Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création de la Commission paritaire centrale des Centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van de Centrale Paritaire Commissie van de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medische sociale centra |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
4 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 4 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant création de la Commission paritaire centrale des Centres | tot oprichting van de Centrale Paritaire Commissie van de |
psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés | gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medische sociale centra |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du | Gelet op het decreet van 31 januari 2002 houdende het statuut van de |
personnel technique subsidié des centres psycho-médico-sociaux libres | leden van het gesubsidieerd technisch personeel van de gesubsidieerde |
subventionnés, notamment l'article 111, § 1er; | vrije psycho-medische sociale centra, inzonderheid op artikel 111, § 1; |
Vu la consultation de l'organe de représentation et de coordination | Gelet op de raadpleging van het onderhandelings- en overlegorgaan van |
des pouvoirs organisateurs des centres libres confessionnels | de inrichtende machten van de gesubsidieerde confessionele vrije |
subventionnés reconnu par le Gouvernement et des groupements du | centra erkend door de Regering en van de verenigingen van het |
personnel technique des centres libres confessionnels subventionnés, | technisch personeel van de gesubsidieerde confessionele vrije centra, |
affiliés à une organisation syndicale représentée au Conseil national | aangesloten bij een vakvereniging vertegenwoordigd op de Nationale |
du Travail; | Arbeidsraad; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 juillet 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juli |
Vu l'accord du Ministre ayant le Budget dans ses attributions, donné | 2002; Gelet op het akkoord van de Minister tot wiens bevoegdheid de |
le 11 juillet 2002; | Begroting behoort, gegeven op 11 juli 2002; |
Vu l'urgence motivée par le fait que le décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des centres psycho-médico-sociaux libres subventionnés est entré en vigueur le 1er mars 2002; Considérant que l'article 111, § 1er, du décret du 31 janvier 2002 précité charge le Gouvernement d'instituer deux Commissions paritaires centrales, compétentes respectivement pour les centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés et pour les centres psycho-médico-sociaux libres non confessionnels subventionnés; Qu'à l'heure actuelle, seuls des centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés sont organisés; Considérant la nécessité d'instituer dans les plus brefs délais une Commission paritaire centrale pour les centres psycho-médico-sociaux | Gelet op de dringende noodzakelijkheid verantwoord door het feit dat het decreet van 31 januari 2002 houdende het statuut van de leden van het gesubsidieerde technische personeel van de gesubsidieerde vrije psycho-medische sociale centra in werking is getreden op 1 maart 2002; Overwegende dat artikel 111, § 1, van het voormeld decreet van 31 januari 2002 de Regering belast met de instelling van twee centrale paritaire commissies, respectievelijk bevoegd voor de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medische sociale centra en voor de gesubsidieerde niet-confessionele vrije psycho-medische sociale centra; Dat voor het ogenblik alleen de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medische sociale centra zijn ingericht; Overwegende de noodzakelijkheid zo vlug mogelijk een centrale paritaire commissie in te stellen voor de gesubsidieerde confessionele |
libres subventionnés de caractère confessionnel afin de permettre aux | vrije psycho-medische sociale centra om aan de statutaire bepalingen |
dispositions statutaires contenues dans le décret du 31 janvier 2002 | vervat in het voormeld decreet van 31 januari 2002 en die de |
précité et qui impliquent l'intervention de ladite Commission de | tussenkomst van bedoelde commissie vereisen de mogelijkheid te geven |
sortir leur plein effet; | volkomen uitwerking te hebben; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 24 juillet 2002, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 24 juli 2002, |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre ayant le statut du personnel technique | Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid het statuut van |
des centres psycho-médico-sociaux dans ses attributions et du Ministre | het technisch personeel van de psycho-medische sociale centra behoort |
ayant les centres psycho-médico-sociaux dans ses attributions; | en van de Minister tot wiens bevoegdheid de psycho-medische sociale |
centra behoren; | |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 4 | Gelet op de beraadslaging van 4 september 2002 van de Regering van de |
septembre 2002, | Franse Gemeenschap, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est institué une Commission paritaire centrale des |
Artikel 1.Er wordt een Centrale Paritaire Commissie ingesteld voor de |
centes psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés, | gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medische sociale centra, |
ci-après dénommée « la Commission paritaire centrale », dont la | hierna « de Centrale Paritaire Commissie » genoemd waarvan de |
