← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot gelijkstelling met de graad en het diploma van industrieel ingenieur |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 8 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 8 JANUARI 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot gelijkstelling met de graad en het diploma van industrieel ingenieur De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion | Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het |
sociale, et notamment les articles 63 et 130 à 130sexties , tel que modifié; | onderwijs voor sociale promotie, en inzonderheid op de artikelen 63 en 130 tot 130sexties , zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 |
1998 et déterminant la composition et le fonctionnement de la | november 1998 tot bepaling van de samenstelling en de werking van de |
Commission chargée d'établir la correspondance des diplôme et grade | Commissie belast met het vaststellen van de overeenstemming van het |
d'ingénieur industriel délivrés par l'enseignement supérieur de | diploma en van de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het |
promotion sociale de type long avec les diplômes et grade d'ingénieur | hoger onderwijs voor sociale promotie van het lange type met het |
industriel délivrés par l'enseignement supérieur de type long et de | diploma en de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het |
plein exercice; | hoger onderwijs van het lange type en met volledig leerplan; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 |
1999 portant règlement de son fonctionnement, notamment l'article 10, | juli 1999 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel |
alinéa 1er; | 10, lid 1; |
Vu l'avis rendu par la Commission d'assimilation créée à l'article | Gelet op het advies gegeven door de Commissie voor gelijkstelling |
130bis du Décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de | opgericht bij artikel 130bis van het decreet van 16 april 1991 |
promotion sociale; | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie; |
Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de | Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor |
l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Sociale Promotie en Wetenschappelijk onderzoek, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le grade et diplôme d'ingénieur technicien décerné à M. |
Artikel 1.De graad en het diploma technisch ingenieur die aan de heer |
MELLAERTS, Maurice, né à Thysville (ex Congo belge) le 3 octobre 1954, | MELLAERTS, Maurice, geboren in Thysville (ex Belgisch Congo) op 3 |
par l'Institut d'Enseignement de Promotion sociale de la Communauté | oktober 1954, uitgereikt zijn door het « Institut d'Enseignement de |
française d'Uccle, le 30 juin 1993 dans la spécialité « | Promotion sociale et de la Communauté française d'Uccle » op 30 juni |
Electromécanique » est assimilé au grande d'ingénieur industriel, | 1993 in de specialiteit « Elektromechanica » worden gelijkgesteld met |
section « Electromécanique ». | de graad industrieel ingenieur afdeling « Elektromechanica ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 19 novembre 2002. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 19 november 2002. |
Bruxelles, le 8 janvier 2003. | Brussel, 8 januari 2003. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en |
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |