Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 07/02/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Infirmier gradué pour les titulaires d'un brevet d'infirmier hospitalier » classée au niveau de l'enseignement supérieur paramédical de type court de l'enseignement de promotion sociale de régime 1 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Infirmier gradué pour les titulaires d'un brevet d'infirmier hospitalier » classée au niveau de l'enseignement supérieur paramédical de type court de l'enseignement de promotion sociale de régime 1 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van het verwijzingsdossier van de afdeling « Gegradueerd verpleger voor de titularissen van een brevet van ziekenhuisverpleger » , gerangschikt op het niveau van het paramedisch hoger onderwijs van het korte type van het onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
7 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 7 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Infirmier tot goedkeuring van het verwijzingsdossier van de afdeling «
Gegradueerd verpleger voor de titularissen van een brevet van
gradué pour les titulaires d'un brevet d'infirmier hospitalier » (code ziekenhuisverpleger » (code 821400S34D1), gerangschikt op het niveau
821400S34D1) classée au niveau de l'enseignement supérieur paramédical van het paramedisch hoger onderwijs van het korte type van het
de type court de l'enseignement de promotion sociale de régime 1 onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het
des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 décembre 1949; programma van de universitaire examens, gecoördineerd bij het besluit van de Regent van 31 december 1949;
Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16
organisant l'enseignement de promotion sociale, notamment les articles april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale
45, 75 et 137; promotie, inzonderheid op de artikelen 45, 75 en 137;
Vu l'article 24 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines Gelet op artikel 24 van de wet van 29 mei 1959 houdende wijziging van
dispositions de la législation de l'enseignement, tel que modifié; sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd;
Vu le protocole d'accord relatif à la formation infirmière du 24 juin Gelet op het protocolakkoord over de opleiding tot verpleger van 24
2000 et, plus spécifiquement, le point 2; juni 2000, en, meer bepaald, op punt 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23
1997 approuvant le dossier de référence de la section « Infirmier juli 1997 tot goedkeuring van het verwijzingsdossier voor de afdeling
gradué » classée au niveau de l'enseignement supérieur paramédical de « gegradueerd verpleger » ingedeeld op het vlak van het paramedisch
type court de l'enseignement de promotion sociale de régime 1; hoger onderwijs van het korte rype van het onderwijs voor sociale
promotie van stelsel 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18
1995 portant règlement de son fonctionnement et en particulier juli 1995 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel
l'article 2, § 4b ; 2, § 4b ;
Vu l'avis de la Commission de concertation de l'enseignement de Gelet op het advies van de Overlegcommissie voor het onderwijs voor
promotion sociale du 24 janvier 2003, sociale promotie van 24 januari 2003,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée «

Artikel 1.Het verwijzigingsdossier van de afdeling « Gegradueerd

Infirmier gradué pour les titulaires d'un brevet d'infirmier verpleger voor de titularissen van een brevet van ziekenhuisverpleger
hospitalier » ainsi que les dossiers de référence des unités de », alsook de refertedossiers van de opleidingseenheden waaruit deze
formation constitutives de cette section sont approuvés. afdeling bestaat, worden goedgekeurd.
Cette section ainsi que ses unités constitutives sont classées au Deze afdeling alsook de eenheden waaruit ze bestaat, worden
niveau de l'enseignement supérieur paramédical de promotion sociale et gerangschikt op het niveau van het paramedisch hoger onderwijs voor
de type court. sociale promotie en van het korte type.

Art. 2.Le titre délivré à l'issue de la section visée à l'article 1er

Art. 2.Het bekwaamheidsbewijs toegekend na het doorlopen van de bij

est le diplôme d'infirmier gradué pour les titulaires d'un brevet artikel 1 bedoelde afdeling is het diploma van gegradueerd verpleger
d'infirmier hospitalier. voor de titularissen van een brevet van ziekenhuisverpleger.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 février 2003.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 15 januari 2003.

Art. 4.La Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans ses

Art. 4.De Minister tot wier bevoegdheid het Onderwijs voor Sociale

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. Promotie behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 7 février 2003. Gedaan te Brussel, 7 februari 2003.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de Promotion sociale De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie
et de la Recherche scientifique, en Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme Fr. DUPUIS Mevr. Fr. DUPUIS
^