compétence s'étend à tous les centres psycho-médico-sociaux libres | bevoegdheid alle gesubsidieerde confessionele psycho-medische sociale |
confessionnels subventionnés. | centra bestrijkt. |
Art. 2.La Commission paritaire centrale exerce les compétences qui |
Art. 2.De Centrale Paritaire Commissie oefent de bevoegdheden uit die |
lui sont attribuées aux articles 32 et 117 du décret du 31 janvier | haar worden toegewezen in de artikelen 32 en 117 van het decreet van |
2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des | 31 januari 2002 houdende het statuut van de leden van het |
centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés. Art. 3.La Commission paritaire centrale est constituée comme suit : 1° six membres effectifs et six membres suppléants représentant les pouvoirs organisateurs des centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés; 2° six membres effectifs et six membres suppléants représentant les organisations représentatives des membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés, affiliées à une organisation syndicale représentée au Conseil national du travail; 3° un président et un vice-président; 4° un référendaire dont la mission est de conseiller la commission; 5° un secrétaire et un secrétaire adjoint, choisis parmi les agents du Ministère. Les représentants des pouvoirs organisateurs et les représentants des membres du personnel technique peuvent se faire assister de conseillers techniques dont le nombre maximum est déterminé par le règlement d'ordre intérieur visé à l'article 114 du décret du 31 |
gesubsidieerd technisch personeel van de gesubsidieerde vrije psycho-medische sociale centra. Art. 3.De Centrale Paritaire Commissie is als volgt samengesteld : 1° zes effectieve leden en zes plaatsvervangende leden die de inrichtende machten van de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medische sociale centra vertegenwoordigen; 2° zes effectieve leden en zes plaatsvervangende leden die de representatieve verenigingen van de leden van het technisch personeel van de gesubsidieerde confessionele, vrije psycho-medische sociale centra vertegenwoordigen, aangesloten bij een vakvereniging vertegenwoordigd op de Nationale Arbeidsraad; 3° een voorzitter en een ondervoorzitter; 4° een referendaris wiens opdracht erin bestaat de commissie met raad bij te staan; 5° een secretaris en een adjunct-secretaris, gekozen onder de ambtenaren van het Ministerie. De vertegenwoordigers van de inrichtende machten en de vertegenwoordigers van de leden van het technisch personeel mogen zich laten bijstaan door technische raadgevers waarvan het maximaal aantal wordt bepaald in het huishoudelijk reglement bedoeld bij artikel 114 |
janvier 2002 précité. | van het voormeld decreet van 31 januari 2002. |
Art. 4.Les membres sont désignés pour une durée de quatre ans. |
Art. 4.De leden worden aangesteld voor vier jaar. |
Leur mandat prend fin : | Hun mandaat loopt ten einde : |
1° en cas de démission; | 1° bij ontslagneming; |
2° lorsque l'organisation qui a présenté le membre concerné demande | 2° wanneer de organisatie die betrokken lid heeft voorgedragen om zijn |
son remplacement; | vervanging verzoekt; |
3° en cas de décès. | 3° bij overlijden. |
Tout membre quittant la Commission paritaire centrale est remplacé | Ieder lid dat de raad van beroep verlaat, wordt vervangen binnen de |
dans les trois mois qui suivent. | drie maanden die volgen. |
Le remplaçant achève le mandat de celui à la place duquel il est | De vervanger voleindigt het mandaat van het lid in de plaats van wie |
désigné. | hij wordt aangesteld. |
Art. 5.La Commission paritaire centrale élabore son règlement d'ordre |
Art. 5.De Centrale Paritaire Commissie stelt zijn eigen huishoudelijk |
intérieur particulier qu'elle soumet pour approbation au Gouvernement. | reglement op dat zij aan de Regering ter goedkeuring voorlegt. |
Art. 6.Il est alloué au président et au vice-président de la |
Art. 6.Aan de voorzitter en aan de ondervoorzitter van de Centrale |
Commission paritaire centrale une indemnité forfaitaire de 50 euros par réunion à laquelle ils assistent ainsi que le remboursement des frais de déplacement équivalant à un titre de transport par chemin de fer en première classe. Il est alloué aux membres siégeant effectivement au sein de la Commission paritaire centrale le remboursement des frais de déplacement équivalant à un titre de transport par chemin de fer en première classe. Art. 7.Les prestations accomplies par les membres du personnel au sein de la Commission paritaire centrale sont assimilées à des périodes d'activité de service. |
Paritaire Commissie wordt een vaste vergoeding van 50 euro uitgekeerd per vergadering waaraan zij deelnemen evenals de terugbetaling van de reiskosten, die overeenstemt met een vervoerbiljet per trein in eerste klasse. Aan de leden die werkelijk zetelen in de Centrale Paritaire Commissie worden de reiskosten terugbetaald die overeenstemmen met een vervoerbiljet per trein in eerste klasse. Art. 7.De prestaties geleverd door de personeelsleden in de Centrale Paritaire Commissie zijn gelijkgesteld met periodes van dienstactiviteit. |
Art. 8.Le Ministre ayant le statut du personnel technique des centres |
Art. 8.De Minister tot wiens bevoegdheid het technisch personeel van |
psycho-médico-sociaux dans ses attributions est chargé de l'exécution | de psycho-medische sociale centra behoort, is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 septembre 2002. | Brussel, 4 september 2002. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, | De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |