Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 04/12/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la composition de la chambre de recours du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française et des membres du personnel du service d'inspection chargés de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la composition de la chambre de recours du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française et des membres du personnel du service d'inspection chargés de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende de samenstelling van de raad van beroep voor het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap alsook voor de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
4 DECEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 4 DECEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
fixant la composition de la chambre de recours du personnel technique houdende de samenstelling van de raad van beroep voor het technisch
des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française et des personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse
membres du personnel du service d'inspection chargés de la Gemeenschap alsook voor de personeelsleden van de inspectiedienst
surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen,
notamment l'article 2; inzonderheid op artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het statuut
personnel technique des centres psycho-sociaux de la Communauté van de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale
française et des membres du personnel du service d'inspection chargés centra van de Franse Gemeenschap alsook van de personeelsleden van de
de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux, notamment les inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale
articles 145, 148, 151 et 153 tels que remplacés par le décret du 31 centra, inzonderheid op de artikelen 145, 148, 151 en 153 zoals
janvier 2002 et l'article 152 tel que modifié par le décret du 31 vervangen bij het decreet van 31 januari 2002 en artikel 152 zoals
janvier 2002; gewijzigd bij het decreet van 31 januari 2002;
Sur la proposition du Ministre ayant le statut des membres du Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheden het statuut
personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté van de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale
française dans ses attributions et du Ministre ayant les centres centra van de Franse Gemeenschap behoort en van de Minister tot wiens
psycho-médico-sociaux dans ses attributions; bevoegdheden de psycho-medisch-sociale centra behoren;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre 2002, Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december 2002,
Arrête : Besluit :

Article 1er.M. Félicien De Laet, directeur général à la Direction

Artikel 1.De heer Félicien De Laet, directeur-generaal bij de

générale des Personnels de l'Enseignement de la Communauté française Algemene Directie Onderwijspersoneel van de Franse Gemeenschap wordt
est désigné en qualité de président de la chambre de recours du aangewezen tot voorzitter van de raad van beroep van het technisch
personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse
française et des membres du personnel du service d'inspection chargés Gemeenschap alsook van de personeelsleden van de inspectiedienst
de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux, ci-après belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra, hierna
dénommée « la chambre de recours »; genoemd « de raad van beroep ».
M. Bernard Goret, directeur général adjoint à la Direction générale De heer Félicien Bernard Goret, adjunct-directeur-generaal bij de
des Personnel de l'Enseignement de la Communauté française est désigné Algemene Directie Onderwijspersoneel van de Franse Gemeenschap wordt
en qualité de premier président suppléant de la chambre de recours. aangewezen tot eerste plaatsvervangende voorzitter van de raad van beroep.

Art. 2.Sont désignés en qualité de membres effectifs ou de membres

Art. 2.De hierna vermelde leden van het technisch personeel vande

suppléants de la chambre de recours, les membres du personnel psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap worden tot
technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française werkende of plaatsvervangende leden van de raad van beroep aangewezen
repris ci-après : :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Mme Colette Dupont, directrice au Service général de la

Art. 3.Mevr. Colette Dupont, directrice bij de Algemene Dienst beheer

gestion des Personnels de l'Enseignement de la Communauté française van het Personeel van het Onderwijs van de Franse Gemeenschap wordt
est désigné en qualité de secrétaire de la chambre de recours. aangewezen tot secretaris van de raad van beroep.
M. José Colson, Directeur au Service général des statuts et de la De heer José Colson, directeur bij de Algemene Dienst Statuten en
carrière des Personnels de l'Enseignement de la Communauté française Loopbaan van het Personeel van het Onderwijs van de Franse Gemeenschap
est désigné en qualité de premier secrétaire suppléant de la chambre wordt aangewezen tot eerste plaatsvervangende secretaris van de raad
de recours. van beroep.
M. Jean-Michel Crabbe, directeur faisant fonction au Service général De heer Jean-Michel Crabbe, wonende directeur bij de Algemene Dienst
des statuts et de la carrière des Personnels de l'Enseignement de la Statuten en Loopbaan van het Personeel van het Onderwijs van de Franse
Communauté française est désigné en qualité de second secrétaire Gemeenschap wordt aangewezen tot tweede plaatsvervangende secretaris
suppléant de la chambre de recours. van de raad van beroep.

Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8

Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8

juillet 1997 fixant la composition de la chambre de recours du juli 1997 houdende de samenstelling van de raad van beroep van het
personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse
française, des centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement Gemeenschap, van de psycho-medisch-sociale centra voor het
spécial de la Communauté française ainsi que des services d'inspection buitengewoon onderwijs van de Franse Gemeenschap, alsook van de
chargés de la surveillance des centres psycho-médico-sociaux et des inspectiediensten belast met het toezicht over de
centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial, modifié par psycho-medisch-sociale centra en de psycho-medisch-sociale centra voor
les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 18 octobre het buitengewoon onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering
1998 et 16 juin 1999 est abrogé. van de Franse Gemeenschap van 18 oktober 1998 en 16 juni 1999, is

Art. 5.Le Ministre ayant le statut des membres du personnel technique

opgeheven.

Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheden het statuut van de leden

des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française dans ses van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. de Franse Gemeenschap behoort is belast met de uitvoering van dit

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

besluit.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het werd

Bruxelles, le 4 décembre 2002. ondertekend. Brussel, 4 december 2002.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en
Jeunesse et des Sports, Sport,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE
^