permanente : 4 jours par mois. 5° provincieraadslid dat geen lid is van de bestendige deputatie : 4 dagen per maand.

Art. 5.Les membres du personnel sont mis en congé d'office pour

Art. 5.De personeelsleden krijgen van rechtswege verlof voor de

l'exercice des mandats politiques suivants : uitoefening van de volgende politieke mandaten :
1° bourgmestre d'une commune comptant : 1° burgemeester van een gemeente die :
a) jusqu'à 20.000 habitants : 3 jours par mois; a) tot 20.000 inwoners telt : 3 dagen per maand;
b) de 20.001 à 30.000 habitants : le quart d'un emploi à temps plein; b) tussen 20.001 en 30.000 inwoners telt : een vierde van een voltijdse betrekking;
c) de 30.001 à 50.000 habitants : la moité d'un emploi à temps plein; c) tussen 30.001 en 50.000 inwoners telt : de helft van een voltijdse betrekking;
d) plus de 50.000 habitants : à temps plein; d) meer dan 50.000 inwoners telt : voltijds;
2° échevin ou président du conseil sociale dans une commune comptant :
a) jusqu'à 20.001 habitants : 2 jours par mois; 2° tot 20.000 inwoners telt : 2 dagen per maand;
b) de 20.001 à 30.000 habitants : 4 jours par mois; b) tussen 20.001 en 30.000 inwoners telt : 4 dagen per maand;
c) de 30.001 à 50.000 habitants : le quart d'un emploi à temps plein; c) tussen 30.001 en 50.000 inwoners telt : een vierde van een voltijdse betrekking;
d) de 50.001 à 80.000 habitants : la moitié d'un emploi à temps plein; d) tussen 50.001 en 80.000 inwoners : de helft van een voltijdse betrekking;
e) plus de 80.000 habitants : à temps plein; e) meer dan 80.000 inwoners : voltijds;
3° membre de la députation permanente d'un conseil provincial : à temps plein. 3° lid van de bestendige deputatie van een provincieraad : voltijds.
Le congé politique d'office prend cours à la date de la prestation de Het politiek verlof van rechtswege begint op de datum van de
serment qui suit l'élection ou la désignation au mandat politique eedaflegging volgend op de verkiezing of de aanstelling tot het
visé. bedoeld politiek mandaat.

Art. 6.Les membres du personnel qui n'exercent pas une fonction à

Art. 6.De personeelsleden die geen voltijdse betrekking hebben,

temps plein sont néanmoins mis en congé politique d'office à temps krijgen evenwel van rechtswege een politiek voltijds verlof voor de
plein pour l'exercice d'un mandat prévu à l'article 5 pour autant qu'y uitoefening van een mandaat bedoeld bij artikel 5 voor zover een
corresponde un congé politique d'office d'au moins la moitié d'un politiek verlof van rechtswege van minstens de helft van een voltijdse
emploi à temps plein. betrekking ermee overeenstemt.

Art. 7.Pour l'application des articles 3, 4 et 5, le nombre

Art. 7.Voor de toepassing van de artikelen 3, 4 en 5, wordt het

d'habitants est déterminé conformément aux dispositions des articles 5 et de la nouvelle loi communale. aantal inwoners bepaald overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 5 en van de nieuwe gemeentewet.

Art. 8.Les périodes couvertes par un congé politique facultatif ou

Art. 8.De periodes gedekt door een facultatief politiek verlof of een

d'office ne sont pas rémunérées. Elles sont assimiliés à des périodes verlof van rechtswege worden niet bezoldigd. Ze worden gelijkgesteld
d'activités de service. met de periodes van dienstactiviteit.
Durant les périodes où un congé politique couvre la totalité des Gedurende de periodes waarop een politiek verlof overeenstemt met het
prestations que doivent effectuer les membres du personnel, ces geheel van de prestaties die de personeelsleden moeten uitvoeren,
derniers ne peuvent faire valoir leur titre à la promotion. mogen deze laatsten geen aanvraag indienen om ambtsbevordering.
Pour les membres du personnel engagés par contrat de travail, ce Voor de personeelsleden die aangeworven zijn met een
dernier est suspendu pendant les périodes couvertes par le congé arbeidsovereenkomst, wordt deze laatste opgeschort gedurende de
politique facultatif ou d'office. periodes van facultatief politiek verlof of van verlof van rechtswege.
Celles-ci sont prises en considération comme services admissibles en Deze worden in acht genomen als toelaatbare diensten met het oog op de
vue de l'avancement de traitement. ambtsbevordering.

Art. 9.Le congé politique expire au plus tard le dernier jour du mois

Art. 9.Het politiek verlof verstrijkt ten laatste op de laatste dag

qui suit celui de la fin du mandat. volgend op de dag waarop het mandaat ten einde loopt.
A ce moment, l'intéressé recouvre ses droits statutaires ou Op dat moment krijgt de betrokkene opnieuw zijn statutaire of
contractuels. contractuele rechten.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 11.Le Ministre de la Fonction publique et la Ministre de

Art. 11.De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van Hoger

l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique sont chargés Onderwijs en Wetenschappelijk onderzoek worden belast met de
de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 4 décembre 2002. Brussel, 4 december 2002.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre du Budget et de la Fonction publique, De Minister van Begroting en Ambtenarenzaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk onderzoek,
Mme F. DUPUIS Mevr. F. DUPUIS
^