Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le montant en euro de la majoration des prix des concours de certaines fondations académiques | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het bedrag in euro van de verhoging van de prijzen van de wedstrijden van sommige academische stichtingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 1er AOUT 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le montant en euro de la majoration des prix des concours de certaines fondations académiques Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les Règlements européens (CE) N° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 1 AUGUSTUS 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het bedrag in euro van de verhoging van de prijzen van de wedstrijden van sommige academische stichtingen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de Europese verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro |
N° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de | en nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de |
l'euro; | euro; |
Vu le décret du 8 février 1999 relatif à l'euro, tel que modifié par | Gelet op het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro, zoals |
le décret du 20 décembre 2001 portant diverses mesures concernant les | gewijzigd bij het decreet van 20 december 2001 houdende verschillende |
fonds budgétaires, le passage à l'euro, l'enseignement et les | maatregelen betreffende de begrotingsfondsen, de overgang naar de |
bâtiments scolaires; | euro, het onderwijs en de schoolgebouwen; |
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1968 approuvant les statuts organiques | Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1968 houdende |
et le règlement d'ordre intérieur de l'Académie royale de Médecine de | goedkeuring van de organieke statuten en het huishoudelijk reglement |
Belgique, modifié par l'arrêté royal du 15 mars 1973 et notamment | van de Koninklijke Academie voor geneeskunde van België, gewijzigd bij |
l'article 59; | koninklijk besluit van 15 maart 1973, inzonderheid op artikel 59; |
Vu l'arrêté royal du 13 juin 1967 majorant les prix de certaines | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1967 houdende verhoging |
fondations académiques, décernés par l'Académie royale de Médecine de | van de prijzen van sommige academische stichtingen, verleend door de |
Belgique; | Koninklijke Academie voor geneeskunde van België; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 26 avril 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 4 juillet 2002; | april 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 4 juli 2002; |
Considérant que le Gouvernement de la Communauté française est | Overwegende dat de Regering van de Franse Gemeenschap gemachtigd is |
habilité par le décret du 8 février 1999 à prendre toutes les | bij decreet van 8 februari 1999 alle schikkingen van technische aard |
dispositions d'ordre technique destinées à assurer la transposition en | te treffen om de omzetting in euro uit te voeren van bedragen |
euro de montants exprimés en franc belge dans la législation et dans | uitgedrukt in Belgische frank in de wetgeving en de reglementering van |
la réglementation applicables en Communauté française qui, pour des | toepassing in de Franse Gemeenschap die om praktische redenen of om |
raisons pratiques ou des raisons d'opportunité, ne peuvent faire | redenen van opportuniteit niet eenvoudig door een rekenkundige |
bewerking omgezet kunnen worden; | |
l'objet d'une simple conversion mathématique; | Op de voordracht van de Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en |
Sur proposition de la Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé; | Gezondheid; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 4 | van 4 juli 2002, |
juillet 2002, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'annexe de l'arrêté royal du 13 juin 1967 majorant les montants des prix de certaines fondations académiques, les montants exprimés en franc dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. Pour la consultation du tableau, voir image Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. Art. 3.Le Ministre ayant la Santé dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er août 2002. Par le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Artikel 1.In de bijlage van het koninklijk besluit van 13 juni 1967 houdende verhoging van de prijzen van sommige academische stichtingen, verleend door de Koninklijke Academie voor geneeskunde van België, worden de bedragen uitgedrukt in Belgische frank in de tweede kolom van de volgende tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in de derde kolom van dezelfde tabel. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Gezondheid behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 augustus 2002. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme N. Maréchal | Mevr. N. MARECHAL |