Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 04/12/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination du président, du vice-président et des membres du bureau de la Commission consultative de l'aide aux détenus "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination du président, du vice-président et des membres du bureau de la Commission consultative de l'aide aux détenus Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van de voorzitter, van de ondervoorzitter en van de leden van het bureau van de Raadgevende Commissie voor hulpverlening aan de gedetineerden
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 4 DECEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination du président, du vice-président et des membres du bureau de la Commission consultative de l'aide aux détenus Le Gouvernement de la Communauté française, MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 4 DECEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van de voorzitter, van de ondervoorzitter en van de leden van het bureau van de Raadgevende Commissie voor hulpverlening aan de gedetineerden De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide sociale aux détenus Gelet op het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale
hulpverlening aan de gedetineerden met het oog op hun sociale
en vue de leur réinsertion sociale, notamment l'article 12, § 3; reïntegratie, inzonderheid op artikel 12, § 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13
2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide december houdende uitvoering van het decreet van 19 juli 2001
sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, notamment betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog
l'article 27, § 1er; op hun sociale reïntegratie, inzonderheid op artikel 27, § 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 septembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23
2002 nommant les membres de la Commission consultative de l'aide aux september 2002 houdende benoeming van de leden van de Raadgevende
détenus; Considérant que la Commission consultative de l'aide aux détenus, en Commissie voor hulpverlening aan de gedetineerden; Overwegende dat de Raadgevende Commissie voor hulpverlening aan de
sa séance du 14 octobre, a proposé les candidatures de M. Daniel gedetineerden in haar zitting van 14 oktober de kandidaatstellingen
Martin au poste de président, M. René Michel, au poste de voorgedragen heeft van de heer Daniel Martin voor de post van
voorzitter, van de heer René Michel voor de post van ondervoorzitter
vice-président, et Mme Amélia Kalb et M. Pierre Léonard, aux postes de en van Mevr. Amélia Kalb en de heer Pierre Léonard voor de posten van
membres de bureau, leden van het bureau,
Arrête : Besluit :

Article 1er.M. René Michel est nommé président de la Commission

Artikel 1.De heer René Michel wordt benoemd tot voorzitter van de

consultative de l'aide aux détenus. Raadgevende Commissie voor hulpverlening aan de gedetineerden.
M. Daniel Martin est nommé vice-président de la Commission De heer Daniel Martin wordt benoemd tot ondervoorzitter van de
consultative de l'aide aux détenus. Raadgevende Commissie voor hulpverlening aan de gedetineerden.
Mme Amélia Kalb et M. Pierre Léonard sont nommés membres du bureau. Mevr. Amélie Kalb en de heer Pierre Léonard worden benoemd tot leden
van het bureau van de Raadgevende Commissie voor hulpverlening aan de
gedetineerden.

Art. 2.Les personnes visées à l'article 1er sont nommées pour la

Art. 2.De personen bepaald in artikel 1 worden voor de duur van hun

durée de leur mandat en tant que membres de la Commission consultative mandaat benoemd als leden van de Raadgevende Commissie voor
de l'aide sociale aux détenus. hulpverlening aan de gedetineerden.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Bruxelles, le 4 décembre 2002. Brussel, 4 december 2002.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme N. MARECHAL Mevr. N. MARECHAL
^